Can Polish and Ukrainian speakers understand Bulgarian?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 сен 2024
  • Bulgarian is a South Slavic language spoken by approximately 9 million people primarily in Bulgaria, but also in neighboring countries and diaspora communities. It is known for its rich history and cultural significance in the Balkans region.
    In this video, we present a language challenge that focuses on testing the mutual intelligibility between Bulgarian, Ukrainian, and Polish. Mutual intelligibility refers to the ability of speakers of related languages to understand each other to some degree without prior knowledge or formal training.
    Through a series of language challenges, we explore the similarities and differences between these three Slavic languages. You will be able examine vocabulary, grammar structures, and pronunciation patterns to gauge the level of comprehension and ease of communication between speakers of the two languages.
    This language challenge not only provides an entertaining and educational experience but also highlights the interconnectedness of Slavic languages and the shared linguistic heritage of these countries. It showcases the potential for cross-cultural communication and understanding among speakers of related languages.
    Whether you are a native Bulgarian speaker curious about Ukrainian and Polish, or a speaker of Ukrainian or Polish interested in Bulgarian, this video offers a unique opportunity to test your language skills and discover the fascinating connections between these languages.
    🤗 BIG THANKS to the participants of the challenge:
    Neda@,neda_lapteva Darina, and Eryk (Instagram: @viziris_)
    🙏 Volunteer your language skills for the future videos → docs.google.co...
    🤓 Join the Ecolinguist DISCORD community → / discord
    🏋️‍♀️ Support my Work:
    My name is Norbert Wierzbicki and I am the creator of @Ecolinguist channel. ☕️ Donations → www.paypal.me/... (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
    📱 Follow me on Instagram: @the.ecolinguist
    Join this channel to get access to perks:
    / @ecolinguist
    🕰 Time Stamps:
    📽Recommended Videos:
    🇺🇦 Ukrainian Language | Can Polish, Russian and Slovak speakers understand it? → • Ukrainian Language | C...
    🇵🇱💬🇧🇬Polish Bulgarian Conversation → • Are Slavic Languages S...
    🇵🇱💬🇲🇰Polish Macedonian Conversation → • Macedonian Language VS...
    🇵🇱💬🇷🇺Polish Russian Conversation → • Polish Russian Compari...
    Slavic Languages Comparison → shorturl.at/bpwJL
    🤗 Big hug to everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻
    #Bulgaria #languagechallenge

Комментарии • 2,4 тыс.

  • @serge6038
    @serge6038 Год назад +607

    I am Ukrainian by passport, but Ukrainian-Polish-Bulgarian by origin, so it’s really fun episode for me. Thank you guys :)

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +30

      Mr worldwide, hehe

    • @VlasneToJeDobre
      @VlasneToJeDobre Год назад +40

      I’m a Ukrainian Jew from Lviv, my mom is Albanian🤩

    • @amjan
      @amjan Год назад +7

      @@HeroManNick132 No, that's a stupid statement. He is very Slavic, not worldwide.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +17

      @@amjan I said it as a joke but yeah he is Mr Slavicwide.

    • @Samanthochka12
      @Samanthochka12 Год назад +16

      @@VlasneToJeDobre Оооо, я не знала, що в Україні хтось ще, окрім мене, з албанським походженням!!!:0

  • @rosen3121
    @rosen3121 Год назад +362

    as a Bulgarian who speaks Polish and understands quite a bit of Ukranian I really enjoyed watching this!

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +4

      Ти в Полша ли си живял?

    • @andrewnajdenov9917
      @andrewnajdenov9917 Год назад +23

      as a Ukranian who speaks Russian I understands quite a bit both Polish and Bulgarian. But I was confused. I was sure that Polish is more similar to Ukranian and Bulgarian is more similar to Russian. But as I can see it is not so simple)).

    • @maxkho00
      @maxkho00 Год назад +18

      @@andrewnajdenov9917 Bulgarian is more similar to Russian than to Ukrainian. Similarly, Polish is more similar to Ukrainian than to Russian. But Bulgarian is so divergent as a language that even one of the closest languages to it lexically ─ Russian ─ is still quite far away. In reality, Polish is generally still more intelligible to Russian speakers than Bulgarian due to the familiar grammar and accent.

