Agreed. I have been studying Japanese and only today came across these amazing worship songs in Japanese. Hearing them gives me hope that so many people in Japan are very open to the Lord. I want to go to Japan on a mission trip sometime within the next few years. It's hard when I'm a third-year high schooler who hasn't even entered college yet XD. I'm hoping to go before my third year of college, even if it's only for a while.
@@TheBlackExJp Yes! And even started doing RUclips! Also, I’m a mixed race black man living in very rural Japan so if you’re looking for anyone to come on a podcast or video don’t hesitate to contact me 😁 God Bless you keep up the good work
Hi Chris thanks for singing n posting this song on RUclips. I am really blessed by this song and your passion in singing and by provide the best sound quality as much as possible as I can understand the reason for the "risen mattress" hehehe. U needed some absorption or sound will be bouncing all over the place during the recording process. Great voice and melody, well orchestrated. Hope to hear more sings from u. Keep the flame burning in u Chris! Thank you
OMG I have been having this desire to learn Japanese as well ! I don't know why , if you can add the lyric in your videos so we can worship in your language it would be awesome!!! Thanks ! The Lord bless you all ! Guys .. And maybe if there is some faith brother Who can guide me with the pronunciation in mails I would be so thank full !! Blessings since Costa Rica Central America ! I'm so blest about listening Japanese music which exalt the name of Jesus !
sigan con ese gran trabajo tal vez vean pocos subscriptores pero al menos yo aprecio el trabajo que hacen al difundir este material, no frenen, el Señor los puede usar mucho, espero ver mucha mas canciones de Hillsong en Japones
Love and hugs to Mattress-chan! Helped make this recording beautiful. Your songs are appreciated Chris! Praise to Iesu for such encouraging translations and devotion to our Lord and Savior.
Graça e paz sou do Brasil se poderccantar em japonês a música pai nosso é em português se quiser posto aqui o link da banda amei oceanos em japoneses parabéns
I love it! Just came across your page! So much great songs! (haha, the mattress is to deaden some of the sound?) Hey, what area of Japan you're in? (if you're there)
Yes, mattress was helping lower the noise floor. Was in Sapporo when I did the video, just moved back to the States. Let me know if I can help you out with anything!
+fernando chaves different from other translations or different from the original? I can't speak to different translations as I haven't heard/read any others. Regarding comparing it to the original, generally speaking to say/write most things in Japanese requires more syllables than in other languages, or in this particular case, English. Read a Japanese Bible side by side with and English one for an example of this. If we were to do an exact translation, there would be so many syllables crammed into the melody the song would be unrecognizable and/or it would become more of a rap style song. The other consideration is what phrases/manners of speech are understandable to the Japanese people. We want what the artists are trying to communicate to be understood. There are many things we say in English that are taken for granted because of a foundation of cultural Christianity in most English speaking countries. Sometimes these don't translate well. These are the two greatest issues we take into consideration when attempting to translate a song. Clarity of lyrical content and melodic integrity. Definitely not saying that what we've put together is the best that can be done, but we spend quite a bit of time trying to stay true to what the original artist was trying to convey. I hope this is helpful, thank you so much for the kind words.
what is your recommeded resources for learning Japanese? (Already learned ひらがなとカタカナ) and I am working on Vocabulary and grammar at the moment. But... unfortunately I don't have an appropiate organized learning resource. So what do you recommend for resources? ^_^ (sorry for bugging you, sir) Amazing voice by the way!
