"you've got all the power you need in you" paired with kagami patting kuroko on the head when he was crying in frustration is just /perfect/ image-lyric matching!!
I really wanted to play and learn basketball with these guys..I love this only coz of basketball and so they r really damn cool at it...I just can't help myself but just imagine to play with them 😑
Levez-vous, tout le monde a l'air vivant Stand up, everybody look alive Dis allez, allez, allez, on va l'avoir maintenant Say come on, come on, come on, we're gonna get it now Levez la main si vous êtes prêt à vous battre Hands up if you're ready for a fight Dis allez, allez, allez, nous allons le gagner maintenant Say come on, come on, come on, we're gonna win it now Je n'ai pas besoin que tu crois en moi I don't need you to believe in me Je sais comment changer mon destin I know how to change my destiny Asseyez-vous mais réécrivez notre histoire Sit down but to rewrite our history Réécrire notre histoire, réécrire notre histoire Rewrite our history, rewrite our history Nous pouvons changer le monde entier, nous allons le prendre en charge We can change the whole world, gonna take it over Je vais recommencer, tu ne sais pas ce que nous pourrions être Gonna start it over, don't you know what we could be Un nouveau départ, se battre jusqu'à ce que nous gagnions A new beginning, fighting 'til we're winning Dis-moi que tu es dedans, tu ne veux pas y être Tell me that you're in it, don't you wanna be Un super-héros, un super-héros, un super-héros A superhero, a superhero, a superhero Tu ne veux pas être Don't you wanna be Un super-héros, un super-héros, un super-héros A superhero, a superhero, a superhero N'importe qui pourrait être Anybody could be N'importe qui pourrait être Anybody could be N'importe qui pourrait être Anybody could be Arrache-le, montre le symbole sur ta poitrine Rip it off, show the symbol on your chest Dis viens et montre au monde qui tu es vraiment Say come on and show the world who you really are Il ne suffit pas d'être meilleur que les autres It's not enough to be better than the rest Je dois atteindre le sommet et devenir une superstar Gotta take it to the top and make yourself a superstar Tu n'as pas besoin qu'ils croient en toi You don't need them to believe in you Verrouillez votre mission et accomplissez-la Get your mission on lock and see it through Tu as tout le pouvoir dont tu as besoin en toi You've got all the power you need in you La puissance dont tu as besoin en toi, la puissance dont tu as besoin en toi Power you need in you, power you need in you Nous pouvons changer le monde entier, nous allons le prendre en charge We can change the whole world, gonna take it over Je vais recommencer, tu ne sais pas ce que nous pourrions être Gonna start it over, don't you know what we could be Un nouveau départ, se battre jusqu'à ce que nous gagnions A new beginning, fighting 'til we're winning Dis-moi que tu es dedans, tu ne veux pas y être Tell me that you're in it, don't you wanna be Un super-héros, un super-héros, un super-héros A superhero, a superhero, a superhero Tu ne veux pas être Don't you wanna be Un super-héros, un super-héros, un super-héros A superhero, a superhero, a superhero N'importe qui pourrait être Anybody could be Nous pouvons changer le monde entier, nous allons le prendre en charge We can change the whole world, gonna take it over Je vais recommencer, tu ne sais pas ce que nous pourrions être Gonna start it over, don't you know what we could be Un nouveau départ, se battre jusqu'à ce que nous gagnions A new beginning, fighting 'til we're winning Dis-moi que tu es dedans, tu ne veux pas y être Tell me that you're in it, don't you wanna be Un super-héros, un super-héros, un super-héros A superhero, a superhero, a superhero Tu ne veux pas être Don't you wanna be Un super-héros, un super-héros, un super-héros A superhero, a superhero, a superhero N'importe qui pourrait être Anybody could be Nous pouvons changer le monde entier, nous allons le prendre en charge We can change the whole world, gonna take it over Je vais recommencer, tu ne sais pas ce que nous pourrions être Gonna start it over, don't you know what we could be Un nouveau départ, se battre jusqu'à ce que nous gagnions A new beginning, fighting 'til we're winning Dis-moi que tu es dedans, tu ne veux pas y être Tell me that you're in it, don't you wanna be Un super-héros, un super-héros, un super-héros A superhero, a superhero, a superhero Tu ne veux pas être Don't you wanna be Un super-héros, un super-héros, un super-héros A superhero, a superhero, a superhero N'importe qui pourrait être Anybody could be Un héro A hero
Haru Kun. it is one episode after season 3, that is kuroko's birthday. This is how it is named: Kuroko's Basketball: It's the Best Present You can find it in this link too: kissanime.nz/Anime/Kuroko-no-Basket-Saikou-no-Present-Desu/
Christina S. it is one episode after season 3, that is kuroko's birthday. This is how it is named: Kuroko's Basketball: It's the Best Present You can find it in this link too: kissanime.nz/Anime/Kuroko-no-Basket-Saikou-no-Present-Desu/
it is one episode after season 3, that is kuroko's birthday. This is how it is named: Kuroko's Basketball: It's the Best Present You can find it in this link too: kissanime.nz/Anime/Kuroko-no-Basket-Saikou-no-Present-Desu/
Kuroko no Basket have many alternatives titles actually: -Kuroko no Basket -The Basketball that Kuroko Plays -Kuroko no Basuke -Kuroko's Basketball This person spelled it right. Search it up, baka 😑😐
"you've got all the power you need in you" paired with kagami patting kuroko on the head when he was crying in frustration is just /perfect/ image-lyric matching!!
