Vámos Miklós: Apák könyve - Műfordítói kerekasztal-beszélgetés
HTML-код
- Опубликовано: 1 окт 2024
- Jubileumi, 20 éves kiadással jelent meg Vámos Miklós: Apák könyve című regénye. A mű nemcsak nálunk, hanem számos külföldi országban is népszerű olvasmány. Vámos három műfordítóval beszélt regénye külföldi fordításairól és fogadtatásáról.
A beszélgetés résztvevői:
Detoni Xenia: vajdasági születésű, magyar anyanyelvű fordítónő, horvát nyelvre fordította le az Apák könyvét
Frans van Nes: holland és észt nyelvre fordította le Vámos regényét, magyar klasszikusok közül kiemelkednek Márai- és Karinthy-fordításai
Peter Sherwood: Magyar származású nyelvész, író, fordító, a nagy-britanniai magyar nyelv- és irodalomoktatás kiemelkedő alakja. 53 éve fordít magyarról angolra.
A beszélgetés moderátora: Vámos Miklós
Nagyszerű beszélgetés volt, köszönöm a feltöltést!