Jordon- Great videos! Thanks for helping me believe and understand that I will become "fluent" en español. I was born in Puerto Rico, but came to the mainland when I was very young. I've taken many runs at learning Spanish, but like so many others, I never really got it. For the last three years, I've been really committed and I'm studying hard every day. I meet with my Spanish teacher every Saturday, and I study on my own during the week. It is difficult to get fully up to speed living in the United States where I am not surrounded by Spanish speaking people. Your videos are extremely helpful and encouraging! Thanks a lot!
+M Dallas Thank you for this message! I'm so glad to hear that you're really sticking with it and that my videos play a part. Where are you ? It's always so great to get out and use your Spanish in real life. The other day I went to a Puerto Rican place in Orlando where I live, and just standing in the cafeteria style line, not saying a word, just hearing the Spanish around me, it felt good. Then when I got to the front of the line, I just needed probably 5 to 10 words. That's all I said. Uno para llevar. La carne. Eso (I pointed at a specific rice). Maduros. Si, una kola inca por favor. That's all I said. And it FELT SOOOOO GOOD. Seriously, if you live anywhere like FL or NY or anywhere with any latino population, not even just PR, go there. I think it will make you feel good. And give you motivation. And connect all the work you do on your Spanish skills to real life. The real reason we want to speak Spanish. Use Yelp!
The easiest way we learned to conjugate formal verbs in Spanish class is to just take the -s off the end of the informal verb. Tú hablas (you speak - informal) becomes usted habla (you speak - formal). Literally just yank the -s off the end. Works pretty much every time! (Even in questions - ¿Hablas inglés? becomes ¿Habla inglés?) Great video!
thank you for your video bro I learn so much from you. the best part is I can start utilizing it right away!unlike a lot of things learned in classroom settings
¡Hola Jordan! Actually, for a new Spanish learner, your video was very clear and well done - they all are. I'm greatly enjoying binge-watching them! The only issue I would say is that I need to pause the video quite often, as the video cuts happen so quickly.
Hi I absolutely love your videos, I also use the podcasts all the time ! I was just recapping using this video and I found myself pausing the videos while looking at some of the charts ( which I had watched the video of previously ! ) because they flash on and disappear off the screen so quickly while you are continuing the discussion of the topics. I studied a little media production and I think some of your transitions or cuts are a little abrupt or aggressive, which ( in my humble opinion ) disrupts the flow a little as it kind of makes things feel a little disjointed. It's like special effects where if you notice them something is off slightly :) It would really help ( me personally ) if you could 'morph' the transitions over a few frames more and maybe earlier, kind of like a heads up, so that it's a little more gradual as it helps me with the mental transition from point to point in the discussion and makes it easier to keep a continuous narrative in my head as I follow along. Don't get me wrong, I love the fast cut style in general and I can't watch slow videos, I speed read etc. so overall your videos are fantastic it's just the transitions where the 'refresher' charts are concerned that I'm commenting on. Where you revise a point and show a chart as a refresher / visual cue if you led it in a few frames earlier and let it hang a fraction longer and then dissolved or faded out ( I think ) it would support what you're saying better than a fast cut as it kind of mimics the way our eyes refocus which makes the whole thing more organic. As it is ( for me ) the focus kind of jumps from what you're saying to the chart and back in a kind of either / or which can make it a little harder ( for me ) to keep both in mind at the same time and therefore benefit from that stereo effect which glues things together so well. Sorry for the long post but really love your videos, keep up the amazing work ! :) Gracias por tu trabajo ... por vs para ;) ...... I really hope I got that right ! Anyway I've put a group of my friends who are also learning el espanol on to your vids so thanks a million.
holaaaa jordon?.... vi tu video por casualidad, buscaba clases de ingles... me encanta el ingles, pero se me hace muy difícil... a veces quisiera practicarlo. Apenas estoy iniciando. Mas o menos entiendo lo que dices. Me da mucha gracia oir tu pronunciación...lo haces muy bien!!! excepto algunas terminaciones de los verbos, como por ejemplo -constipado- la letra "d"- la pronuncias como una "r" -constiparo-, pero realmente es "d" como este sonido en ingles "the". si alguien le interesa compartir idiomas pueden escribirme. saludos!!
We do have a "usted" form in American English when speaking to a Judge as in, "Your honor knows [third person singular] what the laws say in this manner." We also had familiar forms of address in Elizabethan English, which the church carried over into modern times with pronouns like Thee, Thou, and Thine. Also the verbs endings as in "art" and "wouldst" to name two.