رووووووعه استمري يا بطله 😊🥰🥰
Love c'est magnifique
💋💋💋💋💋💋💋
💥💙Amazing 💯🔥
رائعة جدااا ما اجملها 😍🤩🥰❤️💞💖
مش اجمل منك
❤❤❤❤❤❤💕😍😍
I really wanted to play and learn basketball with these guys..I love this only coz of basketball and so they r really damn cool at it...I just can't help myself but just imagine to play with them 😑
I imagine it mentally by making mental stories 😅😂
Iskflsllll
🫢🫢🫢🫢🫢🫢🫢🫢🫢🫢🫢🫢🫢🫢🫢🫢
me too 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
لم تتكلمون بهذه اللغت
Very very nice made amv, really liked it:)
Thank you
أغنية تحمسن عند سماعها
Awesome. Good job!!
Jh
I love that song
До мурашек
Just above all compliments 😍
very nice
أفضل موسيقى فيا حياتي و هي أفضل ❤❤☺️☺️🤩🤩
لا أتفق معك كثيرا
لا أتفق معك كثيرا
رااااائع جداااا 🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰💜💜💜💜💜💜💜💜💜أحسنت يا أخي العزيز أكاشي أنا ياسمين سيجيرو أختك كتبت إسمي كي لا تظنني شخص آخر أحبك كثيرا يا أكاشي
Respect basket😎
My favourite is aomine and kiyoshi teppei 😍
Aomine and Murasakibara😌
Hiiiii!
@@ArcMans_Innovation hy bro 😁
Nice amv bro
I love it super cool vídeo and music
حب هاذ النمي جدا يا ليتني العبها لْـۆ مَـرّھٌ ولحده
اغنية رائعة وفيديو مميز
Levez-vous, tout le monde a l'air vivant
Stand up, everybody look alive
Dis allez, allez, allez, on va l'avoir maintenant
Say come on, come on, come on, we're gonna get it now
Levez la main si vous êtes prêt à vous battre
Hands up if you're ready for a fight
Dis allez, allez, allez, nous allons le gagner maintenant
Say come on, come on, come on, we're gonna win it now
Je n'ai pas besoin que tu crois en moi
I don't need you to believe in me
Je sais comment changer mon destin
I know how to change my destiny
Asseyez-vous mais réécrivez notre histoire
Sit down but to rewrite our history
Réécrire notre histoire, réécrire notre histoire
Rewrite our history, rewrite our history
Nous pouvons changer le monde entier, nous allons le prendre en charge
We can change the whole world, gonna take it over
Je vais recommencer, tu ne sais pas ce que nous pourrions être
Gonna start it over, don't you know what we could be
Un nouveau départ, se battre jusqu'à ce que nous gagnions
A new beginning, fighting 'til we're winning
Dis-moi que tu es dedans, tu ne veux pas y être
Tell me that you're in it, don't you wanna be
Un super-héros, un super-héros, un super-héros
A superhero, a superhero, a superhero
Tu ne veux pas être
Don't you wanna be
Un super-héros, un super-héros, un super-héros
A superhero, a superhero, a superhero
N'importe qui pourrait être
Anybody could be
N'importe qui pourrait être
Anybody could be
N'importe qui pourrait être
Anybody could be
Arrache-le, montre le symbole sur ta poitrine
Rip it off, show the symbol on your chest
Dis viens et montre au monde qui tu es vraiment
Say come on and show the world who you really are
Il ne suffit pas d'être meilleur que les autres
It's not enough to be better than the rest
Je dois atteindre le sommet et devenir une superstar
Gotta take it to the top and make yourself a superstar
Tu n'as pas besoin qu'ils croient en toi
You don't need them to believe in you
Verrouillez votre mission et accomplissez-la
Get your mission on lock and see it through
Tu as tout le pouvoir dont tu as besoin en toi
You've got all the power you need in you
La puissance dont tu as besoin en toi, la puissance dont tu as besoin en toi
Power you need in you, power you need in you
Nous pouvons changer le monde entier, nous allons le prendre en charge
We can change the whole world, gonna take it over
Je vais recommencer, tu ne sais pas ce que nous pourrions être
Gonna start it over, don't you know what we could be
Un nouveau départ, se battre jusqu'à ce que nous gagnions
A new beginning, fighting 'til we're winning
Dis-moi que tu es dedans, tu ne veux pas y être
Tell me that you're in it, don't you wanna be
Un super-héros, un super-héros, un super-héros
A superhero, a superhero, a superhero
Tu ne veux pas être
Don't you wanna be
Un super-héros, un super-héros, un super-héros
