知って役立つ!! スペインサッカー用語10選

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 дек 2024

Комментарии • 110

  • @サッカーが好きすぎて
    @サッカーが好きすぎて 4 года назад +89

    それぞれのリーグの担当者に、それぞれのリーグの特色が表れてる気がする笑。
    粕谷さんと野村さんは大胆で縦に速そうだし、倉敷さんと小澤さんは芸術性ある感じ笑。

    • @なかむらどんちっち
      @なかむらどんちっち 4 года назад +26

      良平さんと下田さんは
      堅実な感じするし
      セリエAおじさんズは愛に溢れてるよね

    • @lev8699
      @lev8699 4 года назад +14

      セリエAコンビだけ守備ゆるゆるそうなのオモロいですね笑 やはりあの2人(3人)は特殊や…笑

    • @kuho0526
      @kuho0526 4 года назад +9

      フロレンツィ、決めろぉぉお!!!

    • @デバッグ恐怖症
      @デバッグ恐怖症 4 года назад +5

      Leo messi ロマニスタの鑑

  • @djunn13
    @djunn13 4 года назад +10

    倉敷さんと小澤さんは上品。こーゆー大人になりたいもんです。

  • @Jr-wb5im
    @Jr-wb5im 4 года назад +34

    ラリーガじゃなくてもいいのですが各リーグのダービーについてのお話が聞きたいです!昔はこのダービーが熱かったやどういった背景があるのかを聞きたいです

  • @mw4600
    @mw4600 4 года назад +6

    倉敷さんが実況の19-20クラシコでの「クラシコは常に劇薬〜」と言う表現がすごく詩的かつ本質を捉えてるように感じました

  • @にんじん-r2v
    @にんじん-r2v 4 года назад +1

    運ぶものか突破するものかでドリブルの単語が変わるのか〜
    共通言語持ってたら普通に誰かとサッカー談議するにもスムーズだし話にも深みが出そう

  • @kenotani5767
    @kenotani5767 4 года назад +3

    南米も学べてすごい嬉しいです。
    余談ですが、イタリア版を北川さんにやっていただきたいです!
    無観客が続いてるので、叫び声がよく聞こえている今、ヴァーイとか覚えてきた単語が北川さんのおかげであるので、ぜひお願いします!

  • @ruiquito878
    @ruiquito878 4 года назад +1

    スペイン語を勉強しています。とても面白かったです。
    またやって下さい!書籍化も待ってます!

  • @Extension_Cord894
    @Extension_Cord894 4 года назад +1

    使う言葉の意味からその国のサッカーに対する考え方価値観等々がなんとなく見えて来るのが面白い
    他にも英語やフランス語イタリア語ドイツ語でも見てみたい

  • @moremoa76
    @moremoa76 4 года назад +1

    めっちゃ勉強なるわ、レアルマジョルカ戦で選手の言葉にも注目できたらいいな

  • @オカンポスオトンポス
    @オカンポスオトンポス 4 года назад +1

    小澤さんも作成に携わっているサッカーの教科書シリーズで勉強しました⚽️

  • @yosshi6866
    @yosshi6866 4 года назад +3

    もはやこれから続編出るならその動画で勉強していきたい

  • @channel-fx7cl
    @channel-fx7cl 4 года назад +30

    やっぱガセミーロはペルムータが上手いよなーてきな

  • @RK-te2nn
    @RK-te2nn 4 года назад +2

    めちゃめちゃおもしろい!
    サッカーの考え方が各国違いそうだから、語源から比較も見てみたい!
    10番のポジションだけとっても、Trekartista, Kreativmittelfieldspieler, Meia, Offensive Midfielder などなど考え方から言葉が違うなあと思います。

  • @kn-kp2pb
    @kn-kp2pb 4 года назад +1

    勉強になりました

  • @lemontea6049
    @lemontea6049 4 года назад +2

    シンプルに数字の読み方もすると面白そうです!
    ラモスについてたノベンタ・イ・ラモスのノベンタとかも分かるし!

  • @youtube_ryuji
    @youtube_ryuji 4 года назад +1

    リーガファンの自分としてはとても面白かったです!
    次回も期待してます!

  • @Jose.Maria.Gutierrez
    @Jose.Maria.Gutierrez 4 года назад +1

    リーガはこのお二方、鉄板!