Chris Juday well honestly I need guidance from a teacher(I'm self-studying)[Not refering to you] but anyways, I am 15 learning Japanese with no proper scheduling. (the "schedule" for me learning Japanese is a bit odd... 1st day of week. I do kanji... 2nd day grammar.) I have heard many people say, dont learn kanji by themselves (so, I learned some basic radicals. (which didn't really help me) my guess is I am not 'ready' to pursue kanji -yet- the book I'm/was using is called 'A Guide To Remembering Japanese Characters' (By Kenneth G. Henshall) I am christian; but. i need guidance from God... The Lord shows my Mom signs, and speaks to her... But one day a 'friend' of my mom comes to our house and raps (with vulgar words) but, the Lord put desire to my mom to rap; And she never rapped before; and all what she said rhymed and was about the Lord.. this went on for a couple days but after those days, she rapped through the spirit of the lord. I know this because she rapped words that relate to my life and my worries. I was in the bathroom, she 'rapped something like this, "...One day you will go Japan and they will say 'who are you?' then you said, 'My friend sent me' they will ask 'who is this Man?' Then you will say, 'Jesus " I was crying in the bathroom when my mom rapped that, then I knew that God was speaking to me.. (this isn't exactly what she said[it's been awhile]) honestly, you don't have to believe me. This is all sort of confusing to me, The Lord wanting me to learn japanese to preach the gospol.. I just dont have relevent resources. *Anyways, I am really sorry for wasting you time.* ごめんなさい。😥
こんにちわ キリスさん Is there anyway you can post the lyrics as a text with the kana and kanji? I'm a worship leader and wanting to get involved in worship at a local Japanese church. I'm wanting to learn to play this translation, but I'm having a hard time looking up the kanji, as I can already read katakana and hiragana, but struggling with the kanji.
Indeed, you are very talented thank you for sharing your music. Worship enlighten the spirit and bring joy to the soul. Lord Yeweh bless you, Shalom and Agape
hello! my family and I are doing well. You're so kind for asking. I'm working at Grace Church Miami and have been here for 2 years now. I'm so sorry I haven't been able to put any time towards Japanese music. The desire is there, the availability hasn't been :(
@@chris_juday Well Glory to God in all of these things! I pray Isaiah 22:22 and Proverbs 18:16 over your time, opportunity and gifts in Jesus precious name. Lord Bless you and your house. The grace of Proverbs 31 and Isaiah 54:13 be sealed over your wife and children. Glory to His name for the the things He has done and the new thing He is about to do. Revival is here, beginning in our individual hearts, our households and outwards. Lord Bless, keep and lead you n His peace Brother Chris. Seek peace and pursue it!
Mizunoue ni de yobidasu Ashi ga demo shita iru Nazo no tame no kensaku Shinkai e no motte iru Anata no gyomei yobu Me ga nami no yo shi iru Tokinoumi ga jōshō Tamashi o yasumaseru Anata wa watashi no mono Fukai umi yugana shinkai Mite ga watashi wo michibiku Yowaku osureru toki mo Shu iesu wa misute nai Anata no gyomei yobu Me ga nami no yo shi iru Tokinoumi ga jōshō Tamashi o yasumaseru Anata wa watashi no mono Shi iesu ga watashi wo yobareru toki Umi de aruku koto watashi ni yobidasu Fukaku watashi no ashi otoru Watashi no shinko o kyoka Kare no sonzai de iru [x6] Anata no gyomei yobu Me ga nami no yo shi iru Tamashi o yasumaseru Anata wa watashi no mono lyricstranslate.com
Posso fazer sugestão de tradução? No trecho "Anata wa watashi no mono" ficaria melhor se fosse "Anatawa watashi no Kami" ou "atawa watashi no Kami", pois em ingles a palavra " mine" fica impl[icito que é "my God" ou "my lord". Já em japones a palavra 'mono" não fica implicito, prejudicando o entendimento.
+tyger ty You can DL it for free here: soundcloud.com/chris-juday/oceans-japanese. Donations always accepted through Paypal on chrisjuday.wordpress.com :)
Wow this is awesome. This encourages me to continue studying Japanese so that I can spread the gospel there! Praise God!
That's my dream too! I've always wanted to go there and spread the word, I feel God is calling me there.