A superhero, a superhero, a superhero
N'importe qui pourrait être
Anybody could be
Nous pouvons changer le monde entier, nous allons le prendre en charge
We can change the whole world, gonna take it over
Je vais recommencer, tu ne sais pas ce que nous pourrions être
Gonna start it over, don't you know what we could be
Un nouveau départ, se battre jusqu'à ce que nous gagnions
A new beginning, fighting 'til we're winning
Dis-moi que tu es dedans, tu ne veux pas y être
Tell me that you're in it, don't you wanna be
Un super-héros, un super-héros, un super-héros
A superhero, a superhero, a superhero
Tu ne veux pas être
Don't you wanna be
Un super-héros, un super-héros, un super-héros
A superhero, a superhero, a superhero
N'importe qui pourrait être
Anybody could be
Nous pouvons changer le monde entier, nous allons le prendre en charge
We can change the whole world, gonna take it over
Je vais recommencer, tu ne sais pas ce que nous pourrions être
Gonna start it over, don't you know what we could be
Un nouveau départ, se battre jusqu'à ce que nous gagnions
A new beginning, fighting 'til we're winning
Dis-moi que tu es dedans, tu ne veux pas y être
Tell me that you're in it, don't you wanna be
Un super-héros, un super-héros, un super-héros
A superhero, a superhero, a superhero
Tu ne veux pas être
Don't you wanna be
Un super-héros, un super-héros, un super-héros
A superhero, a superhero, a superhero
N'importe qui pourrait être
Anybody could be
Un héro
A hero
Respect for AOMINE ZONE AND HIM HIMSELF 😎😎😎😈
رايع.
لاعبي المفضل هو كيسي ريوتا لأنه قلد جميع مهارات وحركات الجيل الذهبي
Love you akachi
I love love love sont. J adore cette musique
I love you anime koroko basketball ❤❤❤
روعه 😊روعه 😊روعه ❤
nice music
لايصدق 🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩 مدهش
Lindo❤️
Ij🤹🏼♂️♦♥
It awsome 😏😍😁
the AMV 10 / 10 🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽🤟🏽
اغنية رائعة
Me encanta
I like it😘
ILOVE KUROKU
2:01 what season episode?
last episode
♥️♥️
تصميم خارق
👍💪🔥
I love Midorima Shintaro
I love him too 😊😊😊
💟💟💟
❤❤❤❤❤❤❤
❤
WOW💯♥️
Best
😮
А название скажите пожалуйста какой
Kurokos basketball
إشتقة لكم كثيرا ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤ممكن مع قوقو دراقنبول سبر
2:00 any episode
Haru Kun it’s the Ova 3
Haru Kun. it is one episode after season 3, that is kuroko's birthday. This is how it is named: Kuroko's Basketball: It's the Best Present
You can find it in this link too:
kissanime.nz/Anime/Kuroko-no-Basket-Saikou-no-Present-Desu/
روعه 🤩😍
And koroku
JESUS ESTÁ VOLTANDO
Ah
هاي إبتعدو عن أخي أكاشي سيجيرو
إنما أدعي أن أكاشي سيجيرو أخي 😂😂😂
Which Episode and season or Film is at 1:45
Christina S. It's the 75.5 episode in season 3
Christina S. it is one episode after season 3, that is kuroko's birthday. This is how it is named: Kuroko's Basketball: It's the Best Present
You can find it in this link too:
kissanime.nz/Anime/Kuroko-no-Basket-Saikou-no-Present-Desu/
😮😮😮😮😮😮🎉
Kagami
hay qua😄😄😄😄😄😄😄😄😁😁😁😁😁😁😁😁
حاب اعرف
what episode is it they played on the court in the street
I think is the ova
It's the 75.5 episode of season 3
it is one episode after season 3, that is kuroko's birthday. This is how it is named: Kuroko's Basketball: It's the Best Present
You can find it in this link too:
kissanime.nz/Anime/Kuroko-no-Basket-Saikou-no-Present-Desu/
JESUS LOVE YOU
1.15 murasakibara wallpaper pls
To
name music ?
nhat nguyen Simon Curtis - Superhero
Kiseki no Sedai? Q
It means 'Generation of Miracles'
2234567
ننثاث
нафига жделал сильна ашвищона
SHIOTO Эм...Прости,а по русски можно?
u didnt even spell "basket" right yikes
Kuroko no Basket have many alternatives titles actually:
-Kuroko no Basket
-The Basketball that Kuroko Plays
-Kuroko no Basuke
-Kuroko's Basketball
This person spelled it right. Search it up, baka 😑😐
Dude, that came out more rudely than I thought. Sorry I didn't mean to offend or insult you. Sorry.
اغنية رائعة وفيديو مميز
Скажите пожалуйста название
رائعة جدااا ما اجملها 😍🤩🥰❤💞💖
❤❤❤❤❤
اغنية جميلة