bu şarkıdan daha güzel bişey varsa o da jakuzinin diğer şarkılarıdır. kelimelere dökülmez şunu dinlerken hissettiklerim. türkçe olması ayrı, sesinin derinliği ayrı, sözlerin içtenliği ayrı güzel. bayılıyorum.
I absolutely love this...my brother's wife is from Istanbul. Beautiful poetry and I hear you Jakuzi - you will probably have a lifelong fan here. Regards and dark blessings from Bristol UK.
I am absolutely in love with this song. The beautiful synths, the dreamy reverby goth guitar's and the singers deep voice. Stunning stunning, keep up the great work Jakuzi. Greetings from Bosnia.
tum jakuz1 sarkilarinda ortak bi hissiyat aliyorum. kulakligi takip yururken, kendimi klipte gibi hissediyorum. ah jakuz1 hayallerimdeki turk grubu.. bu yasta fangirl yaptiniz beni de..
Şu an ODTÜ Mimarlık'taki konserde bu şarkınızı dinlerken mest olmuş vaziyette soda yudumladığım ve birden o bağlama yabancılaşıp "Şu an burada hayatımın en mutlu anlarından birini yaşıyorum, oha" dediğim o küçük ana dönmeyi çok istedim.
Büyüdüğünde burada, bu yoruma bakıp bunu kutlayacağım. İlk önce sizinle gurur duyacak, sonrasında ise sizi erken keşfettiğim için kendimle. İyi ki varsın Jakuzi!
TOZ :depresif karamsar ve güzel, :) 80lerin synth tadı zevki var . Türkiye için yeni bir lezzet :) rezil pop piyasasında manalı bir seçenek oldunuz bizim için :) teşekkürler jakuzi takipteyiz:)
DUST ( A literal translation, do not expect poetic mastery) A Little moment I fit everything inside it Some times I even distanced myself Beautiful things Die fast and rot away Expectations Only pull you into their own quagmire (bog / sink(noun) ) I hope not even my dust will remain here I hope nobody will remember me I hope not even my dust will remain here I hope nobody will remember me A weird moment It was a secret I hid deep Most times I tried to forget that I live ( that can also be " I tried to forget what I lived through ") Ghosts Always move in the same loop Some things Will follow you to the grave I hope not even my dust will remain here I hope nobody will remember me I hope not even my dust will remain here I hope nobody will remember me The things I deemed impossible have already gotten old All that effort has lost its meaning The things I deemed impossible have already gotten old All that effort has lost its meaning has lost its meaning ---------------------------------------------------------------------- "Olmaz dediklerim, daha simdiden eskidi" This sentence is very hard to translate literally without it losing its poetic beauty. Since we cannot know what the artist really meant , I will offer two translations : It can mean -> The things I deemed impossible, are already outdated -> like he missed the chance to act, becasue he deemed some things impossible to start with, and now he can see that these things would have been possbile... But its too late to act now. It can also mean -> The things I deemed impossible, have already gotten old -> Like he never would have dreamed that some thigs would come to pass, that it would be impossible, now not only these things did happen, but they are old memories I personally prefer the first interpretation, since it is very sad and fits the overall feeling of the song.
Efendim kendinize dikkat edin, hissettiklerinizi tam olarak anlayamam ama bu sözler kendini mental olarak sağlıklı hisseden birisinden gelmiyordur diye düşünüyorum. Seviliyorsunuz
İnanılmaz, sound arka plan geçişleri vokalistin tok sesi dream pop rock tarzı indie gibi alt yapı... gerçekten Türkiyede mi kurulmuş bu grup ve ben nasıl farketmedim.
Küçük bir an İçine her şeyi sığdırdım Kimi zaman kendimi bile uzaklaştırdım Güzel şeyler çabuk ölür çürür gider Beklentiler seni kendi bataklığına çeker. Umarım burda tozum bile kalmaz Umarım beni kimse hatırlamaz Umarım burda tozum bile kalmaz Umarım beni kimse hatırlamaz. Tuhaf bir an Derine bir sırrı sakladım Çoğu zaman yaşadığımı unutmaya çalıştım Hayaletler hep aynı döngüde gezer Bazı şeyler seni mezara kadar takip eder. Umarım burda tozum bile kalmaz Umarım beni kimse hatırlamaz Umarım burda tozum bile kalmaz Umarım beni kimse hatırlamaz. Olmaz dediklerim Daha şimdiden eskidi Bütün o çaba anlamını yitirdi Olmaz dediklerim Daha şimdiden eskidi. Bütün o çaba anlamını yitirdi Anlamını yitirdi.
