C Thun 2년 전(수정됨) 가사 浮かぶ世界は 우카부세카이와 떠오른 세계는 静かに問う 시즈카니토우 조용히 묻지 光と暗闇を分かつものは何 히카리토쿠라야미오와카츠모노와나니 빛과 어둠을 갈라놓은것은 무엇인가 命を背負い 이노치오세오이 목숨을 짊어지고 希望を抱き 키보-오다키 희망을 품고 崩れゆく平衡を 쿠즈레유쿠헤이코-오 무너져가는 평형을 보며 運命は笑う 운메-와와라우 운명이 비웃는다 光射すために 히카리사스타메니 빛을 비추기 위해서 光を壊す 히카리오코와스 빛을 부순다 守ることはきっと 마모루코토와킷토 지킨다는것 것은 분명 残酷なんだから 잔코쿠난다카라 잔혹할테니까 最後まで信じていたかった 사이고마데신지테이타캇타 마지막까지 믿고싶었던 信じきれなかった 신지키레나캇타 하지만 믿을 수 없었던 同じ未来を願うのに 오나지미라이오네가우노니 같은 미래를 바라건만 心はすれ違い 코코로와스레치가이 마음은 엇갈려만가 伸ばす手 노바스테 뻗은 손 離れる手 하나레루테 멀어져가는 손 二つが交わることはない 후타츠가마지와루코토와나이 두 손이 만날 일은 없어 もしも世界が 모시모세카이가 만약에 세상이 合わさるなら 아와사루나라 합쳐진다면 思えるはずもない 鼓動は罪人 오모에루하츠모나이 고도와츠미비토 느껴질리 없는 고동은 죄인 遠くを誓い 토오쿠오치카이 훗날에 맹세하고 弱さに泣き 요와사니나키 나약함에 울며 乱される安らぎに 미다사레루야스라기니 어지럽혀진 평온함에 祈りを捧げる 이노리오사사게루 기도를 바친다 見失わぬため 미우시나우타메 놓치지 않기 위해 瞳を閉ざす 히토미오토자스 눈을 감는다 美しくあるほど 우츠쿠시쿠아루호도 아름다울수록 悲しみは漂う 카나시미와 타다요우 슬픔은 감돌아 誰よりも 다레요리모 누구보다도 強なりたかった 츠요쿠나리타캇타 강해지고 싶었다 強くなるつもりでいた 츠요쿠나루츠모리데잇타 강해질 생각이었다 同じ奇跡を望むのに 오나지키세키오노조무노니 같은 기적을 바라는데 心は痛いまま 코코로와 이타이 마마 마음은 아픈채로. 冷たい檻の中 츠메타이오리노나카 차가운 우리속 それでもの涙は暖かい 소레데모나미다와아타타카이 그럼에도 눈물은 따뜻해 あぁ光は 아아히카리와 아아 빛은 何を見てきただろう 나니오미테키타다로 무엇을 봐 온 것일까 すぐそばに満ちる空は 스구소바니미치루소라와 바로곁에 차오른 하늘은 全てを繋いでいるのに 스베테오츠나이데이루노니 모든것을 잇고 있는데.. 最期まで信じていたかった 사이고마데신지테이타캇타 마지막까지 믿고싶었던 信じきれなかった 신지키레나캇타 하지만 믿을 수 없었던 同じ未来を願う度 오나지미라이오네가우타비 같은 미래를 바란순간 心は求め合い 코코로와모토메아이 마음은 서로를 원해 伸ばす手 노바스테 뻗은 손 離れる手 하나레루테 멀어져가는손 二つがいつか交わるなら 후타츠가이츠카마지와루나라 두 손이 언젠가 만난다면C Thun C Thun 2년 전(수정됨) 가사 浮かぶ世界は 우카부세카이와 떠오른 세계는 静かに問う 시즈카니토우 조용히 묻지 光と暗闇を分かつものは何 히카리토쿠라야미오와카츠모노와나니 빛과 어둠을 갈라놓은것은 무엇인가 命を背負い 이노치오세오이 목숨을 짊어지고 希望を抱き 키보-오다키 희망을 품고 崩れゆく平衡を 쿠즈레유쿠헤이코-오 무너져가는 평형을 보며 運命は笑う 운메-와와라우 운명이 비웃는다 光射すために 히카리사스타메니 빛을 비추기 위해서 光を壊す 히카리오코와스 빛을 부순다 守ることはきっと 마모루코토와킷토 지킨다는것 것은 분명 残酷なんだから 잔코쿠난다카라 잔혹할테니까 最後まで信じていたかった 사이고마데신지테이타캇타 마지막까지 믿고싶었던 信じきれなかった 신지키레나캇타 하지만 믿을 수 없었던 同じ未来を願うのに 오나지미라이오네가우노니 같은 미래를 바라건만 心はすれ違い 코코로와스레치가이 마음은 엇갈려만가 伸ばす手 노바스테 뻗은 손 離れる手 하나레루테 