See on nagu "Suudlus läbi jäätunud klaasi" täiesti omas ja teistsuguses võtmes. Paratamatult tuleb seda lugu kuulates silme ette jää ja lumi ja talv. Väga huvitav oleks teada, mis inspireeris looma seda lugu. On olnud kogemust lugude loomisega ja vahel on mul tunne, et nad tulevad kuskilt, kuskilt kõrgemalt. Ei ole ma mitte keegi, aga minu jaoks olulise tunnustuse/tagasiside saanud, et minu lugu maandus õigesse kohta. Mind väga huvitab protsess, kuidas sünnib üks lugu. Lugu, mis kõnetab teisi ka :)
Lahe. Saan aru miks see lastele meeldib. Kui esimest korda kuulsin, siis meenus et me õega laulsime omal viisil omas keeles, mõned laused olid ikka ka arusaadavas keeles.
Hi Molly, it is partially quite surreal even in Estonian and plays with language (to start with the refrain - "Light my snow"), so not an easy piece to translate. As most Puuluup's lyrics:)
Hämmastavalt hea kvaliteet on helil. :)
Hea lugu muidu üldiselt ka.
this might just be my fave
My kids and I really like this music! Thanks a lot! Greatings from Hungary! :)
ui ka
Very nice. Missed your Concert at Skopje since we were playing at the same time.
I really really like it :D
Greets from Vienna
See on nagu "Suudlus läbi jäätunud klaasi" täiesti omas ja teistsuguses võtmes. Paratamatult tuleb seda lugu kuulates silme ette jää ja lumi ja talv. Väga huvitav oleks teada, mis inspireeris looma seda lugu. On olnud kogemust lugude loomisega ja vahel on mul tunne, et nad tulevad kuskilt, kuskilt kõrgemalt. Ei ole ma mitte keegi, aga minu jaoks olulise tunnustuse/tagasiside saanud, et minu lugu maandus õigesse kohta. Mind väga huvitab protsess, kuidas sünnib üks lugu. Lugu, mis kõnetab teisi ka :)
1:22 puuluup doing pull-up
Thanks for keeping it simple
Wspaniałe 🕊️ dziękuję 🕊️ Love it from the first sound some 6 months ago. Thank you!
Nüüd jääb küll kumisema... ;-)
Lahe. Saan aru miks see lastele meeldib. Kui esimest korda kuulsin, siis meenus et me õega laulsime omal viisil omas keeles, mõned laused olid ikka ka arusaadavas keeles.
Can anyone translate these lyrics to English? I tried putting it in Google translate but it seems a little rough…
Hi Molly, it is partially quite surreal even in Estonian and plays with language (to start with the refrain - "Light my snow"), so not an easy piece to translate. As most Puuluup's lyrics:)
HeaHea! Tosi hieno video!
52 laiku juba. Varsti varjutab päikese.
Is it possible to find the Lyrics anywhere?
Hi, you can find the lyrics under video's description from now on.
@@ounaviks thanks, from the Netherlands!
A1 de
Mitte midagi ütlev lugu, miks selliseid teha?
Mõned oskavad muusikat nautida
sest see on nii retsilt hea ja ilus!
ei meelti see saast
Sa ei meelti mulle
Sama siin ei meelti mulle
A nats saast arvamus see🤣
@@inga1721 saast mis saast