@@diegomercadovillarroel4505 A little moment I fit everything inside Sometimes I even pushed myself away Good things die quickly, rot away The prospects will drag you into their own quagmire. I hope I don't even have dust here I hope nobody remembers me I hope I don't even have dust here I hope nobody remembers me. Strange moment I kept a deep secret I've tried to forget that I live most of the time Ghosts always travel in the same cycle Some things follow you to the grave. I hope I don't even have dust here I hope nobody remembers me I hope I don't even have dust here I hope nobody remembers me. I said no way Is already old All that effort lost its meaning I said no way It's already gone. All that effort lost its meaning It has lost its meaning. çeviriden yaptım ama olsun):
@@diegomercadovillarroel4505 - Olmaz dediklerim, daha simdiden eskidi This sentence is very hard to translate literally without it losing its poetic beauty. Since we cannot know what the artist really meant , I will offer two translations : It can mean -> The things I deemed impossible, are already outdated -> like he missed the chance to act, becasue he deemed some things impossible to start with, and now he can see that these things would have been possbile... But its too late to act now. It can also mean -> The things I deemed impossible, have already gotten old -> Like he never would have dreamed that some thigs would come to pass, that it would be impossible, now not only these things did happen, but they are old memories I prefer the first interpretation, since it is very sad and fits the overall feeling of the song.
normalde türkçe müzikle aram yok sürekli yabancı müzik dinleyen bi insanım ama adamlar,jakuzi,yüzyüzeyken konuşuruz,mavi gri,yaşlı amca,dolu kadehi ters tut,kres ve daha niceleri türkçe müzikte vazgeçilmezim teşekkürler jakuzi
Kafamın güzel olması için artık herhangi birşeye ihtiyacım yok bu grubu ve madrigal i dinlediğimde farklı bir gezegende ütopik hayaller kurarken buluyorum kendimi...
Şu hayata bir iz bırakabilme amacındayken şu an öyle bir haldeyim ki.Hedeflerim, hayallerim için çabalayacak mental gücü kendimde bulamıyorum.Bu hep böyle devam edecek mi bilmiyorum ki ederse bu hayatta kalmayacağımı biliyorum.Çünkü başarısızlığa tahammül edemeyeceğim.Her zaman kendime derdim ki pes etmek yok, kendi yolunda devam edeceksin.Şimdi ise ölümden başka bir şey düşünemiyorum :,) Bu şarkı o kadar güzel ki içimdekilerin dışarı yansıması resmen. Umarım burda tozum bile kalmaz, umarım kimse beni hatırlamaz.
Dinlemekten sıkılmayacağım tek parça sürekli dinlerim jakuzinin bu kadar kaliteli müzik yapıp bu kadar ilgi görmemesi hem sevindiriyor (bize özel) hemde üzüyor (emeğinin karşılığını alamıyor gibi) tam hayatımı yaşam tarzımı anlatan bir parça
Açıkçası, Jakuzi'den böyle bir albümü ve böyle bir hiti beklemiyordum. Ben artık şöyle diyorum; ülkemiz her türlü depresif sanat ürününün membaı olabilecek bir kapasitede. "İşte bunlaaaaar!" bu malzemeyi kullanabilmeyi becerebilenler...
İlk albümden sonra çıkarttığınız şarkılar arasında en sevdiğim bu oldu. Hatta bu şarkıyı ilk albümdeki çoğu şarkıdan bile çok sevdim diyebilirim. Umarım böyle devam edersiniz, tebrikler.
kutay o bakışların ne halde babannem ?? pismillah, neden ceketine deli gömleği gibi sarılıyorsun evladım ! gel seni iki okuyayım nenesinin gülüüüüü.... gel seni üzenlerin gözü çıksın tütütütüttü
Başyapıt. Yıllar sonra yine burada olacağımı biliyorum. Tıpkı yıllar önce olduğu gibi. Kendime bir selam niyetiyle bu mesajı yazıyorum. Bazı şeyler seni mezara kadar takip eder.