    • @rosen3121
      @rosen3121 Год назад +10

      @@HeroManNick132 Не и дори никога не съм ходил там, полския го научих в Лондон колкото и странно да звучи.

    • @kalebind1
      @kalebind1 Год назад +8

      Jaka slicznotka ta z Bulgarii bardzo przyjemna kobieta

  • @bilyanaconsulova405
    @bilyanaconsulova405 Год назад +24

    I like how the Ukrainian lady gets what the Bulgarian and Polish say, but they don't understand each other much

  • @sotand
    @sotand Год назад +73

    Жила минулого року два місяці у Болгарії. Зараз я уже вдома в Києві, й вирішила вивчити болгарську мову. Вчу вже два місяці. Було дуже цікаво дивитись це відео 😊

    • @КОЗАКМАМАЙ-ц3я
      @КОЗАКМАМАЙ-ц3я Год назад +1

      чому ти тварюко така жила в Болгарії? за що гинуть хлопці на нуні шл'ндра ти.

  • @artemmazhulin765
    @artemmazhulin765 Год назад +77

    So interesting! As a Ukrainian, who never had any interaction with Bulgarian, I really enjoyed it.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +1

      Never talked to a Bessarabian Bulgarian?

    • @robofat
      @robofat Год назад +4

      @@HeroManNick132 If you dont live near Odessa you never meet a bulgarian )

    • @constantindyulger
      @constantindyulger Год назад

      @@robofat If you mean only Ucraine, you are right. As welll there bulgarians in the southern part of Moldova, as as example Taraclia District

    • @robofat
      @robofat Год назад

      @@constantindyulger Thats why i said "near Odessa". Odessa region has border with Moldova.

    • @constantindyulger
      @constantindyulger Год назад

      @@robofat You are right, again :)

  • @braziliaan
    @braziliaan Год назад +90

    The Bulgarian woman is very sympathetic and sweet. Bulgarian sounds nice to my ears. Polish is my favourite Slavic language, as it sounds cute. Norbert, your channel is getting better and better.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +1

      What about Ukrainian?

    • @krasimirparvanov8139
      @krasimirparvanov8139 11 месяцев назад

      Supongo que te suena cercano. Aunque creo que ruso suena más con portugués brasileño. 🖐

    • @ВикторЯсковец-о4п
      @ВикторЯсковец-о4п 10 месяцев назад

      @@HeroManNick132 she acts as an interpreter between the Polish and Bulgarian languages 🙂

    • @SanjaD-p5g
      @SanjaD-p5g 6 месяцев назад +2

      Девушка болгарка очень! красивая

  • @AshleyOulton
    @AshleyOulton Год назад +30

    I understand Russian and I'm learning Bulgarian and I thought the Bulgarian girl was very professional and very good at relaxing the other participants.I also found her pronounciation clear and easy to understand. Thank you.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +4

      Чудно ми е докъде сте стигнали с българския език? :D

    • @AshleyOulton
      @AshleyOulton Год назад +8

      ​@@HeroManNick132 Върви много добре благодаря.

    • @ИванДимитров-в9т
      @ИванДимитров-в9т Год назад +1

      ​@@AshleyOultonвидно е, че имате напредък. ☺️☝️👌

  • @shylockwesker5530
    @shylockwesker5530 Год назад +174

    Super jest ten kanał, że zbliża do siebie ludzi. Pozdrawiam wszystkich Słowian i rodaków z Wileńszczyzny.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +8

      Кирилица:
      Супэр ест тэн канал, жэ зближа до себе люджи.
      Поздравям вшыстких Словян и родакóв з Вилэньщыны.

    • @sharavy6851
      @sharavy6851 Год назад +1

      ​@@HeroManNick132Przełożyłeś polski na cyrylicę? Bo to nie wygląda na żaden inny język. Ciekawe.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +1

      @@sharavy6851 Няма да е зле, ако всеки славянски език използваше както например сръбски, босненски и черногорски - кирилица и латиница :)

    • @Bulgaria2000
      @Bulgaria2000 Год назад

      @@HeroManNick132 подкрепям )

  • @ЛанаКалман
    @ЛанаКалман Год назад +73

    Разбирам!!! Живея в Одесса, Украйна!❤ Българка бесарабска съм❤

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +12

      При нас Одеса се пише с едно С, но се радвам, че все още ви има! ❤Вие сте най-милите и дружелюбни българи някога! Пазете си я културата занапред! 💪

    • @ЛанаКалман
      @ЛанаКалман Год назад +13

      @@HeroManNick132 ❤❤❤ Одеса- на украйнський язик тей само как и на български. Благодаря ви! 🤗❤❤

    • @john-678
      @john-678 Год назад +3

      Кринж

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@john-678 Си ти, завистнико, ближещ задника на товарищ Путин!