There are more formal forms. Unfortunately :( As you said "vos" is used in same south american countries. But it exist "Usia" (comes from "vuestra ilustrísima"), "Vuecencia" (from "vuestra excelencia") and "Su majestad" (for the King/Queen). All of them are used as "usted". They are not very commons and depends on how important is the person. But they are used, I know people who have to used at work.
Paola Agra Mendoza except for the your majesty all the others forms are archaic. or just apply to monarchy related countries. except for the pope or some other religious entity (or a judge) then is your highness or your holy highness. vuestra merced were shorted to usted with the time.
yet another awesome video. You're sooo much better than you give yourself credit for. I have only one question this time..where are those bad a** shirts available for sale??? :) :) :)
Are they using the "vos" form? Yeah, that can be very confusing. Especially since it often sounds similar to the vosotros form (only used in Spain) -- but means something completely different.
@@elspanishdude They use "usted" every time here. My wife is conversational and she says that it gets pretty confusing. In Guatemala they use "Tu" if they know you. I have a teacher in school here in Samara , Costa Rica that is from Spain and she said they only use Vosotros in Spain, but I'm not sure.
You’re fine, the slow learner comment is me only worse, I’ve lived here in Mexico for 13 years, and still I study Spanish daily, if you’re slow, I’m molasses
NupeAtl you mean COLOMBIA I'm from colombia (barranquilla more exactly) and I only use usted when is older people I don't know and teachers. In other parts like bogotá and medellin tend to use "usted" more
This Lessing just wasn’t needed for me. I had already accepted how to conjugate usted and ustedes when I learned to conjugate. This video made it worse for me. Sorry.
Jordon- Great videos! Thanks for helping me believe and understand that I will become "fluent" en español. I was born in Puerto Rico, but came to the mainland when I was very young. I've taken many runs at learning Spanish, but like so many others, I never really got it. For the last three years, I've been really committed and I'm studying hard every day. I meet with my Spanish teacher every Saturday, and I study on my own during the week. It is difficult to get fully up to speed living in the United States where I am not surrounded by Spanish speaking people. Your videos are extremely helpful and encouraging! Thanks a lot!
+M Dallas Thank you for this message! I'm so glad to hear that you're really sticking with it and that my videos play a part. Where are you ? It's always so great to get out and use your Spanish in real life. The other day I went to a Puerto Rican place in Orlando where I live, and just standing in the cafeteria style line, not saying a word, just hearing the Spanish around me, it felt good.
Then when I got to the front of the line, I just needed probably 5 to 10 words. That's all I said. Uno para llevar. La carne. Eso (I pointed at a specific rice). Maduros. Si, una kola inca por favor. That's all I said. And it FELT SOOOOO GOOD.
Seriously, if you live anywhere like FL or NY or anywhere with any latino population, not even just PR, go there. I think it will make you feel good. And give you motivation. And connect all the work you do on your Spanish skills to real life. The real reason we want to speak Spanish. Use Yelp!
The easiest way we learned to conjugate formal verbs in Spanish class is to just take the -s off the end of the informal verb. Tú hablas (you speak - informal) becomes usted habla (you speak - formal). Literally just yank the -s off the end. Works pretty much every time! (Even in questions - ¿Hablas inglés? becomes ¿Habla inglés?)
Great video!
You are so talented and quite the teacher. Thank you for being you.
The king example for "usted" was GREAT!
thank you for your video bro I learn so much from you. the best part is I can start utilizing it right away!unlike a lot of things learned in classroom settings
¡Hola Jordan! Actually, for a new Spanish learner, your video was very clear and well done - they all are. I'm greatly enjoying binge-watching them! The only issue I would say is that I need to pause the video quite often, as the video cuts happen so quickly.
Same here!
Hi I absolutely love your videos, I also use the podcasts all the time !
I was just recapping using this video and I found myself pausing the videos while looking at some of the charts ( which I had watched the video of previously ! ) because they flash on and disappear off the screen so quickly while you are continuing the discussion of the topics.
I studied a little media production and I think some of your transitions or cuts are a little abrupt or aggressive, which ( in my humble opinion ) disrupts the flow a little as it kind of makes things feel a little disjointed.
It's like special effects where if you notice them something is off slightly :)
It would really help ( me personally ) if you could 'morph' the transitions over a few frames more and maybe earlier, kind of like a heads up, so that it's a little more gradual as it helps me with the mental transition from point to point in the discussion and makes it easier to keep a continuous narrative in my head as I follow along.
Don't get me wrong, I love the fast cut style in general and I can't watch slow videos, I speed read etc. so overall your videos are fantastic it's just the transitions where the 'refresher' charts are concerned that I'm commenting on.