senin icin para kazandığın bi sarki benim için umitlerimin marşı bu şarkıyla şehirden ayrilmak icin her seyimi veriyorum umarim beni kimse hatirlamaz buralarda
@@huseyingundal7762 çünkü ınsanları çok kaba ve oldukça kapalı ve artık yeni bi hayata açılmak istiyodum soylediklerim belki çok aptalca olabilir yks sınavından bi gün önce yazmıştım bu yazıyı kendimi motive etmek için çok yoruldum burdaki insanlardan ortamdan
TRANSLATED LYRICS A tiny moment I fitted everything in it From time to time Surged even myself away Good things Dies fast, decays, passes away Expectations Allures you into their own bog (O-o) I hope even a dust of me doesn't stay here (o- o) I hope nobody remembers me (o- o) I hope even a dust of me doesn't stay here (o- o) I hope nobody remembers me An odd moment I hid the secret in the depths On many times Tried forgetting what I've lived All the phantoms Spins on a cycle of the same Some of the things Follows you until the grave I hope even a dust of me doesn't stay here (o- o) I hope nobody remembers me (o- o) I hope even a dust of me doesn't stay here (o- o) I hope nobody remembers me (o- o) 'No way' they've said, it has been old already All of the effort, lost all its meaning 'No way' they've said, it has been old already All of the effort, lost all its meaning Lost all its meaning ORIGINAL LYRICS Küçük bir an İçine her şeyi sığdırdım Kimi zaman Kendimi bile uzaklaştırdım Güzel şeyler Çabuk ölür çürür gider Beklentiler Seni kendi bataklığına çeker (O-o) Umarım burada tozum bile kalmaz (o- o) Umarım beni kimse hatırlamaz (o- o) Umarım burada tozum bile kalmaz (o- o) Umarım beni kimse hatırlamaz Tuhaf bir an Derine bir sırrı sakladım Çoğu zaman Yaşadığımı unutmaya çalıştım Hayaletler Hep aynı döngüde gezer Bazı şeyler Seni mezara kadar takip eder Umarım burada tozum bile kalmaz (o- o) Umarım beni kimse hatırlamaz (o- o) Umarım burada tozum bile kalmaz (o- o) Umarım beni kimse hatırlamaz (o- o) Olmaz dedikleri daha şimdiden eskidi Bütün o çaba anlamını yitirdi Olmaz dedikleri daha şimdiden eskidi Bütün o çaba anlamını yitirdi Anlamını yitirdi _(enjoy :)_
Kısa bir mainstream macerasından sonra gerçek kitle kalmış yine. İşte böyle az izlenince az dinlenince bir şeyler daha özel oluyor. Hep buradaydık hep burada olacağız. Belki 50 sene sonra değerin anlaşılacak ama öyle de olsun zaten lütfen
Bu sarkiyla beraber iki saekiya yorum atiyorum artııık :)) JAKUZİ'yi yeni keşfettigim icin uzgunum " Koca bir saçmalık" ile birlikte bana dahil oldugun icin binlerce kez teşekkürler ; Jakuzi..
"umarım burda tozum bile kalmaz" ne kadar ağır bir istek aslında tamamen tümüyle yok olmayı istemek
Bayılıyoruuuum hem üzülüp hem dans edebildiğim şarkılara
She past away
@@hakan6027 Kesinlikle
Synth in gücü
coals- FIVE PIECES
Sana bir adet radiohead yazıyorum. Present tense'den başla.
bu şarkıdan daha güzel bişey varsa o da jakuzinin diğer şarkılarıdır. kelimelere dökülmez şunu dinlerken hissettiklerim. türkçe olması ayrı, sesinin derinliği ayrı, sözlerin içtenliği ayrı güzel. bayılıyorum.
kesinlikle öyle. insanın içindeki duyguları bu kadar iyi açıklayan şarkı yapılmadı.
I absolutely love this...my brother's wife is from Istanbul. Beautiful poetry and I hear you Jakuzi - you will probably have a lifelong fan here. Regards and dark blessings from Bristol UK.
Glad to see Turkish psychedelic music got international recognition.
psychedelic mi :)
@@cansuipk9310 hani böyle kımıl kımıl
@@sarbireyz psikodeliğe dair bir şey yok şarkıda
@@omerkafadar5303 psikodelik nasıl oluyo peki hocam aydınlatsana beni
“Tüm şarkıları güzel olan gruplar” listesinde emin adımlarla ilerleyiş...
