Gramaçi, Emmanuel. Es forço interessant, mai eisiste un errou … de anglesa !! Indeed, it’s not idiomatic to use « some » in interrogative sentences, as you said: « do you want some milk ». Un anglais dirait plutôt: « Do you want any milk ? », ou plus simplement: « Do you want milk ? « , ce á quoi vous pouvez répondre: « Yes, give ne some, please ».
Car Francés, avès resoun en plen ! Auriéu degu dire "I drink some milk" pèr eisèmple... Vous gramacìe d'avé nouta aquelo deco. En vous souvetant uno bello journado ! Amista. Enmanuèl
Merci beaucoup pour ces vidéos.
C est une joie pour moi de réapprendre ma langue régionale.
Merci à vous de regarder ces petites vidéos !
Mille merci !! Avec vous, je vais enfin bientôt apprendre le provençal !! Que du bonheur !
Merci beaucoup à vous pour ce très sympathique commentaire ! À bèn-lèu !
Merci infiniment ! De grâce continuer vos vidéos
Merci à vous ! D'autres vidéos sont effectivement prévues... Bono journado !
@@desilesemmanuel7370 gramaci
Gramaci pèr aquelo leiçoun! Lou verbe "baia" eisisto encaro dins li parla nourmand. Dison "balli" pèr "baia" et "bâle-mei la moque" pèr "baio-me la tasso".
Boujou byi tcheu vous!
Bonjour ! Gramaci pèr aquelo precisioun que mostro que lou verbe "baia" es sèmpre en vido !
Es un francesisme en occitan.
Gramaci per aquelo pichoto leiçoun
De rèn ! Gramaci à tu !
[sirÒ] ambe o dobèrta
duberto
"je veux un verre de vin" : vole un veire de vin ??? Merci de votre réponse
Bravo ! Vous avez tout compris ! Vole un vèire de vin signifie bien je veux un verre de vin.
Daisses la botelha l'amic.
En dou provençau me regale
Siéu ravi qu'aquéli pichòti videò vous agradon. Gramaci à vous de li regarda !
désolé j'ai appuie sur la mauvaise touche. Merci pour se coures
Gramaçi, Emmanuel. Es forço interessant, mai eisiste un errou … de anglesa !!
Indeed, it’s not idiomatic to use « some » in interrogative sentences, as you said: « do you want some milk ».
Un anglais dirait plutôt: « Do you want any milk ? », ou plus simplement: « Do you want milk ? « , ce á quoi vous pouvez répondre: « Yes, give ne some, please ».
Car Francés, avès resoun en plen ! Auriéu degu dire "I drink some milk" pèr eisèmple... Vous gramacìe d'avé nouta aquelo deco. En vous souvetant uno bello journado ! Amista. Enmanuèl
en catalan : tu voles beure aigua
Bonjour ! Effectivement langue catalane et langue provençale sont parfois très proches. Merci pour votre commentaire.