    • @youngstowny
      @youngstowny Год назад +10

      @@john-678 тебе не питали

  • @AlexBormotov
    @AlexBormotov Год назад +219

    Я из Сибири, сейчас учу украинский, могу сказать, что тут у всех дуже цiкава мова, дякую всiм!

    • @Hrummjke
      @Hrummjke Год назад +13

      если не секрет, зачем? просто из интереса?

    • @mesofius
      @mesofius Год назад +61

      В полоні знадобиться?

    • @censord6960
      @censord6960 Год назад +43

      ​@@Hrummjke а что тут такого? Или россияне запрещают учить украинский? все должны исключительно русский учить, правильно?

    • @sudenns
      @sudenns Год назад +33

      @@mesofius На Украйину будэ прыйижать-корыстуватэмэться, чёго ты одразу про полон цикавышься? дуже впэвнэный чи в сэбэ повирыв?

    • @mesofius
      @mesofius Год назад +41

      ​@@sudenns тобі треба підручник поміняти

  • @LeChat_Oleksii
    @LeChat_Oleksii Год назад +18

    I'm Ukrainian, I've been working in Bulgaria for 6 months, so I understood almost everything.
    Polish is much harder for me, but with subtitles it's possible to know what he says in general)

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +2

      Интересно... Повечето украинци биха казали обратното, че полският е по-разбираем спрямо българския.

    • @ЄвгенійПанасенко-н2к
      @ЄвгенійПанасенко-н2к Год назад

      Польська набагато зрозуміліша і ближча до української. Звісно якщо ми не знаємо ані польську, ані болгарську

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@ЄвгенійПанасенко-н2к Интересно как при вас ''багато'' означава ''много'' и ''богато,'' като на български.

  • @karlesia
    @karlesia Год назад +66

    Norbert twój kanał jest najlepszy na całym youtube. Tyle czekałam na kolejny filmik ze słowiańskimi językami i się doczekałam. Rób dalej to co robisz, bo to jest świetne!

  • @mesofius
    @mesofius Год назад +139

    I'm Ukrainian and was able to understand both Bulgarian and Polish. Got all the words right 😊

    • @Montagnard_DePeshxo
      @Montagnard_DePeshxo Год назад +13

      Because you speak Ukrainian and Russian

    • @andrewnajdenov9917
      @andrewnajdenov9917 Год назад +5

      @@Montagnard_DePeshxo Yes. It was quite simple to understand in this case.

    • @doctor_Web
      @doctor_Web Год назад +10

      Так само)

    • @mesofius
      @mesofius Год назад +9

      @@doctor_Web ми всіх слов'ян розуміємо)

    • @andrewnajdenov9917
      @andrewnajdenov9917 Год назад +4

      @sjdjdvdsf Я теж так думав. Але теж "борошно" змусило мене сумліватися

  • @ruslanhusak9671
    @ruslanhusak9671 Год назад +87

    Привіт я українець. Через короткий час в мене склалося враження що всі троє розмовляють однією мовою. Так я розумію що кожен своєю мовою розмовляє, та одночас однією. Дуже дивно та цікаво й хотілося слухать і слухать. Дякую.

    • @luiberg
      @luiberg Год назад +4

      І в мене теж так

    • @КОЗАКМАМАЙ-ц3я
      @КОЗАКМАМАЙ-ц3я Год назад +2

      нічого дивного бо всі ці мови походять від руської мови і є лише діалектом руської мови

    • @КОЗАКМАМАЙ-ц3я
      @КОЗАКМАМАЙ-ц3я Год назад

      @@namelastname1681 не было никогда никакого славянства это выдумки попов...