MUHTEŞEM BİR GRUP
Benim de şarkı sayısına göre en sevdiğim grup ama belki de sen haklısın pek iyi değil bence
@@farukaknc1148en sevdiklerimden biri
I am absolutely in love with this song. The beautiful synths, the dreamy reverby goth guitar's and the singers deep voice. Stunning stunning, keep up the great work Jakuzi.
Greetings from Bosnia.
Still listening to this masterpiece in 2023.
Cheers from Morocco.
Mezarımda dans ediyormuş gibi, harika !
tum jakuz1 sarkilarinda ortak bi hissiyat aliyorum. kulakligi takip yururken, kendimi klipte gibi hissediyorum. ah jakuz1 hayallerimdeki turk grubu.. bu yasta fangirl yaptiniz beni de..
tuğba eryılmaz en azından iyi bir fangirl...
fansam jakuz1 fanıyım.
Tüm şarkıları aynı gibi
Ama güzel.
Lavender town hem de ne güzel
Lavender town ekrem İmamoğlu kadar...
Şu an ODTÜ Mimarlık'taki konserde bu şarkınızı dinlerken mest olmuş vaziyette soda yudumladığım ve birden o bağlama yabancılaşıp "Şu an burada hayatımın en mutlu anlarından birini yaşıyorum, oha" dediğim o küçük ana dönmeyi çok istedim.
May Elleh not make anybody turn back to RTE era! Just say tövbe!
Büyüdüğünde burada, bu yoruma bakıp bunu kutlayacağım. İlk önce sizinle gurur duyacak, sonrasında ise sizi erken keşfettiğim için kendimle. İyi ki varsın Jakuzi!
rabbim her yerimden alıp müzik zevkime vermiş teşekkürler rabbim
Belki fazlası da vardır. Müzik de yapabilirsin belki
@Suyunda Yengeç Var
Keşke şu an yok olsam ve tozum dahi kalmasa...
TOZ :depresif karamsar ve güzel, :) 80lerin synth tadı zevki var . Türkiye için yeni bir lezzet :) rezil pop piyasasında manalı bir seçenek oldunuz bizim için :) teşekkürler jakuzi takipteyiz:)
DUST ( A literal translation, do not expect poetic mastery)
A Little moment
I fit everything inside it
Some times
I even distanced myself
Beautiful things
Die fast and rot away
Expectations
Only pull you into their own quagmire (bog / sink(noun) )
I hope not even my dust will remain here
I hope nobody will remember me
I hope not even my dust will remain here
I hope nobody will remember me
A weird moment
It was a secret I hid deep
Most times
I tried to forget that I live ( that can also be " I tried to forget what I lived through ")
Ghosts
Always move in the same loop
Some things
Will follow you to the grave
I hope not even my dust will remain here
I hope nobody will remember me
I hope not even my dust will remain here
I hope nobody will remember me
The things I deemed impossible
have already gotten old
All that effort has lost its meaning
The things I deemed impossible
have already gotten old
All that effort has lost its meaning
has lost its meaning
----------------------------------------------------------------------
"Olmaz dediklerim, daha simdiden eskidi"
This sentence is very hard to translate literally without it losing its poetic beauty.
Since we cannot know what the artist really meant , I will offer two translations :
It can mean -> The things I deemed impossible, are already outdated -> like he missed the chance to act, becasue he deemed some things impossible to start with, and now he can see that these things would have been possbile... But its too late to act now.
It can also mean -> The things I deemed impossible, have already gotten old -> Like he never would have dreamed that some thigs would come to pass, that it would be impossible, now not only these things did happen, but they are old memories
I personally prefer the first interpretation, since it is very sad and fits the overall feeling of the song.
Thank you
A way better translation.
I really appreciated your translation and first one literally correct what he means exactly.
Hazine bulmuş gibi sevindim lan, on numara beş yıldız.
Efendim kendinize dikkat edin, hissettiklerinizi tam olarak anlayamam ama bu sözler kendini mental olarak sağlıklı hisseden birisinden gelmiyordur diye düşünüyorum. Seviliyorsunuz
cenaze törenim konsermiş gibi hissettiriyor. inanılmaz!
bu tarz var mı başka önersenize
@@uzayhanibal3029 brek’e göz atabilirsin
@@uzayhanibal3029 lalalar, köfn falan da bazı şarkıları
🤞🏻
İnanılmaz, sound arka plan geçişleri vokalistin tok sesi dream pop rock tarzı indie gibi alt yapı... gerçekten Türkiyede mi kurulmuş bu grup ve ben nasıl farketmedim.