멀어져가는 손 二つが交わることはない 후타츠가마지와루코토와나이 두 손이 만날 일은 없어 もしも世界が 모시모세카이가 만약에 세상이 合わさるなら 아와사루나라 합쳐진다면 思えるはずもない 鼓動は罪人 오모에루하츠모나이 고도와츠미비토 느껴질리 없는 고동은 죄인 遠くを誓い 토오쿠오치카이 훗날에 맹세하고 弱さに泣き 요와사니나키 나약함에 울며 乱される安らぎに 미다사레루야스라기니 어지럽혀진 평온함에 祈りを捧げる 이노리오사사게루 기도를 바친다 見失わぬため 미우시나우타메 놓치지 않기 위해 瞳を閉ざす 히토미오토자스 눈을 감는다 美しくあるほど 우츠쿠시쿠아루호도 아름다울수록 悲しみは漂う 카나시미와 타다요우 슬픔은 감돌아 誰よりも 다레요리모 누구보다도 強なりたかった 츠요쿠나리타캇타 강해지고 싶었다 強くなるつもりでいた 츠요쿠나루츠모리데잇타 강해질 생각이었다 同じ奇跡を望むのに 오나지키세키오노조무노니 같은 기적을 바라는데 心は痛いまま 코코로와 이타이 마마 마음은 아픈채로. 冷たい檻の中 츠메타이오리노나카 차가운 우리속 それでもの涙は暖かい 소레데모나미다와아타타카이 그럼에도 눈물은 따뜻해 あぁ光は 아아히카리와 아아 빛은 何を見てきただろう 나니오미테키타다로 무엇을 봐 온 것일까 すぐそばに満ちる空は 스구소바니미치루소라와 바로곁에 차오른 하늘은 全てを繋いでいるのに 스베테오츠나이데이루노니 모든것을 잇고 있는데.. 最期まで信じていたかった 사이고마데신지테이타캇타 마지막까지 믿고싶었던 信じきれなかった 신지키레나캇타 하지만 믿을 수 없었던 同じ未来を願う度 오나지미라이오네가우타비 같은 미래를 바란순간 心は求め合い 코코로와모토메아이 마음은 서로를 원해 伸ばす手 노바스테 뻗은 손 離れる手 하나레루테 멀어져가는손 二つがいつか交わるなら 후타츠가이츠카마지와루나라 두 손이 언젠가 만난다면
C Thun
2년 전(수정됨)
가사
浮かぶ世界は
우카부세카이와
떠오른 세계는
静かに問う
시즈카니토우
조용히 묻지
光と暗闇を分かつものは何
히카리토쿠라야미오와카츠모노와나니
빛과 어둠을 갈라놓은것은 무엇인가
命を背負い
이노치오세오이
목숨을 짊어지고
希望を抱き
키보-오다키
희망을 품고
崩れゆく平衡を
쿠즈레유쿠헤이코-오
무너져가는 평형을 보며
運命は笑う
운메-와와라우
운명이 비웃는다
光射すために
히카리사스타메니
빛을 비추기 위해서
光を壊す
히카리오코와스
빛을 부순다
守ることはきっと
마모루코토와킷토
지킨다는것 것은 분명
残酷なんだから
잔코쿠난다카라
잔혹할테니까
最後まで信じていたかった
사이고마데신지테이타캇타
마지막까지 믿고싶었던
信じきれなかった
신지키레나캇타
하지만 믿을 수 없었던
同じ未来を願うのに
오나지미라이오네가우노니
같은 미래를 바라건만
心はすれ違い
코코로와스레치가이
마음은 엇갈려만가
伸ばす手
노바스테
뻗은 손
離れる手
하나레루테
멀어져가는 손
二つが交わることはない
후타츠가마지와루코토와나이
두 손이 만날 일은 없어
もしも世界が
모시모세카이가
만약에 세상이
合わさるなら
아와사루나라
합쳐진다면
思えるはずもない
鼓動は罪人
오모에루하츠모나이
고도와츠미비토
느껴질리 없는 고동은 죄인
遠くを誓い
토오쿠오치카이
훗날에 맹세하고
弱さに泣き
요와사니나키
나약함에 울며
乱される安らぎに
미다사레루야스라기니
어지럽혀진 평온함에
祈りを捧げる
이노리오사사게루
기도를 바친다
見失わぬため
미우시나우타메
놓치지 않기 위해
瞳を閉ざす
히토미오토자스
눈을 감는다
美しくあるほど
우츠쿠시쿠아루호도
아름다울수록
悲しみは漂う
카나시미와 타다요우
슬픔은 감돌아
誰よりも
다레요리모
누구보다도
強なりたかった
츠요쿠나리타캇타
강해지고 싶었다
強くなるつもりでいた
츠요쿠나루츠모리데잇타
강해질 생각이었다
同じ奇跡を望むのに
오나지키세키오노조무노니
같은 기적을 바라는데
心は痛いまま
코코로와 이타이 마마
마음은 아픈채로.
