난 당신을 몰라요 기억을 못해요 그대도 날 잊어버려요 없는 사람처럼 난 그대가 미워요 좋지가 않아요 그대도 날 미워하세요 나쁜 사람처럼 지나가는 사람들 틈에 우리 사랑 두고가세요 그 누구도 알 수 없게 우리 사랑 비밀이 될 거에요 괜찮나요 난 당신이 다에요 남은 게 없어요 그런 그대를 잊으려 해 이런 내 맘 이해해줘요 지나가는 사람들 품에 우리 사랑 두고가세요 그 누구도 알 수 없게 우리 사랑 비밀이 될 거에요 괜찮나요 난 당신이 다에요 남은 게 없어요 그런 그대를 잊으려해 이런 나를 이해해줘요
Come to a secret written by Kwak Jineon I don't know you. I can't remember you. So also forget me as if I don't exist. I hate you. I don't like you. So also detest me as if I'm a terrible man. Among those who pasing by please leave our love behind. Without making anyone notice, our love will come to a secret. Are you okay about this? To me you mean everything. There is nothing else. Nevertheless I'm about to forget you. Please understand me. Among those who pasing by please leave our love behind. Without making anyone notice, our love will come to a secret. Are you okay about this? To me you mean everything. There is nothing else. Nevertheless I'm about to forget you. Please understand me. ............................................................................. I feel you are telling me your story rather than singing and I can't help listening to very carefully what you are saying. Aah.... nice truly.
Djumma Sulevkang heyyy it's you again! I've been digging kwak jin eon's vids, and you seem to be posting english translation of his lyrics on a lot of his vids...thanks for that! Are you by chance korean? But your username doesn't sound like one? ^^ Aaaa~ 곽진언 씨~ every single song of yours blew me away. I'm totally gonna buy your album when you release one. fighting!
***** Thanks for your comment. Am I korean? No, but my background? Yes. I love jineon's songs and lyrics a lot, so I hope my translation can help people who don't understand what the songs are about. Like you I'm really really looking forward to his first album, soon.
수록곡으로 나왔길래 깜짝놀라서 이것도 들으러옴
어떻게 이나이에 이런 감성이 나올까요?
진언씨 정말 매력있는 사람이예요
비밀이라는 노래로 발매가 되었네요 진언님 아카이브에 차곡차곡 쌓아둔 곳들 세상에 나올때마다 묘~하니 기분이 좋네요
죽겠다. . 곽진언 대체 어떤사람이길래 이런 노래가 나오지?
곽진언💝💝💝
난 당신을 몰라요
기억을 못해요
그대도 날 잊어버려요
없는 사람처럼
난 그대가 미워요
좋지가 않아요
그대도 날 미워하세요
나쁜 사람처럼
지나가는 사람들 틈에
우리 사랑 두고가세요
그 누구도 알 수 없게
우리 사랑 비밀이 될 거에요
괜찮나요
난 당신이 다에요
남은 게 없어요
그런 그대를 잊으려 해
이런 내 맘 이해해줘요
지나가는 사람들 품에
우리 사랑 두고가세요
그 누구도 알 수 없게
우리 사랑 비밀이 될 거에요
괜찮나요
난 당신이 다에요
남은 게 없어요
그런 그대를 잊으려해
이런 나를 이해해줘요
버스타고 출근하다 눈물이. . ㅜㅜ 이게도대체무슨감정일까요ㅜㅜ슬픈일도 없었는데 아련하고 그립네요
곽진언 진짜 좋다 고김광석씨와 김동률씨 감성이다... 김진호씨와 함께 제일 좋아하는 가수
드디어 앨범 발매네요..!!
특별하네요.
정말 좋다...최고다.. 그냥 오래된 친구 같은 노래....당신의 목소리...너무 사랑스럽네요...감사^^
최다윗
비밀이 되어... 고마워요~
너무 좋아요 ㅠㅠ 어쩜 가사를 이리 쓸까 ㅜㅠ 목소리도 어쩜 ㅠㅠ
마음이 녹네~
최고♡♡
사랑해요 ㅠㅠ
난 당신이 미워요 하나도 좋지가 않아요
난 당신이 다예요 남은게 없어요
최고♡♡♡
곽 진 언
미쳤네 미쳤어
이어폰이 필수네...
2:08 그누구도 알수없게
우리 사랑 비밀이 될거예요
어떻게 이렇게 불렀지??...!!!
진짜 좋아....
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
♥♥♥
Is there an audio version of this song? If not, he needs to record it🤧😭
Come to a secret written by Kwak Jineon
I don't know you. I can't remember you.
So also forget me as if I don't exist.
I hate you. I don't like you.
So also detest me as if I'm a terrible man.
Among those who pasing by please leave our love behind.
Without making anyone notice, our love will come to a secret.
Are you okay about this?
To me you mean everything. There is nothing else.
Nevertheless I'm about to forget you. Please understand me.
Among those who pasing by please leave our love behind.
Without making anyone notice, our love will come to a secret.
Are you okay about this?
To me you mean everything. There is nothing else.
Nevertheless I'm about to forget you. Please understand me.
.............................................................................
I feel you are telling me your story rather than singing and I can't help listening to very carefully what you are saying. Aah.... nice truly.
Thanks for the transplation! It's very nice to know how the song is translated in English:)
Djumma Sulevkang heyyy it's you again! I've been digging kwak jin eon's vids, and you seem to be posting english translation of his lyrics on a lot of his vids...thanks for that! Are you by chance korean? But your username doesn't sound like one? ^^
Aaaa~ 곽진언 씨~ every single song of yours blew me away. I'm totally gonna buy your album when you release one. fighting!
***** Thanks for your comment. Am I korean? No, but my background? Yes. I love jineon's songs and lyrics a lot, so I hope my translation can help people who don't understand what the songs are about. Like you I'm really really looking forward to his first album, soon.
저도 진언군 음악이 좋아 계속 그의 자작곡을 카피해 연주하며 악보를 만들고 있습니다. 한국분이 아니신데 이렇게 번역가사를 올리시는것 자체가 굉장히 놀랍네요~ 저도 함께 앨범 기다려봅니다^^
JH Choi Many thanks.(:
Does he have an audio version of these songs ??
Sorry.. He doesn't release this song officially.
He finally released it!
ruclips.net/video/V2vUE8_PpSY/видео.html
최고♡♡♡