Random tuşlara basmışsın akfbskmd
Dinlerken KINO havası veriyor çok iyi
U made me Turkish language beautiful ! Congrats.
Şarkı olsam bu olurdum. Sanki ben yazmışım gibi, inanılmaz.
Böyle müzikler yaparsanız hatırlarız... ve hatırlarlar...
çoğu zaman yaşadığımı unutmaya çalıştım(son 3 yıl özet)
I like how music has no limits, congrats on your great work, keep doing amazing songs.
This is such a beautiful song, oh my god
Kutay ın tek başına dans ettiği gibi tek başımayım
"Koca bir saçmalık" tan sonra kafamdan atamayacağım bir şarkı daha oldu. Bu arada Kutay bey'i bu klipte Neil Tennant'ın gençliğine benzettim.
Kendime daha çok benzettim 'v
eyv
Joy Division tadı verdi. En son çocukluğunda yediğin, artık üretilmeyen nostaljik güzel bir çikolata gibi şarkı olmuş tebrik ederim.
Küçük bir an
İçine her şeyi sığdırdım
Kimi zaman kendimi bile uzaklaştırdım
Güzel şeyler çabuk ölür çürür gider
Beklentiler seni kendi bataklığına çeker.
Umarım burda tozum bile kalmaz
Umarım beni kimse hatırlamaz
Umarım burda tozum bile kalmaz
Umarım beni kimse hatırlamaz.
Tuhaf bir an
Derine bir sırrı sakladım
Çoğu zaman yaşadığımı unutmaya çalıştım
Hayaletler hep aynı döngüde gezer
Bazı şeyler seni mezara kadar takip eder.
Umarım burda tozum bile kalmaz
Umarım beni kimse hatırlamaz
Umarım burda tozum bile kalmaz
Umarım beni kimse hatırlamaz.
Olmaz dediklerim
Daha şimdiden eskidi
Bütün o çaba anlamını yitirdi
Olmaz dediklerim
Daha şimdiden eskidi.
Bütün o çaba anlamını yitirdi
Anlamını yitirdi.
bana şimdiden değil daha şimdiden eskidi olacak
Büyük piişmanlıklarımız var
In english, please??? could you translate
@@diegomercadovillarroel4505
A little moment
I fit everything inside
Sometimes I even pushed myself away
Good things die quickly, rot away
The prospects will drag you into their own quagmire.
I hope I don't even have dust here
I hope nobody remembers me
I hope I don't even have dust here
I hope nobody remembers me.
Strange moment
I kept a deep secret
I've tried to forget that I live most of the time
Ghosts always travel in the same cycle
Some things follow you to the grave.
I hope I don't even have dust here
I hope nobody remembers me
I hope I don't even have dust here
I hope nobody remembers me.
I said no way
Is already old
All that effort lost its meaning
I said no way
It's already gone.
All that effort lost its meaning
It has lost its meaning.
çeviriden yaptım ama olsun):
@@diegomercadovillarroel4505 -
Olmaz dediklerim, daha simdiden eskidi
This sentence is very hard to translate literally without it losing its poetic beauty.
Since we cannot know what the artist really meant , I will offer two translations :
It can mean -> The things I deemed impossible, are already outdated -> like he missed the chance to act, becasue he deemed some things impossible to start with, and now he can see that these things would have been possbile... But its too late to act now.
It can also mean -> The things I deemed impossible, have already gotten old -> Like he never would have dreamed that some thigs would come to pass, that it would be impossible, now not only these things did happen, but they are old memories
I prefer the first interpretation, since it is very sad and fits the overall feeling of the song.
this song is my life....
Duygular bir kliple ancak bu kadar hissettirilebilirdi.
aile evinin dertlerinden bunalınca buraya geliyorum. umarım burda tozum bile kalmaz.
kanka sen bensin fdklsfdjflsdjfljsdl instan varsa konuşabiliriz bu aralar çok bunalımdayım
anxiety
şarkıyı dinlerken aklıma gelen;
"Memento quia pulvis es, et in pulverem reverteris."
"Toz olduğunu ve yine toz olacağını hatırla."
çok güzelmiş söz, kime ait?