冷たい檻の中
츠메타이오리노나카
차가운 우리속
それでもの涙は暖かい
소레데모나미다와아타타카이
그럼에도 눈물은 따뜻해
あぁ光は
아아히카리와
아아 빛은
何を見てきただろう
나니오미테키타다로
무엇을 봐 온 것일까
すぐそばに満ちる空は
스구소바니미치루소라와
바로곁에 차오른 하늘은
全てを繋いでいるのに
스베테오츠나이데이루노니
모든것을 잇고 있는데..
最期まで信じていたかった
사이고마데신지테이타캇타
마지막까지 믿고싶었던
信じきれなかった
신지키레나캇타
하지만 믿을 수 없었던
同じ未来を願う度
오나지미라이오네가우타비
같은 미래를 바란순간
心は求め合い
코코로와모토메아이
마음은 서로를 원해
伸ばす手
노바스테
뻗은 손
離れる手
하나레루테
멀어져가는손
二つがいつか交わるなら
후타츠가이츠카마지와루나라
두 손이 언젠가 만난다면C Thun
C Thun
2년 전(수정됨)
가사
浮かぶ世界は
우카부세카이와
떠오른 세계는
静かに問う
시즈카니토우
조용히 묻지
光と暗闇を分かつものは何
히카리토쿠라야미오와카츠모노와나니
빛과 어둠을 갈라놓은것은 무엇인가
命を背負い
이노치오세오이
목숨을 짊어지고
希望を抱き
키보-오다키
희망을 품고
崩れゆく平衡を
쿠즈레유쿠헤이코-오
무너져가는 평형을 보며
運命は笑う
운메-와와라우
운명이 비웃는다
光射すために
히카리사스타메니
빛을 비추기 위해서
光を壊す
히카리오코와스
빛을 부순다
守ることはきっと
마모루코토와킷토
지킨다는것 것은 분명
残酷なんだから
잔코쿠난다카라
잔혹할테니까
最後まで信じていたかった
사이고마데신지테이타캇타
마지막까지 믿고싶었던
信じきれなかった
신지키레나캇타
하지만 믿을 수 없었던
同じ未来を願うのに
오나지미라이오네가우노니
같은 미래를 바라건만
心はすれ違い
코코로와스레치가이
마음은 엇갈려만가
伸ばす手
노바스테
뻗은 손
離れる手
하나레루테
멀어져가는 손
二つが交わることはない
후타츠가마지와루코토와나이
두 손이 만날 일은 없어
もしも世界が
모시모세카이가
만약에 세상이
合わさるなら
아와사루나라
합쳐진다면
思えるはずもない
鼓動は罪人
오모에루하츠모나이
고도와츠미비토
느껴질리 없는 고동은 죄인
遠くを誓い
토오쿠오치카이
훗날에 맹세하고
弱さに泣き
요와사니나키
나약함에 울며
乱される安らぎに
미다사레루야스라기니
어지럽혀진 평온함에
祈りを捧げる
이노리오사사게루
기도를 바친다
見失わぬため
미우시나우타메
놓치지 않기 위해
瞳を閉ざす
히토미오토자스
눈을 감는다
美しくあるほど
우츠쿠시쿠아루호도
아름다울수록
悲しみは漂う
카나시미와 타다요우
슬픔은 감돌아
誰よりも
다레요리모
누구보다도
強なりたかった
츠요쿠나리타캇타
강해지고 싶었다
強くなるつもりでいた
츠요쿠나루츠모리데잇타
강해질 생각이었다
同じ奇跡を望むのに
오나지키세키오노조무노니
같은 기적을 바라는데
心は痛いまま
코코로와 이타이 마마
마음은 아픈채로.
冷たい檻の中
츠메타이오리노나카
차가운 우리속
それでもの涙は暖かい
소레데모나미다와아타타카이
그럼에도 눈물은 따뜻해
あぁ光は
아아히카리와
아아 빛은
何を見てきただろう
나니오미테키타다로
무엇을 봐 온 것일까
すぐそばに満ちる空は
스구소바니미치루소라와
바로곁에 차오른 하늘은
全てを繋いでいるのに
스베테오츠나이데이루노니
모든것을 잇고 있는데..
最期まで信じていたかった
사이고마데신지테이타캇타
마지막까지 믿고싶었던
信じきれなかった
신지키레나캇타
하지만 믿을 수 없었던
同じ未来を願う度
오나지미라이오네가우타비
같은 미래를 바란순간
心は求め合い
코코로와모토메아이
마음은 서로를 원해
伸ばす手
노바스테
뻗은 손
離れる手
하나레루테
멀어져가는손
二つがいつか交わるなら
후타츠가이츠카마지와루나라
두 손이 언젠가 만난다면
자막 감사
제로크로니클ㅠㅠ
아니 이거 노래로 스토리 요약 되있누