"You should be feeding pigeons in the park, not going to the corporate party," laughed her husband

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 ноя 2024

Комментарии • 9

  • @suemcdermott2947
    @suemcdermott2947 4 дня назад +2

    Well what a story, so much feeling and love.

  • @rosemarymoncrieffe592
    @rosemarymoncrieffe592 3 дня назад +1

    Very nice story. Celestina is one heck of a woman.

  • @lenalam6405
    @lenalam6405 4 дня назад +3

    Nice story, what an Enchanting woman she is

  • @EstherMcDoom
    @EstherMcDoom 3 дня назад +1

    These stories are entertaing but so confusing😊🎉

  • @raquelesparza9644
    @raquelesparza9644 День назад

    I liked this story Celestina made it so.

  • @barbarabega3323
    @barbarabega3323 4 дня назад +3

    Name changes from Vidol to Ramon???

  • @CarolKessler-p2z
    @CarolKessler-p2z 4 дня назад +1

    4 drip?

  • @lenalam6405
    @lenalam6405 4 дня назад +1

    Videl is the boss, Ramon is his employee

  • @PaulineBarnatt
    @PaulineBarnatt 8 часов назад

    I enjoyed this story but was confused by Celestina refering to Vidil? Vidiel? as her husband and boss when he was in the hospital after being hit by a car. She hadn't married him yet. Her actual husband, Estefan, was a disagreeable jerk. Also, the conversion program of speech to text throws up some very weird words that make no sense whatsoever. Presumably, it misinterprets a word due to the narrator's difficulties with pronouncing words correctly in the English language. There is also the issue of misspelled words because the program cannot put words into context, e.g. sight, shown as site. I have to read sub title text because I am hard of hearing and the sudden insertion of an inappropriately spelt word is pretty aggravating. Why don't they edit these before putting them up for readers to enjoy their stories?