@@aysegul-lw4ds denis diderot olması lazım :)
@@nehir-xf8ps tamam, teşekkür ederim 💙
@@aysegul-lw4ds ne demek
@@nehir-xf8ps gugıldan bakmışşşş
normalde türkçe müzikle aram yok sürekli yabancı müzik dinleyen bi insanım ama adamlar,jakuzi,yüzyüzeyken konuşuruz,mavi gri,yaşlı amca,dolu kadehi ters tut,kres ve daha niceleri türkçe müzikte vazgeçilmezim teşekkürler jakuzi
Absolutely 80's inspired 🥰.
The turkish "Cure" 😁
_Olmaz dedikleri daha şimdiden eskidi, bütün o çaba anlamını yitirdi.._ 💎🐐
Zamanının ötesinde olduğunuzu biliyorum birgün Miki matsubara gibi ünlü olacaksın
Kaliteli müzik işte.
İlk gün burda olanlar da bir yorumlasın bakıp duygulanırsınız.
Grubun büyüdüğünü görmek için can atıyorum büyüdüğünde göreyim diye atıyorum bu yorumu
@@mehmeteminogullar8608 büyüdü büyüdü
@@endoplazmikcapknbirkulum6699 yeeyy
Okuduğum diş hekimliği fakültesine bu şarkıyı armağan ediyorum
ya bsg
@@turackaraca4354 döckfkfjfdsmfiwkfld
5 yılda anlamını yitiren her şeye gelsinnn
Tşk ..
içimden bir ses diyor ki ileride hem yabancı hem Türkçe müzikte çok iyi yerlere geleceksiniz..
ruclips.net/video/6ivH5450wMQ/видео.html
Kafamın güzel olması için artık herhangi birşeye ihtiyacım yok bu grubu ve madrigal i dinlediğimde farklı bir gezegende ütopik hayaller kurarken buluyorum kendimi...
son feci bisiklette aynı şekilde..
Ve hedonutopia
Thank you for English subtitles 🖤😍 Love!
Ölmüşüm de mezarımda söylüyormuşum gibi bir his değil mi bu şarkı. Ölmüşüz de içimizden söylüyormuşuz...
Ölmüşüz
Öldük
Yaşamıyoruz
@@yusufkurosawa yaşıyoruz
çok ama çok değişik bir havası var. bayılıyorum buna
Seviyorum seviyorum seviyorum. Polonya kizindan selamlar, Tukriye
Your covers are great too, don't stop making songs.
We love you too, add me in instagram, if you come to Turkey send message I'll take care of you. @zahitsusam
@@zahitsusam1463 yolun açık olsun paşam aosjdoqkd92jdowkdpfhowdk
@@beyzax2083 ekledib
@@zahitsusam1463 ciddi misin aodjqodjowndowmskd
bu vokalle bence seni herkes hatırlıcak ...
He comes across as turkish David Byrne with a different musical style. Love them both!
Gençler sizi Ankara JJ'de izledim. MUHTEŞEMDİ. Aynen devam. SEVGİLER
Rusty
Şu hayata bir iz bırakabilme amacındayken şu an öyle bir haldeyim ki.Hedeflerim, hayallerim için çabalayacak mental gücü kendimde bulamıyorum.Bu hep böyle devam edecek mi bilmiyorum ki ederse bu hayatta kalmayacağımı biliyorum.Çünkü başarısızlığa tahammül edemeyeceğim.Her zaman kendime derdim ki pes etmek yok, kendi yolunda devam edeceksin.Şimdi ise ölümden başka bir şey düşünemiyorum :,)
Bu şarkı o kadar güzel ki içimdekilerin dışarı yansıması resmen.
Umarım burda tozum bile kalmaz, umarım kimse beni hatırlamaz.
Ne güzel yazmışsın öyle..