  • @うちだ-q9b
    @うちだ-q9b 4 года назад +5

    週一でやってほしい

  • @gssd4340
    @gssd4340 4 года назад +18

    スペイン語って日本人からしたら
    アルファベット読みだから楽だよねぇ〜

    • @lemontea6049
      @lemontea6049 4 года назад

      イタリア語もですよ!
      ローマ字って言うほどですし

    • @space_tamakai
      @space_tamakai 4 года назад

      こう言うのをロマンス語って言います
      ラテン語の方言みたいなものだね

  • @xyz4963
    @xyz4963 2 года назад

    時代とともに実況で使うサッカー用語もだいぶ変わったような気がする。昔は使ってた用語で今はほとんど使われなくなった用語とかを取り上げてもらえると面白いと思った。

  • @ShunW08
    @ShunW08 4 года назад +6

    新潟県民からするとアルビと言われるとアルビレックス新潟と反応しちゃうからスペインに行って観戦したらひたすらアルビレックス新潟のことが頭をよぎりそう笑

    • @user-2005-boy
      @user-2005-boy 4 года назад

      自分もアルビサポだから分かりみが深い笑

  • @のんのヴぁ
    @のんのヴぁ 4 года назад

    また同様の企画を行っていただきたい👍書籍化も待ってます😃🎵
    ペルムータカゼミロ(笑)

  • @山下-w9h
    @山下-w9h 4 года назад +1

    言葉の響きも役割も好きなのでインテリオールをぜひ解説して欲しいです

  • @松原匠吾-c8d
    @松原匠吾-c8d 4 года назад

    あまりスペイン語知らないから、勉強なるな〜
    しっかりメモ📝取ろっと

  • @user-2005-boy
    @user-2005-boy 4 года назад +1

    いつもプレミアとセリエAしか見てないけどラリーガも見てみようって気になりました😄

  • @sy907104
    @sy907104 4 года назад

    サイドバックをラテラルって言うとサッカー通っぽいので自分もたまに言ったりしてます笑
    監督をミステルって言うのはセリエの選手が多いなーと思ってましたがラテン系は言語が近いんですね。勉強になります!

  • @ゆーとんとん-y6c
    @ゆーとんとん-y6c 4 года назад

    この動画のために頑張ったぞ!!!!!

  • @owensamuel3308
    @owensamuel3308 4 года назад +1

    助かります

  • @user-uk7ro4wf7t
    @user-uk7ro4wf7t 4 года назад

    最近そういうシーン少ないけどやっぱり大好きな言葉は"Noventa y Ramos"

    • @yushimononobe6095
      @yushimononobe6095 3 года назад

      最初にこの言葉思いついた人天才だと思う

  • @pptkn1s140
    @pptkn1s140 2 года назад

    ロストイントランスレーションていうのは起きるんだなと。サリダデバロンて突破口を探すイメージが能動的で目的が見えるけど、ビルドアップって聞くとポゼッションの手段が目的になるイメージがする。コンセプトを輸入するときには適切な単語じゃないと理解がずれるんじゃないかと思った。

  • @tkms329
    @tkms329 4 года назад

    サリーダデバロンでサッカーの見方が変わりました!

  • @しょきび
    @しょきび 4 года назад

    たのしい!

  • @llover1857
    @llover1857 4 года назад +1

    大学に入ってスペイン語を学び始めたので、面白いです!

  • @わんこそば-w2g
    @わんこそば-w2g 4 года назад

    エンリケ=バルサの監督って感覚が取れてなくて、サムネ見ても違いは分からんかったw
    動画見て「あー、確かにそういうことかー!」ってかんじ

  • @user-yh4qr5bm1e
    @user-yh4qr5bm1e 4 года назад

    ウィングバックの時のrrの巻き舌難しい〜

  • @コバサン-m5p
    @コバサン-m5p 4 года назад

    小澤さんのバレンシア解説ないのはつらい

  • @46depano3
    @46depano3 4 года назад +2

    これ、DAZNの実況と解説陣でサッカー用語増やして使っていけば、それが日本の標準になるのでは・・・

  • @myaojoie9959
    @myaojoie9959 3 года назад

    最初のクラブと代表で「監督」の呼び方が異なるというのはスペイン以外でもいえますね。
    というか、日本だと何でもかんでも「監督」にしてしまうのもあるんだけど

  • @サーアレックス
    @サーアレックス 4 года назад

    プレミアの話は雑談
    リーガの話は授業
    って感じで聴いてますw

  • @TKろう
    @TKろう 4 года назад +5

    vamosはナダルがよく言ってるので、聞き馴染みあります。

  • @her2951
    @her2951 4 года назад

    個人的にはメディアプンタって言葉の発音が好きですw

  • @yosshi6866
    @yosshi6866 4 года назад +3

    ポジション毎に細かく知りたいけど尺がな〜笑

  • @にんじん-r2v
    @にんじん-r2v 4 года назад +2

    一時期「Japan's way」なんて掲げてた(今も掲げてる?)んだから、岡田さんが今治でやってるように日本でも独自の専門用語どんどん作っていけばいいのにね
    その言葉の創り出し方にその人のセンスとかそのプレーやポジションの捉え方が表れて面白いでしょ、きっと

  • @user-so4bk7gn4r
    @user-so4bk7gn4r 4 года назад

    今更になっちゃいますけど
    "ビルバオ"を語る動画が観たいです。

  • @tangotorigai
    @tangotorigai 4 года назад

    ホンダのvamosのCMに出てたのラモスさんだったよね?

