À l'âge de 17 ans on rêve de vivre au grand soleil On croit que l'on sait tout, souvent on rêve de merveilles On vis au jour le jour sans vraiment penser à demain On ris, on pleure pour rien Puis un jour l'hiver arrive, avec le mauvais vent Ta pipe fendue est toujours là, il reste le vin blanc Lorsque je viens dans la maison, j'entends les chants d'oiseaux Dieu que le monde est beau C'était ma vie, c'est mon destin Et je chanterai tous mes refrains jusqu'à la fin C'était ma vie, c'était la joie C'était nous deux, les jours heureux pour toi et moi C'était ma vie, les grands espaces C'était bien, je me revois devant la glace Ma vie est toujours belle, et j'ai encore beaucoup de temps Quand j'entends mes chansons chantées par des milliers d'enfants J'ai dans le coeur un grand bonheur Une envie de crier au monde entier: chantez C'était ma vie, c'est mon destin Et je chanterai tous mes refrains jusqu'à la fin C'était ma vie, c'était la joie C'était nous deux, les jours heureux pour toi et moi C'était ma vie, les fêtes, les strass Toujours chanter quoique l'on dise, quoique l'on fasse Oui, c'est la vie, c'est mon chemin Et je chanterai tous mes refrains jusqu'à la fin Parce que c'est toute ma vie
Yeah totally! I think you could also say her 1957 entry is about the nostalgia of being a kid (going to school and parties and all that stuff), and her 1958 entry was all about her love with a boy named Giorgio as well. I think it’s a really beautiful aspect of her music and I’m glad she kept on with it all these years later ❤
Naja, direkt schlecht war es nicht, ich spreche ihr auch nicht ab dass sie gut Französisch spricht aber gerade am Anfang klingt es doch sehr deutsch. Und dazu ist das Lied noch sehr kurz und der Text banal. Hätte international wohl eher für wenig Aufsehen und Begeisterung gesorgt. Den Stars ihr Podium, aber darüber, dass sie dann mit sowas nicht an der großen Endausscheidung teilnehmen, bin ich auch nicht traurig.
Lovely song. Would have loved to see that at 2012 Eurovision. RIP x
This song hast bring you in the final. All love Lyss Assia R.I.P
Beautiful woman inside and out! R.I.P. Lys. Never to be forgotten. Always in our hearts x
What a great song - timeless, really.
Que son ame adorable repose en paix.
Never to be forgotten. Such a simple performance but sometimes simplicity "says by far more than lights and effects"
À l'âge de 17 ans on rêve de vivre au grand soleil
On croit que l'on sait tout, souvent on rêve de merveilles
On vis au jour le jour sans vraiment penser à demain
On ris, on pleure pour rien
Puis un jour l'hiver arrive, avec le mauvais vent
Ta pipe fendue est toujours là, il reste le vin blanc
Lorsque je viens dans la maison, j'entends les chants d'oiseaux
Dieu que le monde est beau
C'était ma vie, c'est mon destin
Et je chanterai tous mes refrains jusqu'à la fin
C'était ma vie, c'était la joie
C'était nous deux, les jours heureux pour toi et moi
C'était ma vie, les grands espaces
C'était bien, je me revois devant la glace
Ma vie est toujours belle, et j'ai encore beaucoup de temps
Quand j'entends mes chansons chantées par des milliers d'enfants
J'ai dans le coeur un grand bonheur
Une envie de crier au monde entier: chantez
C'était ma vie, c'est mon destin
Et je chanterai tous mes refrains jusqu'à la fin
C'était ma vie, c'était la joie
C'était nous deux, les jours heureux pour toi et moi
C'était ma vie, les fêtes, les strass
Toujours chanter quoique l'on dise, quoique l'on fasse
Oui, c'est la vie, c'est mon chemin
Et je chanterai tous mes refrains jusqu'à la fin
Parce que c'est toute ma vie
Respect!
Swiss, make her wish come true and let her represent you once. I'm sure you'll probably do well :)
Once? Don't you know that she won Eurovision in 1956 and took part in 1957 and 1958?!
Diese Chance nicht ergriffen zu haben, gilt bis heute wohl als eindeutiger Beweis, wie bekloppt das Televoting entscheiden kann.
Just remember, she was still alive when Amar Pelos Dois released
Da war sie 88. Das mach ihr mal einer nach!
J'ADORE * 💌
edler Song !
RIP
Schön !
Are both Refrain and C'etait Ma Vie about nostalgia in some way? If so, I feel like this song completes a beautiful circle :)
Yeah totally! I think you could also say her 1957 entry is about the nostalgia of being a kid (going to school and parties and all that stuff), and her 1958 entry was all about her love with a boy named Giorgio as well. I think it’s a really beautiful aspect of her music and I’m glad she kept on with it all these years later ❤
@@treverthetree Thank you for your informative reply! And same, I am glad she kept singing even in her later years! She is greatly missed.
Naja, direkt schlecht war es nicht, ich spreche ihr auch nicht ab dass sie gut Französisch spricht aber gerade am Anfang klingt es doch sehr deutsch. Und dazu ist das Lied noch sehr kurz und der Text banal. Hätte international wohl eher für wenig Aufsehen und Begeisterung gesorgt. Den Stars ihr Podium, aber darüber, dass sie dann mit sowas nicht an der großen Endausscheidung teilnehmen, bin ich auch nicht traurig.
Thomas Metzer naja, die Frau hat den allerersten Eurovision vor 62 Jahren in Lugano gewonnen
Wegen Kürze des Liedes: Damals bei der VE wurden alle Lieder auf 2 min gekürzt, warum auch immer. Offiziell geht das auch 3 min.
Nice talking; can hardly call this singing.
Cut her some slack man, she did win the first Eurovision after all.
The woman is bloody amazing even now she is still involved with promoting Eurovision
That’s very mean.
Then I would like to hear you singing at the age of 89. Good luck