안개 속에 그가 있네 그의 몸은 몹시 차네 그는 잡촐 움켜쥐고서 엉엉울기 시작하네 그때 저기서 사슴 한마리가 그런 그를 쳐다보네 작은 새는 노래를 하네 몸은 더 차가워지네 그의 바지 주머니에는 두장의 사진 구겨져 있네 이미 죽은 아내사진과 젊은날 그의 사진 사진속의 그의 아낸 눈부시게 아름답네 작은 새가 어깨에 있고 사슴과 키슬하는 장면 사진속의 젊은 그는 안개가 짙은 숲속에 있네 한손에는 도끼가 있고 다른 손엔 화폐가 있네 그의 뇌는 유령을 보네 그의 심장은 침묵을 보네 안개속에서 그런 풍경이 희미하고 희미하게 보이네 결국 흙이되네 안개속에서 흙이되네 안개속에서 흙이되네 안개속에서 그렇게 희미해지네 바람이 불고 안개는 걷히고 흙을 뚫고 연두색이 춤추네 희미하게 희미하게 희미하게 희미하게 희미하게 희미하고 강렬하게 흔들리네 희미하게 희미하게 희미하게 희미하게 희미하게 희미하게 희미하고 강렬하게 불안정하고 그..불완전하고 불확실하고 그럼에도 불구하고 흔들리네
@@Sportfuck He's in the fog. His body is very cold. He grabs the weeds and starts to cry. Then there's a deer staring at him. The little bird sings. Your body is getting colder. There are two pictures crumpled in his pants pocket. A picture of his dead wife and his young days. The young wife in the picture was dazzlingly beautiful. A scene where a small bird is on the shoulder and kisses a deer. The young man in the other picture is in a foggy forest. One hand has an axe and the other has a bundle of money. His brain looks at ghosts. His heart looks silent. I can't see it clearly in the fog. It turns into dirt. It turns into dirt in the fog. It turns into dirt in the fog. It's so faint in the fog. The wind is blowing, the fog is lifted, and light green is dancing through the soil. in a faint, faint, faint, indistinctly It's faint, faint, intense. in a faint, faint, faint, indistinctly faintly faintly faintly and intensely It's unstable, it's... Incomplete, uncertain, Nevertheless, it's shaking. I used the translator. I hope it helped a little.
지금까지 멋진음악을 하시면서 버텨오고 이겨내고... 진짜 최고십니다
이영상은 곧 역주행 할 것입니다.
12년전이라니
정말 천재+천재다
와,,, 진짜 와,,,,
천재들.
안개 속에 그가 있네
그의 몸은 몹시 차네
그는 잡촐 움켜쥐고서
엉엉울기 시작하네
그때 저기서 사슴 한마리가
그런 그를 쳐다보네
작은 새는 노래를 하네
몸은 더 차가워지네
그의 바지 주머니에는
두장의 사진 구겨져 있네
이미 죽은 아내사진과
젊은날 그의 사진
사진속의 그의 아낸
눈부시게 아름답네
작은 새가 어깨에 있고
사슴과 키슬하는 장면
사진속의 젊은 그는
안개가 짙은 숲속에 있네
한손에는 도끼가 있고
다른 손엔 화폐가 있네
그의 뇌는 유령을 보네
그의 심장은 침묵을 보네
안개속에서 그런 풍경이
희미하고 희미하게 보이네
결국 흙이되네 안개속에서
흙이되네 안개속에서
흙이되네 안개속에서
그렇게 희미해지네
바람이 불고 안개는 걷히고
흙을 뚫고 연두색이 춤추네
희미하게 희미하게 희미하게 희미하게
희미하게 희미하고 강렬하게 흔들리네
희미하게 희미하게 희미하게 희미하게
희미하게 희미하게 희미하고 강렬하게
불안정하고 그..불완전하고 불확실하고
그럼에도 불구하고 흔들리네
Wow Amazing..... the voice and the piano!! WONDERFUL
awesome vocal, kinda reminds me of this for some reason "Kuzunoha no Kowakare" - Tsukioka Yukiko
우리 아빠한테 들려주고 싶은 노래네. 아빠는 안 듣겠지만.
You can cry If you can understand what he said.
i can't. Can you translate?
@@Sportfuck
He's in the fog.
His body is very cold.
He grabs the weeds and starts to cry.
Then there's a deer staring at him.
The little bird sings.
Your body is getting colder.
There are two pictures crumpled in his pants pocket.
A picture of his dead wife and his young days.
The young wife in the picture was dazzlingly beautiful.
A scene where a small bird is on the shoulder and kisses a deer.
The young man in the other picture is in a foggy forest.
One hand has an axe and the other has a bundle of money.
His brain looks at ghosts.
His heart looks silent.
I can't see it clearly in the fog.
It turns into dirt.
It turns into dirt in the fog. It turns into dirt in the fog.
It's so faint in the fog.
The wind is blowing, the fog is lifted, and light green is dancing through the soil.
in a faint, faint, faint, indistinctly
It's faint, faint, intense.
in a faint, faint, faint, indistinctly
faintly faintly faintly and intensely
It's unstable, it's... Incomplete, uncertain,
Nevertheless, it's shaking.
I used the translator.
I hope it helped a little.
🧡🧡🧡
그니까 어떤 영화에서 심상를 따온거에요? 그리고 그것은 일종의 상태와 연결되고, 그것이 시사하는바가 어떤 필연성일 수 있고요? 추워서 그런거고
'어어부=모범택시 유데이터 사장' 이었구나.. 응? 잘못봤나 했네 깜짝이야
정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일! 정재일!
왜 맨날 옷을 봉지에서 꺼내입죠? ㅎ
그게 킬포임ㅋㅋㅋㅋㅋ
백현진이 되려고
@@정-e4n4kㅋㅋ