    • @john-678
      @john-678 Год назад +1

      Бла бла бла бла

    • @Светлана-ц6ц4в
      @Светлана-ц6ц4в Год назад

      Що за казки ви тут розповідаєте, ніби ці мови схожі? Українська принаймні дуже схожа на білоруську мову а ще схожа на російську і тут кожен зрозуміє один одного легко, а інші слов'янські мови вже дуже далекі.

  • @ua-deemon5813
    @ua-deemon5813 Год назад +26

    I'm Ukrainian. Bulgarian is easier for us then it is for Poles, I think it's because of the fact that Bulgarian has lots of similarities with russian, which most of us understands and speaks fluently

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 9 месяцев назад

      Isn't it the other way around?

    • @argir5849
      @argir5849 3 месяца назад

      With the introduction of Christianity into Russia, Russian got influenced by "Old Church Slavonic" which is basically Old Bulgarian

  • @KlymovOleksiy2371986
    @KlymovOleksiy2371986 Год назад +62

    I am ukrainian and so happy I met really cool bulgarians at the university and decided to learn bulgarian language... it was such a great time back then :) поздрави на всички българи!

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +2

      Ти в България ли живееш?

    • @plamenpetrov2014
      @plamenpetrov2014 Год назад +10

      Слава на Украйна и железните и мъже!

    • @Just_a_Lad
      @Just_a_Lad Год назад +3

      Всичко най-добро приятелю. All the best friend.

    • @ПреславДочев-д1ш
      @ПреславДочев-д1ш Год назад +2

      За мен бъгарският език е на много по-високо ниво от такива световни езици като - опростения и развален църковнославянски ( руски ) , а и неадекватния като ползване на азбука ,членоразделност и твърде много произволни конструкции ( ангийския ) !
      Полският език - за мен това е силно изроден ( звуково ) славянски ... , а украинският е явно една неулегнала сравнително нова смес от руски ,славяно-балкански и около-полски ....

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +5

      @@ПреславДочев-д1ш В полския все още ги пазят носовките, които сме ги имали някога, особено големият юс (ѫ), който се използвал до 1945 преди 20-те години е имал стойността на полското ''ą'' (ол, ом, он, но обаче ги произнасяш носово).
      Жалко е, че сме си загубили ѫ и ѣ.

  • @denisg284
    @denisg284 Год назад +50

    As a ukrainian who speaks fluently both russian and polish I was able to guess all the words corrrectly after 50-70% of explanation without any additional questions. I have never heard bulgarian language earlier. And I can assure you that for ukrainian speaker it is easier to understand bulgarian than for polish speaker. More similar words and much similar sounding of words.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +2

      Weird most Ukrainians say that Polish is more similar but I guess if you are from Odessa or south of that where there are Bulgarian minorities a.k.a. Bessarabian Bulgarians you'll have more contact with them. Not all of them know Bulgarian but some of them still know it.

    • @denisg284
      @denisg284 Год назад +5

      @@HeroManNick132 I've written about understanding bulgarian when we compare ukrainian speaker and polish speaker. But if we speak about a language with most similar words to ukrainian it definitely would be polish.

    • @d.v.t
      @d.v.t Год назад +1

      @@denisg284 wouldn't it be BY the most similar to UA?? :D

    • @VeskoBankov
      @VeskoBankov Год назад

      @@HeroManNick132 Човек кълна се виждам те навсякъде 😁

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +1

      @@VeskoBankov Е, няма лошо!

  • @Hannaenko
    @Hannaenko Год назад +209

    As Ukrainiane I don't understand a lot of Bulgarian words but I overly understand what she was talking about. Everyone have word "dynia" but the meaning of it is different 🙂

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +6

      ''диня'' (dinja) can be both watermelon and melon actually. Polish for some reason changed it to pumpkin.

    • @thecatsari
      @thecatsari Год назад

      In some parts of Bulgaria it has another meanings.

    • @PiterHomeMusic2012
      @PiterHomeMusic2012 Год назад +5

      Я теж суть речень і контекст сказаного розумів при багатьох незнайомих, вперше почутих словах. Дуже цікаво.