Agreed. I have been studying Japanese and only today came across these amazing worship songs in Japanese. Hearing them gives me hope that so many people in Japan are very open to the Lord. I want to go to Japan on a mission trip sometime within the next few years. It's hard when I'm a third-year high schooler who hasn't even entered college yet XD. I'm hoping to go before my third year of college, even if it's only for a while.
Looks like you’ve made it here.
@@TheBlackExJp Yes! And even started doing RUclips! Also, I’m a mixed race black man living in very rural Japan so if you’re looking for anyone to come on a podcast or video don’t hesitate to contact me 😁 God Bless you keep up the good work
What a Passionate Worshiper!!!
Amen brother
The passion of your worship was moving. I love when cover songs are pure worship and not entertainment. Keep worshipping.
Beautiful Brother! More please. Now is the time brother. NOW more than ever.
最高です(^_^) 素晴らしい賛美です‼️
To Lord be the glory!!!
Amen
Congratulations! The song is so rare to find here! I will search for this same song in korean version because is so beautiful.
GOD IS GOOD ALL THE TIME❤❤❤
This is such a great song ! watched this video for 4 hours straight trying to learn this son and sing. Really love this !
God bless you, にほんごがすきです!
Best version yet!
Thank you for translation.
Congratulations, it was very beautiful.
I love the Japanese language.
Favourite song and language combined? Amazing! God bless you :)
Chris...may you continue to sing praises to our Lord Jesus Christ.
Yes, please (^_^)
wow nice
Amazing, thank you so much! 👏👏
Hi Chris thanks for singing n posting this song on RUclips. I am really blessed by this song and your passion in singing and by provide the best sound quality as much as possible as I can understand the reason for the "risen mattress" hehehe. U needed some absorption or sound will be bouncing all over the place during the recording process. Great voice and melody, well orchestrated. Hope to hear more sings from u. Keep the flame burning in u Chris! Thank you
wow that is incredible!! great performance and thank you so much for translating the lyrics!! pls keep up the amazing work :)
素晴らしいです! 訳詞が心に響いてきて感動しました! 歌声も最高です。 奥さんたちとこれからも素晴らしい賛美をつくってアップしてください。
Dude you're so awesome. Great cover and keep it up. Thanks for putting the lyrics up too, :)
OMG I have been having this desire to learn Japanese as well !
I don't know why , if you can add the lyric in your videos so we can worship in your language it would be awesome!!!
Thanks ! The Lord bless you all ! Guys ..
And maybe if there is some faith brother Who can guide me with the pronunciation in mails I would be so thank full !!
Blessings since Costa Rica Central America !
I'm so blest about listening Japanese music which exalt the name of Jesus !
You have an amazing voice.
Merci Beaucoup ! j'adore ce louange a Dieu .
sigan con ese gran trabajo tal vez vean pocos subscriptores pero al menos yo aprecio el trabajo que hacen al difundir este material, no frenen, el Señor los puede usar mucho, espero ver mucha mas canciones de Hillsong en Japones
Gloire à jésus magnifique représentation en japonais . ♡
Love and hugs to Mattress-chan! Helped make this recording beautiful. Your songs are appreciated Chris! Praise to Iesu for such encouraging translations and devotion to our Lord and Savior.
Ha! Mattress-chan was a big help indeed.
beautiful my friend
God bless
Nice Japanese version
the mattress helped a lot. vocals don't have near the previous amount of noise.
Yeah it's the fan on my ancient computer. Put it behind the mattress and it helped a lot. Think I'm gonna make a box for it or something.
God bless you...praise the lord Jesus Christ ...ハレルヤ アーメン😇🙏
Your translation is beautiful!
素晴らしい賛美ですね!素敵です!
ありがとうございます!
Absolutely beautiful!!!!
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
You got my feelings🙁🙁🙁
Hillsong オーシャンズ 日本語カバーOceans (Where feet may fail) -Hillsong United
Wow, just wow!
Very beautiful!
Sounds great
Beautiful glory to Jesus
I love this!