Where you revise a point and show a chart as a refresher / visual cue if you led it in a few frames earlier and let it hang a fraction longer and then dissolved or faded out ( I think ) it would support what you're saying better than a fast cut as it kind of mimics the way our eyes refocus which makes the whole thing more organic.
As it is ( for me ) the focus kind of jumps from what you're saying to the chart and back in a kind of either / or which can make it a little harder ( for me ) to keep both in mind at the same time and therefore benefit from that stereo effect which glues things together so well.
Sorry for the long post but really love your videos, keep up the amazing work ! :)
Gracias por tu trabajo
... por vs para ;)
...... I really hope I got that right !
Anyway I've put a group of my friends who are also learning el espanol on to your vids so thanks a million.
Dude you really do make this stuff easy thank you a bunch
holaaaa jordon?.... vi tu video por casualidad, buscaba clases de ingles... me encanta el ingles, pero se me hace muy difícil... a veces quisiera practicarlo. Apenas estoy iniciando. Mas o menos entiendo lo que dices. Me da mucha gracia oir tu pronunciación...lo haces muy bien!!! excepto algunas terminaciones de los verbos, como por ejemplo -constipado- la letra "d"- la pronuncias como una "r" -constiparo-, pero realmente es "d" como este sonido en ingles "the". si alguien le interesa compartir idiomas pueden escribirme. saludos!!
We do have a "usted" form in American English when speaking to a Judge as in, "Your honor knows [third person singular] what the laws say in this manner."
We also had familiar forms of address in Elizabethan English, which the church carried over into modern times with pronouns like Thee, Thou, and Thine. Also the verbs endings as in "art" and "wouldst" to name two.
Your honor knows, that's just how it needs to be. So it's not Usted.
There are more formal forms. Unfortunately :(
As you said "vos" is used in same south american countries.
But it exist "Usia" (comes from "vuestra ilustrísima"), "Vuecencia" (from "vuestra excelencia") and "Su majestad" (for the King/Queen).
All of them are used as "usted". They are not very commons and depends on how important is the person. But they are used, I know people who have to used at work.
Paola Agra Mendoza except for the your majesty all the others forms are archaic. or just apply to monarchy related countries.
except for the pope or some other religious entity (or a judge) then is your highness or your holy highness.
vuestra merced were shorted to usted with the time.
yet another awesome video. You're sooo much better than you give yourself credit for. I have only one question this time..where are those bad a** shirts available for sale??? :) :) :)
Pero el "vosotros" sólo se usa en españa
+
Ese no es un problema los latinos entendemos
Thanks I needed that boost you give me
Mi gato es muy bonito.
Me alegra!
Tendrás algun video sobre el subjuntivo?
This is funny! :D :D :D In the Netherlands/Holland you have either jij= you
Please do Mandatos (formal and informal commands).
I just moved to Costa Rica and the TU form is not used, which is very weird since I learned most of my Spanish in Guatemala and Mexico.
Are they using the "vos" form? Yeah, that can be very confusing. Especially since it often sounds similar to the vosotros form (only used in Spain) -- but means something completely different.
@@elspanishdude No they don't use the vosotros for either.
@@Roscoe187311 So, you meant they just use "usted" every time? They do that a lot in Guatemala and Mexico too, no?
@@Roscoe187311 There's a difference between "vos" and "vosotros".
@@elspanishdude They use "usted" every time here. My wife is conversational and she says that it gets pretty confusing. In Guatemala they use "Tu" if they know you. I have a teacher in school here in Samara , Costa Rica that is from Spain and she said they only use Vosotros in Spain, but I'm not sure.
Formal Spanish native speaker here.
Love the American joke! Haha
You’re fine, the slow learner comment is me only worse, I’ve lived here in Mexico for 13 years, and still I study Spanish daily, if you’re slow, I’m molasses
In Columbia, they never use Tú. They only say Usted(es).
+NupeAtl It depends on the region. Many colombians use tú
NupeAtl you mean COLOMBIA
I'm from colombia (barranquilla more exactly) and I only use usted when is older people I don't know and teachers. In other parts like bogotá and medellin tend to use "usted" more
YOU TAKE YOUR PRONOWNS IN YOU PUT YOUR PRONOWNS OUT YA RAIGE AND FLIP YA DESK AND SHOUT OUT... WHY DOESN'T THIS MAKE SENCE!!
This Lessing just wasn’t needed for me. I had already accepted how to conjugate usted and ustedes when I learned to conjugate. This video made it worse for me. Sorry.
LOL