Pokémon Anime Song - Mezase Pokémon Master

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 фев 2025
  • Mezase Pokémon Master
    めざせポケモンマスター
    Aim to Be a Pokémon Master
    First opening song (Kanto) from TV anime Pocket Monsters original series (episodes 001-081).
    Single: Mezase Pokémon Master
    Release Date: 28.06.1997
    Composed by Hirokazu Tanaka
    Arranged by Cher Watanabe
    Chorus arrangement by Hideki Fujisawa
    Lyrics by Akihito Toda
    Vocals: Rica Matsumoto
    Instruments: THE JADOES
    Lyrics
    Pokémon, GETTO da ze!
    Tatoe hi no naka, mizu no naka, kusa no naka, mori no naka
    Tsuchi no naka, kumo no naka, ano ko no SUKAATO no naka (Kyaaaa!)
    Nakanaka nakanaka
    nakanaka nakanaka taihen dakedo
    Kanarazu getto da ze!
    Pokémon getto da ze!
    Masarataun ni sayonara BAIBAI
    ORE wa koitsu to tabi ni deru (Pikachu~!)
    Kitaeta waza de kachimakuri
    Nakama o fuyashite tsugi no machi e (matte'ru)
    Itsumo itsudemo umaku yuku nante
    Hoshou wa doko ni mo nai kedo (Sorya sou ja!)
    Itsudemo itsumo honki de ikiteru
    Koitsu-tachi ga iru
    Tatoe hi no naka Mizu no naka Kusa no naka Mori no naka
    Tsuchi no naka Kumo no naka Ano ko no sukaato no naka (Shitsuko~i!)
    Nakanaka nakanaka
    nakanaka nakanaka taihen dakedo
    Kanarazu getto da ze!
    Pokémon getto da ze!
    Tatakai tsukarete o-yasumi gunnai
    Mabuta wo tojireba yomigaeru (Pikachu!)
    Honoo ga moete kaze ga mai
    Nakigoe todoroku ano batoru ga
    Kinou no teki wa kyou no tomo tte
    Furui kotoba ga aru kedo (Furui to wa nan ja~!)
    Kyou no tomo wa ashita mo tomodachi
    Sou sa Eien ni
    Aa, akogare no Pokémon Masutaa ni
    Naritai na naranakucha
    ZETTAI natte yaru~!
    Yume wa itsu ka honto ni naru tte
    Dare ka ga utatte itai kedo
    Tsubomi ga itsu ka hana hiraku you ni
    Yume wa kanau mono
    Itsumo itsudemo umaku yuku nante
    Hoshou wa doko ni mo nai kedo (Sorya sou ja!)
    Itsudemo itsumo honki de ikiteru
    Koitsu-tachi ga iru
    Aa, akogare no Pokémon Masutaa ni
    Naritai na naranakucha
    ZETTAI natte yaru~!
    Aa, akogare no Pokémon Masutaa ni
    Naritai na naranakucha
    ZETTAI natte yaru~!
    Lyrics translation (English)
    Get Pokémon!
    Whether in fire, water, grass, forests,
    In earth, clouds, or that girl's skirt...
    It's very very
    Very very hard
    But I'll get them without fail!
    Get pokémon!
    Goodbye to Masara Town...
    I'm leaving on a trip with this guy here
    We'll win over and over with our skills
    Add new friends, and off to the next city (it's waiting)
    That things will always go well
    Is never guaranteed (That's right!)
    But there are some who always live honestly...
    These guys!
    Whether in fire, water, grass, forests,
    In earth, clouds, or that girl's skirt...
    It's very very
    Very very hard
    But I'll get them without fail!
    Get pokémon!
    I'm tired from battling, Good Night
    If I close my eyes it comes back (Pikachu?)
    The flames burn and wind dances
    And cries ring out from that battle
    There's an old saying that yesterday's enemy
    Is tomorrow's friend (What do you mean "old"?!)
    But today's friends will be my friends tomorrow
    And forever and ever
    Oh, I long to be a Pokémon Master
    I want to be one, I must be one
    I WILL become one!
    Someone once sang
    That dreams eventually become real
    But dreams come true in the same way
    That a bud blossoms into a flower
    That things will always go well
    Is never guaranteed (That's right!)
    But there are some who always live honestly...
    These guys!
    Oh, I long to be a Pokémon Master
    I want to be one, I must be one
    I WILL become one!
    Oh, I long to be a Pokémon Master
    I want to be one, I must be one
    I WILL become one!

Комментарии • 588