This is absolutely brilliant!!
Thank you!
主イエスはしばしいです。
この曲はしばらしいと思います。わたしの心の中にとても静かです。頑張って。GOD Bless You.
Que bello es el señor! Dios bendiga a la humanidad.
Great!
so beautyful song in a beautyful lenguage! ♥.♥
Love from Philippines
Arigato 🙏🙏🙏
これ は すごいですね
Hey~ if I could find you before I would 100% praying for your ministry! Is it still on? I hope it is
Just lack of bandwidth at the moment. Would love to get back to it.
amen
あなたの声が素敵です
親切なメッセージありがとうございます!
THANK GOD & GOD BLESS YOU
hi friend can i get you Japanese lyric ?
chrisjuday.wordpress.com/videos/
Graça e paz sou do Brasil se poderccantar em japonês a música pai nosso é em português se quiser posto aqui o link da banda amei oceanos em japoneses parabéns
🙏 Glória a Deus 🥰
J'ADORE LE JAPONAIS
TRÈS BELLE VERSION
TRÈS BELLE LANGUE
TRÈS BELLE VOIX
QUE DIEU TE BÉNISSE
I love it! Just came across your page! So much great songs! (haha, the mattress is to deaden some of the sound?) Hey, what area of Japan you're in? (if you're there)
Yes, mattress was helping lower the noise floor. Was in Sapporo when I did the video, just moved back to the States. Let me know if I can help you out with anything!
Hi! I liked the music! But wondered why your translation is so different?
+fernando chaves different from other translations or different from the original? I can't speak to different translations as I haven't heard/read any others. Regarding comparing it to the original, generally speaking to say/write most things in Japanese requires more syllables than in other languages, or in this particular case, English. Read a Japanese Bible side by side with and English one for an example of this. If we were to do an exact translation, there would be so many syllables crammed into the melody the song would be unrecognizable and/or it would become more of a rap style song. The other consideration is what phrases/manners of speech are understandable to the Japanese people. We want what the artists are trying to communicate to be understood. There are many things we say in English that are taken for granted because of a foundation of cultural Christianity in most English speaking countries. Sometimes these don't translate well. These are the two greatest issues we take into consideration when attempting to translate a song. Clarity of lyrical content and melodic integrity. Definitely not saying that what we've put together is the best that can be done, but we spend quite a bit of time trying to stay true to what the original artist was trying to convey. I hope this is helpful, thank you so much for the kind words.
what is your recommeded resources for learning Japanese? (Already learned ひらがなとカタカナ) and I am working on Vocabulary and grammar at the moment. But... unfortunately I don't have an appropiate organized learning resource. So what do you recommend for resources? ^_^ (sorry for bugging you, sir)
Amazing voice by the way!
Can you PM me? Have some ideas but depends on your situation.
Chris Juday well honestly I need guidance from a teacher(I'm self-studying)[Not refering to you] but anyways, I am 15 learning Japanese with no proper scheduling. (the "schedule" for me learning Japanese is a bit odd... 1st day of week. I do kanji... 2nd day grammar.) I have heard many people say, dont learn kanji by themselves (so, I learned some basic radicals. (which didn't really help me) my guess is I am not 'ready' to pursue kanji -yet- the book I'm/was using is called 'A Guide To Remembering Japanese Characters' (By Kenneth G. Henshall)
I am christian; but. i need guidance from God... The Lord shows my Mom signs, and speaks to her... But one day a 'friend' of my mom comes to our house and raps (with vulgar words) but, the Lord put desire to my mom to rap; And she never rapped before; and all what she said rhymed and was about the Lord..
this went on for a couple days but after those days, she rapped through the spirit of the lord. I know this because she rapped words that relate to my life and my worries.
I was in the bathroom, she 'rapped something like this, "...One day you will go Japan and they will say 'who are you?' then you said, 'My friend sent me' they will ask 'who is this Man?' Then you will say, 'Jesus "
I was crying in the bathroom when my mom rapped that, then I knew that God was speaking to me..
