"今日クライアントに会います"에서 "に"가 맞습니다. 여기서 "に"는 목적지 또는 대상에 대한 방향성을 나타내는 조사로, "누구를 만난다"라는 의미에서 "クライアントに会います"는 자연스러운 표현입니다. "と"는 "누구와 함께"라는 의미를 가지고 있어, "クライアントと会います"는 "고객과 만납니다"로 해석되어 다른 의미가 됩니다. 따라서, "今日クライアントに会います"는 "오늘 고객을 만납니다"라는 의미로, 맞는 표현입니다. に会います는 숙어로 많이 외우지요. 문법 시험 문제에 자주 출제되는 문제 중 하나이기도 합니다. 외워두시길 바래요~
매일 기다려지는 생생 일본어~~~~
선생님~오늘도 감사합니다^^
잘 시청해주셔서 오늘도 감사드려요♡
음악없으면 집중되어서 좋고요
음악있으면 카페에서 공부하는것 같은 편안함을 느껴서 좋아욤❤
은오구독자님 얘기를 들으면 노래나 시같아요. 감동ㅜㅜ 참 예쁘게 말씀하셔요~^-^
감사합니다 😊
시청해주셔서 감사합니다.
생생일본어는 사랑입니다 ❤
응원해주심에 항상 감사드립니다.
생생일본어는 시아와세 ❤
항상 고마운 마음 뿐입니다^-^
음악이 없으니 잘들리고 알찬 생활 수업내용
감사합니다
너무 힘이 됩니다. 정말 감사합니다. 앞으로도 가급적 음악은 배제하겠습니다. 더위조심하시고 좋은 하루되세요^-^
👍👍👍👍👍👍
더위조심하시고 좋은 하루보내세요^^
생생 일본어 기다렸어용 ❤
기다리신 분 복받으실꺼에용♡
24번
今日クライアントに会います
조사가 と가아닌 に가맞는지요
"今日クライアントに会います"에서 "に"가 맞습니다. 여기서 "に"는 목적지 또는 대상에 대한 방향성을 나타내는 조사로, "누구를 만난다"라는 의미에서 "クライアントに会います"는 자연스러운 표현입니다.
"と"는 "누구와 함께"라는 의미를 가지고 있어, "クライアントと会います"는 "고객과 만납니다"로 해석되어 다른 의미가 됩니다.
따라서, "今日クライアントに会います"는 "오늘 고객을 만납니다"라는 의미로, 맞는 표현입니다.
に会います는 숙어로 많이 외우지요. 문법 시험 문제에 자주 출제되는 문제 중 하나이기도 합니다. 외워두시길 바래요~
@@생생일본어 감사합니다