Thank you lots for the subtitles! It's so fun trying to understand Swedish as an English speaker. Some words are just different but still familiar, like how "pickaxe" is "hacka", which sounds like "hacker" as in "hacking away at something". I-I dunno why but it's so fun to me trying to understand Swedish this way.
For me as a german I can even understand a few words because they sound similar to what the are called in german. It's funny when you here Ike speaking swedish and all of the sudden you here a german word xD
@@strxnger9396 I know! It's like . . . if the languages of German, Swedish, and English (among others) are like that one family member that you rarely ever meet or hang out with. Sure, most of the time they seem like a stranger, but there's moments where you're like "oh that's right, we're related".
@@strxnger9396 One interesting similarity is that the word "search" is "suchen" in German and "söka" in Swedish and the word "visit" is "besuchen" in German and "besöka" in Swedish. I don't quite understand what's the logic there but apparently it's the same in both languages.
@@seneca983 i don't get logic either but one thing that is kinda confusing is the swedish word "snälla" wich means please. Now the confusing part is that there is the german word "schneller" wich is almost pronounced the same but means "faster" 👀
@@strxnger9396 Out of curiosity I looked into that. Basically "snäll" means "nice" or "kind" but it also has an archaic meaning of "fast" or "quick" which is nowadays restricted to some compound words like "snälltåg" (high-speed train). I'd guess this word is a cognate of the German word "schnell" but seems to have changed meaning for some reason.
Thank you for the sub! I mean, I join the whole stream but never be able to understand anything, now I can at least know why Ike is laughing sometimes wwwww 助かる! ありがとうございます!
【タイムスタンプ】
0:00 NIJISANJI SEになるまで ツイート①
0:31 ボイスツイート
1:15 ツイート②
1:20 スウェーデン語配信 始まり
1:42 LucaPomuやっほ〜
2:35 それは言っちゃダメ!
2:45 りんごをどうぞ
4:20 Hope in the Dark
5:07 吹き替えじゃない!
5:15 いたずらっこボス
6:54 スケルトンヘイトが高いIke
7:11 いやぁぁ!
7:22 くっそ!
8:06 早口Ike
8:28 この頭でっかちの○そクリーパー!
8:58 お水たすかる
9:12 似てる?
9:26 締め
9:36 再放送
唯一わかるスウェーデン語「ヘェーリヴェッテ!!!!!!!!!!!」
それ
大体のことばは悪いことばから覚えていくらしい
地獄と言うです👍
これ聞こえた途端謎に安心したw
やっぱりゲルマン語系の響きはかっこいい感じがするなぁ…
スウェーデン語になると低音になるの好きすぎる
スウェーデン→英語→日本語でどんどん声高くなるの良いですね。
独自性が高いのにIKE的にはやりやすく特別感があるこのエイプリルフールネタめっちゃコスパ良いなって感心してた。翻訳ありがとうございます😭
「ヘェーーーリヴェッッッッテェ!!、」
以外わからなかったので
助かりました!!
いつもより声が低くなるのも
好きすぎます!!永久保存します😇
切り抜きありがとうございます!!!
この日だけは英語ネイティブファンが日本人ファンの気持ちがわかった日だね笑
4:53くらいからの怒涛の巻き舌すき
マイクラの言語設定もスウェーデン語になってて細かいなと思った
最高の切り抜きありがとうございます!
すごい!twitterでアイク何言ってるんだろうなと思ってたらこんな一日だったんですね。翻訳&編集お疲れ様でした
もし今年のエイプリルフールもスウェーデン語配信なら……とか思って最近duolingoでスウェーデン語を勉強しだしたんだけど、本当に稀に単語が聞き取れて嬉しすぎる……
このコメント見て私もduolingoでスエーデン語の勉強始めました
助けてほしか?👍
母国語だとかっこよく聴こえないって世界共通なのかな…?
これ、あげたおはなを持ったまま溶岩遊泳してるから、お花いらなかったよっていう風に見えるの草
翻訳ありがとう!! 今スウェデン語を勉強しますから, 🇸🇪 🇯🇵 🇬🇧 字幕付きのがマジ tskr 🙏🙏 同時に日本語の練習もできるww これ教科書になれるww thank you so much!!
1ミリも分からなかったので本当に助かりました!!!
8:05 からのIkeにトキメキしかない…
ぷんぷんと自分の知らない単語を早口で話すのすこ
スウェーデン語配信楽しかったけど唯一推しの反応が可愛いしか分かるところが無かったので、
翻訳&切り抜き本当にありがたいです…!whipさん、Emilさんありがとうございます!
Ikeくんスウェーデン語の音はあんまり良くないって思ってるみたいだけど、
スウェーデン語格好良い!^^
ついに完成したんですね!!
スウェーデン語は英語以上に分からない言語なのですっごく助かります!!
まさかの二重翻訳!
ありがとうございます!!
低音ボイススウェーデン語tskr
これ見てスウェーデン語勉強したくなったわ
当たり前だけど英語以上に何言ってるかわからんの、めっちゃ新鮮
スウェーデン語ボイスたすかるし声すこ
翻訳&切り抜きありがとうございます!
またお花あげてる〜と微笑ましく見てたけど、コラボの時のこと結構根に持ってたっぽくて草
瑞字幕というパワーワードでなんも頭入ってこんかった()
ヘェーリヴェッテ!!からの台パンtskr〜!!