@@bizarreuproar 🥲🥲
elenktirink aldım çay içelim
O halin hep öyle devam etmesine izin verme. Çıkış yolu zor. O ruh haline alışma
@@öyledirheralde çıkış yolu bulamayıp 2 ay önce bir intihar girişimim oldu, yoğun bakımda yattım 2 gün şu an daha iyi gibiyim ya da rol yapıyorum
Hem herkes bilsin hem kimse bilmesin istiyorum. En sevdiğim gruplar arasında çoktan yerini aldı
Dinlemekten sıkılmayacağım tek parça sürekli dinlerim jakuzinin bu kadar kaliteli müzik yapıp bu kadar ilgi görmemesi hem sevindiriyor (bize özel) hemde üzüyor (emeğinin karşılığını alamıyor gibi) tam hayatımı yaşam tarzımı anlatan bir parça
Açıkçası, Jakuzi'den böyle bir albümü ve böyle bir hiti beklemiyordum. Ben artık şöyle diyorum; ülkemiz her türlü depresif sanat ürününün membaı olabilecek bir kapasitede. "İşte bunlaaaaar!" bu malzemeyi kullanabilmeyi becerebilenler...
dünya üzerindeki en güzel şarkı
Great sound! Greetings from Germany
İlk albümden sonra çıkarttığınız şarkılar arasında en sevdiğim bu oldu. Hatta bu şarkıyı ilk albümdeki çoğu şarkıdan bile çok sevdim diyebilirim. Umarım böyle devam edersiniz, tebrikler.
Sesi düşük ve ara sesleri belli olmayan eski videoyu kaldırıp bu şahane olanı attığınız için teşekkür cakuzi family😊🖑
Yakında insanlar burayı keşfedicek umarım böyle güzel şarkıları herkesin dinlemesini isterim
kutay o bakışların ne halde babannem ?? pismillah, neden ceketine deli gömleği gibi sarılıyorsun evladım ! gel seni iki okuyayım nenesinin gülüüüüü.... gel seni üzenlerin gözü çıksın tütütütüttü
Kaliteli müziğin adresine hoşgelsiniz!
tozbulduk
Başyapıt. Yıllar sonra yine burada olacağımı biliyorum. Tıpkı yıllar önce olduğu gibi. Kendime bir selam niyetiyle bu mesajı yazıyorum. Bazı şeyler seni mezara kadar takip eder.
She past away ile düet yapsanız gerçekten efsane olur. İnşallah öyle bişey düşünüyorsunuzdur, düşünmüyorsanız düşününn
Oha Turk muzik tarihindeki en iyi fikir bu..🕺
bu sound teoman a gider
Pop Rock bas gitaristim, hiç alakam olmayan bu tarzı önce "İstediğin gibi kullan" şimdi de "Toz" ile dinler oldum. Jakuzi bir başka :)
Saat 03:42 Ankara Sıhıyye otobüs durağına bu şarkı ile dans ediyorum ♥️
take us in to your "dark wave"s
Very good Music, Respect.
senin icin para kazandığın bi sarki benim için umitlerimin marşı bu şarkıyla şehirden ayrilmak icin her seyimi veriyorum umarim beni kimse hatirlamaz buralarda
Gelip gelip bu şarkıya farklı zamanlarda yorum yapıyorsun görüyorum. Niye sevmiyorsun Erzurumu
@@huseyingundal7762 çünkü ınsanları çok kaba ve oldukça kapalı ve artık yeni bi hayata açılmak istiyodum soylediklerim belki çok aptalca olabilir yks sınavından bi gün önce yazmıştım bu yazıyı kendimi motive etmek için çok yoruldum burdaki insanlardan ortamdan
Oha lan eski iş yerimdeki ve sehrimdeki duygularımı şarkı yapmış adam..
Olmaz dediklerim
Bana şimdiden eskidi
Bütün o çaba anlamını yitirdi
çok iyi sözler....😔
Umarım burda tozum bile kalmaz
just great
Saçma sapan şarkılar hiç haketmediği halde milyonlarca izlenirken güzelim şarkıya verilen değere bakın türklerin müzik zevki ne zaman gelişecek be
derine bir sırdı, sakladım.
bu tarzın en iyilerinden
Duygular dile gelmiş haykırıyo içimdeki nefret kadar büyük şarkı
Ağır bir döngüye düştüm.Çıkamıyorum içinden gökyüzündeki yıldızlarla boşuna sevişirken.
Son kısmı bi iki tur daha donseymişsiniz keşke :/ Tam uçuşa geciyorum şarkı bitiyor
kesinlikle haklı yorum! en azından konserlerde yapabilirsiniz!
Aynı şeyi düşünüyordum yorumu okurken.Çok haklısın
69 ?
Retro havası harika Jakuzi'nin.
içinde bulunduğum durumu bu kadar güzel özetleyebilrdin kutay abi iyi ki varsın
ilk dinlediğimde 100 bile değildi görüntülenmeniz yavaş yavaş değerleniyorsunuz ve bu cidden özel hissettiriyor
Bu güzelim şarkıya bu dinlenme kalbimi kırıyor.
