Vámos Miklós: Apák könyve - Műfordítói kerekasztal-beszélgetés

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 окт 2024
  • Jubileumi, 20 éves kiadással jelent meg Vámos Miklós: Apák könyve című regénye. A mű nemcsak nálunk, hanem számos külföldi országban is népszerű olvasmány. Vámos három műfordítóval beszélt regénye külföldi fordításairól és fogadtatásáról.
    A beszélgetés résztvevői:
    Detoni Xenia: vajdasági születésű, magyar anyanyelvű fordítónő, horvát nyelvre fordította le az Apák könyvét
    Frans van Nes: holland és észt nyelvre fordította le Vámos regényét, magyar klasszikusok közül kiemelkednek Márai- és Karinthy-fordításai
    Peter Sherwood: Magyar származású nyelvész, író, fordító, a nagy-britanniai magyar nyelv- és irodalomoktatás kiemelkedő alakja. 53 éve fordít magyarról angolra.
    A beszélgetés moderátora: Vámos Miklós

Комментарии • 1

  • @r.s.9861
    @r.s.9861 Год назад

    Nagyszerű beszélgetés volt, köszönöm a feltöltést!