スウェーデン語の翻訳も助かります😭
英語もスウェーデン語もかなりの違いがあるってことが分かったんだけど、それってつまりIkeさんはめちゃ言語学習頑張って今みたいに配信してるってことなのかも……
なんておっしゃってるのか全くわかんなかったので助かりました!
(普段もわかんないですがw)
ありがとうございます!
冒頭のGoogle翻訳Ikeニキ好き
タァッキ オージェ ネイイィ ヘェ〜リヴェッテ 覚えたw
翻訳、編集お疲れさまでした!
スウェーデン語字幕までつけていただけて、本当tskr!
whipさん, Emilさん、Tack så mycket!
助かります!ありがとうございます😭
フォントがマイクラに合わせてあったり編集が凝っててすごい!!
カタストロフってスウェーデン語だったんだ!?
めっちゃ興味深いです。翻訳感謝です。
もとはギリシャ語ですね
スウェーデン語の言語の立ち位置が分かりませんがイタリア語由来のdisasterにあたる単語がスウェーデン語には伝わってないのかもしれないです
完成したんですね!ありがとうございます🙇🏻
Thank you lots for the subtitles! It's so fun trying to understand Swedish as an English speaker. Some words are just different but still familiar, like how "pickaxe" is "hacka", which sounds like "hacker" as in "hacking away at something".
I-I dunno why but it's so fun to me trying to understand Swedish this way.
For me as a german I can even understand a few words because they sound similar to what the are called in german. It's funny when you here Ike speaking swedish and all of the sudden you here a german word xD
@@strxnger9396 I know! It's like . . . if the languages of German, Swedish, and English (among others) are like that one family member that you rarely ever meet or hang out with. Sure, most of the time they seem like a stranger, but there's moments where you're like "oh that's right, we're related".
@@strxnger9396 One interesting similarity is that the word "search" is "suchen" in German and "söka" in Swedish and the word "visit" is "besuchen" in German and "besöka" in Swedish. I don't quite understand what's the logic there but apparently it's the same in both languages.
@@seneca983 i don't get logic either but one thing that is kinda confusing is the swedish word "snälla" wich means please. Now the confusing part is that there is the german word "schneller" wich is almost pronounced the same but means "faster" 👀
@@strxnger9396 Out of curiosity I looked into that. Basically "snäll" means "nice" or "kind" but it also has an archaic meaning of "fast" or "quick" which is nowadays restricted to some compound words like "snälltåg" (high-speed train). I'd guess this word is a cognate of the German word "schnell" but seems to have changed meaning for some reason.
当たり前ですがとんでもなくネイティブで圧倒された
スウェーデン語の悪口助かるなぁぁぁ〜!!!
Thank you so much for adding English subtitles!
Thank you for adding the English subtitles!! 🙇♀️
I swear Ike is a different person when he speak in Swedish. XDXDD
🪦< 英語と日本語よりも声域低くて助からない
翻訳めちゃくちゃ助かります…!
細かいことを言うと、9:27はtack så jättemycketと言っているかと思います😊
ありがとうございます!!
ファンになりました⭐︎好き
アイク君の声は、スウェーデン語にとても合っている。助かる!!!!
まじで北欧は聞き取れないwww
意味を知ってるスウェーデン語は?
「ジャムラリヘッェリィヴェッッッッテェーーーー」
OMG this translation is sooooo dedicated thank u so much!!!!!!!!
Thank you so much for the clip!
声が好きすぎる
スウェーデン語はJag är的なのしか分からないから勉強したくなった…
何言ってるのか分からないな…かわいいな…☺️☺️ってなってたので、有能〜〜!助かる〜〜!の気持ちです!🙇♂️🙇♂️
thank you for the translation!!!
This was really cool !
ありふっぱ可愛すぎる
あああ待ってましたあ!!本当にありがとうございます…😭🙏🏻
ふるばぁんなとヘレベッティ以外分からんw😂
うわ゛あーーー尊い
これはありがたいっ
Thank you for the sub! I mean, I join the whole stream but never be able to understand anything, now I can at least know why Ike is laughing sometimes wwwww
助かる! ありがとうございます!
thank you for the sub!
My man just said “sori sori no englishi!”
すごい今更すみません
スウェーデン、漢字表記は典です
瑞はスイスです
スイス語はないので表記ミスかと思いますが勘違いだったらごめんなさい
失礼いたしました!
修正しました、教えて下さってありがとうございます!
am i the only swedish person here?😭😂😂
Nope my friend
助かるwwwwww
かわいいいいいいい
ありがとうございます🥲
最初のカタコトってどこにありますか?
主様でなくてすみません、「アイク ご覧のスポンサー」で検索すると「Japanglishでコメントと盛り上がるアイク」というタイトルの3分程の日本語訳してくださっている切り抜き動画が出てくると思いますので、そちらを見るかその動画の概要欄に元配信のURLがあるので是非…!(リンクを貼りたかったのですが弾かれてしまったため分かりづらい説明で申し訳ないです;;)
@@_Umbreon_197_ ありがとうございます
where can I find the first part when Ikey said that? at 0:00
It’s in this video!
ruclips.net/video/tRFsmPtjphU/видео.html
4:08:51-
@@whip4472 Thank you