Fantastic Tune!
Gecen Cumartesi DJ bunu caldi, Phantoms Party, Hannover Almanya... Gururla dans ettim
TRANSLATED LYRICS
A tiny moment
I fitted everything in it
From time to time
Surged even myself away
Good things
Dies fast, decays, passes away
Expectations
Allures you into their own bog
(O-o)
I hope even a dust of me doesn't stay here (o- o)
I hope nobody remembers me (o- o)
I hope even a dust of me doesn't stay here (o- o)
I hope nobody remembers me
An odd moment
I hid the secret in the depths
On many times
Tried forgetting what I've lived
All the phantoms
Spins on a cycle of the same
Some of the things
Follows you until the grave
I hope even a dust of me doesn't stay here (o- o)
I hope nobody remembers me (o- o)
I hope even a dust of me doesn't stay here (o- o)
I hope nobody remembers me (o- o)
'No way' they've said, it has been old already
All of the effort, lost all its meaning
'No way' they've said, it has been old already
All of the effort, lost all its meaning
Lost all its meaning
ORIGINAL LYRICS
Küçük bir an
İçine her şeyi sığdırdım
Kimi zaman
Kendimi bile uzaklaştırdım
Güzel şeyler
Çabuk ölür çürür gider
Beklentiler
Seni kendi bataklığına çeker
(O-o)
Umarım burada tozum bile kalmaz (o- o)
Umarım beni kimse hatırlamaz (o- o)
Umarım burada tozum bile kalmaz (o- o)
Umarım beni kimse hatırlamaz
Tuhaf bir an
Derine bir sırrı sakladım
Çoğu zaman
Yaşadığımı unutmaya çalıştım
Hayaletler
Hep aynı döngüde gezer
Bazı şeyler
Seni mezara kadar takip eder
Umarım burada tozum bile kalmaz (o- o)
Umarım beni kimse hatırlamaz (o- o)
Umarım burada tozum bile kalmaz (o- o)
Umarım beni kimse hatırlamaz (o- o)
Olmaz dedikleri daha şimdiden eskidi
Bütün o çaba anlamını yitirdi
Olmaz dedikleri daha şimdiden eskidi
Bütün o çaba anlamını yitirdi
Anlamını yitirdi
_(enjoy :)_
Kısa bir mainstream macerasından sonra gerçek kitle kalmış yine. İşte böyle az izlenince az dinlenince bir şeyler daha özel oluyor. Hep buradaydık hep burada olacağız. Belki 50 sene sonra değerin anlaşılacak ama öyle de olsun zaten lütfen
Lan çok iyi değil mi? yıllardır beklenen bahar gibi.. Daha bunun "hata payı" var. 3 gün kaldı sabırsızlanıyorum
olum sen kimsin her güzel şarkının altında görüyorum
@@lazarus4403 buyur canım o öldü yerine ben geçtim
@@hakkbulutyan6763 XD
@@turkturan6828 eyv.
Bu sarkiyla beraber iki saekiya yorum atiyorum artııık :))
JAKUZİ'yi yeni keşfettigim icin uzgunum " Koca bir saçmalık" ile birlikte bana dahil oldugun icin binlerce kez teşekkürler ;
Jakuzi..
Bu turde dogru duzgun muzik yapabilen gruplar oldugunu gormek mukemmel. Aynen boyle devam, harika!
Reis bizi hatırlamazlar zaten sıkıntı yok
Abi çok iyi grup yaa bu grubun ünlü olması lazım dünya çapında. Acil.
bu şarkıyı dinlerken içim içime sığmıyor sevgi dolup taşıyorum sonra hüzünleniyorum bayıldım ya
Vatana millete hayırlı olsun 🙏🏿
I have no clue what the lyrics say but I love your music and your live gigs. See you in Cologne Germany on May 8th!
Open the subtitles!
Loving it!
świetny utwór
lights, shadows and colours...
umarim burda tozum bile kalmaz beni kimse hatirlamaz
Amazing!
Bunlardan daha fazla lazım 😳sonu uzatilabilirdi biraz daha naçizane görüşüm. Ziyadesiyle şahane bir eser🎉🎉🙏🏻
Bırakamıyorum sizi 🖤
Postpunk ruhu var ve muhteşem👏