01. On nie powrócił po bitwie / Paweł Orkisz
HTML-код
- Опубликовано: 28 сен 2011
- Piękna piosenka o męskiej przyjaźni (z cyklu piosenek o wojnie). Zarejestrowano w krakowskim pubie „Kuranty", 22 września 2011. Piosenka Włodzimierza Wysockiego, w tłum. Pawła Orkisza, któremu towarzyszy Piotr Bzowski na drugiej gitarze. Dobre, zadziorne wykonanie, choć zagrane w warunkach klubowych.
najpiękniejsze wykonanie i tłumaczenie
Pan Orkisz w latach 80tych zapowiadal sie na ciekawego piosenkarza poetyckiego, a stal sie piosenkarzem nijakim, odtwarzajacym piosenki innych artystów. Ciezko sie tego slucha.
Paweł, dzięki za wspaniałą interpretację mojej ulubionej pieśni Wołodii. Pozdrawiam.
Cudowne!
On nie powrócił po bitwie ♫ ♫ ♫ ♫
I dlaczegóż wciąż źle? Niby wszystko o’key.
I to niebo błękitne, jak zwykle.
I ta woda, ten las, to powietrze i czas,
tylko on - nie powrócił po bitwie.
Dziś na próżno bym chciał wiedzieć, kto racje miał
w naszych sporach tak zażarcie głupich.
Mnie zaczęło być brak jego, ot, akurat,
kiedy on już z tej bitwy nie wrócił.
Nieraz milczał jak grób, albo darł ten swój dziób,
a gdy śpiewał - fałszował okrutnie.
On mi spać nie chciał dać, zawsze był pierwszym z nas,
ale wczoraj nie wrócił po bitwie.
To, że pusto ci tak, to normalne, to fakt.
Zrozumiałem i wiem: dwóch nas było.
Dla mnie tak, jakby wiatr się ogniskiem zachłysnął.
On już z bitwy nie wróci... i tyle.
Właśnie wiosna wśród drzew ja z niewoli się rwie,
pomyliłem się, gdym przez ramie mu rzucił:
Stary, stój, zapalimy... - a tu obok milczenie.
Przecież on, przecież wczoraj nie wrócił.
Ci, co padli przed nami, nie zostawią nas samych.
Oni staną na warcie, gdy trzeba.
Niebo w las się zanurza, las przegląda się w chmurach,
drzewa wtedy wędrują do nieba.
Nam i w jednym okopie nigdy ciasno nie było,
czasem równo się dzieliliśmy.
Teraz wszystko sam mam, tylko tak mi się zda,
że to ja nie wróciłem z tej bitwy.
© Paweł Orkisz. Tłumaczenie, 1986
© Paweł Orkisz. Wykonanie, 2005 [4:45]
© Eugeniusz Tiemnikow. Wykonanie, 2014 [3:10]
© Alex Tura. Wykonanie, 2016 [3:51]
© Artur Gancaś. Wykonanie, 2018 [3:59]
мне очень приятно, что высоцкий живет так же в сердце поляков. недавно был немного обескуражен, проезжая через Польшу и слушая на радио культура высоцкого в оригинале. P.S. извенясь за мой польский
Bardzo się cieszę, że Wysocki mieszka tylko w serca Polaków. Ostatnio trochę zniechęcił, przechodzącej przez Polska i słuchania radia Wysocki w oryginalnej kultury. PS izvenâs′ za mój angielski
Позволю себе перевести Ваш пост в польский язык - гугл перевёл "совсем наоборот"... :) Итак: Jest mi bardzo miło, że Wysocki żyje такże i w sercu Polaków. Ostatnio byłem nieco zaskoczony, przejezżając przez Polskę i słuchając przez radio Kultura Wysockiego w orginale . PS Proszę wybaczyc moją polszczyznę
To ja спасибо, денкую (напишу кирилецей, дабы ..)
Prawdziwa kultura broni sie sama,pieknie tez spiewaja rosyjskie piesni Andrzej Korycki i Dominika Żukowska.
Wołodia żyje w sercach dobrych ludzi.
Pięknie!!!!
Przesympatyczny facet z przejmujacym glosem balsam dla ucha i duszy nie ujmujaxc oczywiscie gitarzyscie towarzyszacemu jago granie fantastycznie odzwierciedla nastroj utworu Dzieki
I znów aktualne ...
piękna interpretacja niestety piosenka bardzo, bardzo smutna :(
niestety, taka jest wojna