(this isn't exactly what she said[it's been awhile])
honestly, you don't have to believe me. This is all sort of confusing to me, The Lord wanting me to learn japanese to preach the gospol.. I just dont have relevent resources.
*Anyways, I am really sorry for wasting you time.*
ごめんなさい。😥
こんにちわ キリスさん Is there anyway you can post the lyrics as a text with the kana and kanji? I'm a worship leader and wanting to get involved in worship at a local Japanese church. I'm wanting to learn to play this translation, but I'm having a hard time looking up the kanji, as I can already read katakana and hiragana, but struggling with the kanji.
chrisjuday.files.wordpress.com/2014/01/oceans.pdf
キリスト最高
Indeed, you are very talented thank you for sharing your music. Worship enlighten the spirit and bring joy to the soul. Lord Yeweh bless you, Shalom and Agape
How are you and the family Brother Chris? Will you give us an update that you are ok?
hello! my family and I are doing well. You're so kind for asking. I'm working at Grace Church Miami and have been here for 2 years now. I'm so sorry I haven't been able to put any time towards Japanese music. The desire is there, the availability hasn't been :(
@@chris_juday Well Glory to God in all of these things! I pray Isaiah 22:22 and Proverbs 18:16 over your time, opportunity and gifts in Jesus precious name. Lord Bless you and your house. The grace of Proverbs 31 and Isaiah 54:13 be sealed over your wife and children. Glory to His name for the the things He has done and the new thing He is about to do. Revival is here, beginning in our individual hearts, our households and outwards. Lord Bless, keep and lead you n His peace Brother Chris. Seek peace and pursue it!
Tu espíritu me guíe sin fronteras.... Mas alla de las barreras a donde tu me lleves.
Mizunoue ni de yobidasu
Ashi ga demo shita iru
Nazo no tame no kensaku
Shinkai e no motte iru
Anata no gyomei yobu
Me ga nami no yo shi iru
Tokinoumi ga jōshō
Tamashi o yasumaseru
Anata wa watashi no mono
Fukai umi yugana shinkai
Mite ga watashi wo michibiku
Yowaku osureru toki mo
Shu iesu wa misute nai
Anata no gyomei yobu
Me ga nami no yo shi iru
Tokinoumi ga jōshō
Tamashi o yasumaseru
Anata wa watashi no mono
Shi iesu ga watashi wo yobareru toki
Umi de aruku koto watashi ni yobidasu
Fukaku watashi no ashi otoru
Watashi no shinko o kyoka
Kare no sonzai de iru
[x6]
Anata no gyomei yobu
Me ga nami no yo shi iru
Tamashi o yasumaseru
Anata wa watashi no mono
lyricstranslate.com
Posso fazer sugestão de tradução? No trecho "Anata wa watashi no mono" ficaria melhor se fosse "Anatawa watashi no Kami" ou "atawa watashi no Kami", pois em ingles a palavra " mine" fica impl[icito que é "my God" ou "my lord". Já em japones a palavra 'mono" não fica implicito, prejudicando o entendimento.
Thanks for the input.
Amazing!キーはオリジナルより下げてますよね?
はい、そうです。
私が見てきた他の動画は異なる歌い。あなたは説明できますか?
Wow, Jesus!!!😂👏👏🙌
please may you provide an english translation?
chrisjuday.wordpress.com/videos/
Chris Juday I should have specified, I apologize. I don't mean the romanji but if you could provide the literal English translation?
私は音楽が好きです!しかし、私はそれがあなたの翻訳は非常に異なっている理由だろうか?
Is there a way I can buy this song?
+tyger ty You can DL it for free here: soundcloud.com/chris-juday/oceans-japanese.
Donations always accepted through Paypal on chrisjuday.wordpress.com :)
Thanks Chris... Worth it!
tyger ty np, enjoy.
TEXTS ?