  • @IPPEI-nfteth
    @IPPEI-nfteth 3 года назад

    2人の笑顔に癒される(*´∀`)♪ w

  • @田中太郎-w5j4j
    @田中太郎-w5j4j 4 года назад

    1:55~笑

  • @アトムスリム
    @アトムスリム 3 года назад

    カズのCMは、バモラと叫んでいた様な。

  • @わいざかずひ
    @わいざかずひ 4 года назад

    この2人からしてもやっぱり久保建英のスペイン語は流暢なんでしょうかね

  • @カズ17
    @カズ17 4 года назад

    バモスに乗ったラモスってcmあったな

  • @sbfc2683
    @sbfc2683 4 года назад +1

    3バックの時の左右をインサイドバックっていう名前を広めたい

    • @茜-i7n
      @茜-i7n 4 года назад

      インサイドバックって言うんだ。
      俺は何となく右ストッパー左ストッパーって呼んでたわ

    • @kita-netbannncho
      @kita-netbannncho 4 года назад

      HVって呼ばれてるよ。ドイツ語かな?ハルプフェアタイテガーの略だけど。

  • @ななしさん-t2n
    @ななしさん-t2n 4 года назад

    35:06

  • @ポールポグバ-m5y
    @ポールポグバ-m5y 4 года назад

    スーペルゴラッソ

  • @shinana1842
    @shinana1842 4 года назад

    スペイン語も国によって用語が変わるからなあ…

  • @tk-pl9lr
    @tk-pl9lr 4 года назад

    ラリーガの特集の時いっつも、もうちょっと後だったらなーって思う

  • @texstone3787
    @texstone3787 4 года назад

    Basculaciónの訳は「しぼり」が分かりやすいのでは!?日本のサッカー現場、特にバックス経験者では、この一言で通用すると思います。直訳ではないですが。

    • @shinana1842
      @shinana1842 4 года назад

      違うよ。スライドで合ってるよ。ポジションだけじゃなく、ボールを繋げて横に流していく事もBasculacionって言うから、図で見たら"スライド"しているから合ってる。

  • @青えんぴつ-s2l
    @青えんぴつ-s2l 4 года назад

    南米の監督は"DT"なのかぁ🤔🤔

  • @footextremo5305
    @footextremo5305 4 года назад

    バルサに必要なのはエストレーモ

  • @t_tsujihara
    @t_tsujihara 4 года назад +1

    監督の扱いから石鹸選手まで、
    文化としてのサッカーの定着度みたいなものの差を感じるなぁ。
    日本の用語もどんどん増えるといいなぁ。

  • @kita-netbannncho
    @kita-netbannncho 4 года назад

    サリーダデバロンがきたな笑
    戦術マニア界隈ではサリーちゃんって言われてるけど

  • @jajasuke2525
    @jajasuke2525 4 года назад

    ボランチ・ピボーテ・アンカーの違いがワカリマセン!

    • @jajasuke2525
      @jajasuke2525 4 года назад

      位置なのか、役割(パスの配給役とか、つぶし役とか)なのか・・・

    • @Lichas-fuckingmagic
      @Lichas-fuckingmagic 4 года назад

      レオザが解説してたなー。レジスタがイタリア語、ピボーテがスペイン語、アンカーが英語らしいけど

  • @kazuking5146
    @kazuking5146 4 года назад +1

    スペイン語つってのに、左の人は何で執拗にブラジルを挟んでくるん?

    • @baseballandfootball
      @baseballandfootball 4 года назад +10

      ブラジル人はポルトガル語を喋る、ポルトガル語とスペイン語は似てる(大体意味が通じる)からじゃない?

    • @Lichas-fuckingmagic
      @Lichas-fuckingmagic 4 года назад +3

      にわか臭

    • @アレシャンドレぱと
      @アレシャンドレぱと 4 года назад +3

      何が嫌なの?

    • @eleham3395
      @eleham3395 4 года назад +16

      ポルトガル、ドイツ、ブラジル、イングランド等他国と比較してこそスペインの特徴が際立って面白くない??
      歴史や語学の勉強と同じで

    • @hhiraes7337
      @hhiraes7337 4 года назад +4

      文句があるなら動画消して自分で調べればいいのでは?