    • @elkageorgieva8515
      @elkageorgieva8515 Год назад

      ​@@thecatsariyou mean all Bulgaria not just some parts

    • @svetoslavstanchev9977
      @svetoslavstanchev9977 Год назад +2

      @@elkageorgieva8515 It means that in some dialects the word ''диня'' (dinja) has a different meaning. In the Northwestern dialect, for example, a watermelon is called a "liubenica", and a melon is called a "dinja". In other dialects, watermelon is "karpuz" and melon is "kaun".

  • @MagdaJakubik
    @MagdaJakubik Год назад +43

    Very interesting 👍
    I'm Polish who speaks Bulgarian, so it was nice to compare it with Ukrainian

    • @piksata
      @piksata Год назад +2

      Евала брат! Аз пък съм българин и знам малко полски :Д

    • @РемиБоняшки
      @РемиБоняшки Год назад

      @@piksata не ползвай тоя скапан турски израз "евала".

    • @piksata
      @piksata Год назад

      @@РемиБоняшки намери си "хоби", хлапе.

    • @ЛисаЕ
      @ЛисаЕ 11 месяцев назад

      Какой язык вам показался ближе к польскому? Болгарский или украинский?

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 9 месяцев назад

      @@piksata Той иска да използваш нашенското ''хвала,'' което го забравяме за жалост.

  • @Sanja-um7dj
    @Sanja-um7dj Год назад +24

    Когда красивая девушка болгарка говорит медленно,то болгарский язык кажется очень легким для нас украинцев и думаю для всех славян!))

  • @romaniakhymets6820
    @romaniakhymets6820 Год назад +48

    Приємно коли молодь спілкується,дружить пізнає івивчає культури країн один одного.

    • @Pes_patron.
      @Pes_patron. Год назад +1

      Але є неадекватний хлоп який все псує

  • @velotolik909
    @velotolik909 Год назад +16

    Perfect episode! I am Ukrainian, this conversation was intelectual festival for my mind, please give us more of Slavic languages!

  • @lil_weasel219
    @lil_weasel219 Год назад +5

    That girl understands so much of ukrainian and polish, shes very good at that

  • @pavlinen
    @pavlinen Год назад +20

    Шикарные объяснения! Было очень интересно, потому что было много понятного и родного. Спасибо ❤

  • @PiotrstrashcanŚmietnikPiotra
    @PiotrstrashcanŚmietnikPiotra Год назад +28

    Kurczę, to było super! Jak się wsłuchuję uważnie w bułgarski i mogę do tego czytać, to w zasadzie nie ma aż takich problemów ze zrozumieniem. Więcej takich odcinków!

  • @carolinekon7779
    @carolinekon7779 Год назад +66

    Мне ўвогуле файна, жыву ў Польшчы, вучу польскую мову, шмат знаёмых украінцаў, таму вельмі добра разумею ўсіх.)) Ну, канешне, балгарскую трошкі горш, але таксама ўсё адгадала😸

    • @immortalpotato8229
      @immortalpotato8229 Год назад +3

      Круто , а я вот думаю беларусский учить 😊

    • @antiminer2422
      @antiminer2422 Год назад +2

      Живе чаріана Білоруська мова❤

    • @kristinaking4680
      @kristinaking4680 Год назад +6

      Живе Беларусь

    • @carolinekon7779
      @carolinekon7779 Год назад +6

      @@kristinaking4680 Жыве вечна❣️

    • @svaleks566
      @svaleks566 Год назад +3

      Вітання білорусам.

  • @katerynasirko1832
    @katerynasirko1832 Год назад +14

    Hi, I am Ukrainian and I love these videos)
    I must say, the first time I heard "оранжев зеленчук" my brain had to process it for a bit) But yeah, it totally makes sense that the word for "vegetable" would be derived from the color green.
    The discussion they had figuring out "pumpkin" reminded me of the time I was on a train to Krakow and tried talking to this nice Polish man with my poor polish skills, and sometimes we had to explain things to each other very similarly to what's shown here)

  • @Badookum
    @Badookum Год назад +32

    My Bulgarian is not the best but I'm glad I can still understand it after not speaking it since my early childhood and mainly prioritising my Czech, think its time i re-learned it, its an amazing language.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 9 месяцев назад

      Викаш, че е трудно да говориш на български, когато цял живот живееш в Чехия, така ли?

  • @vladislove19
    @vladislove19 Год назад +12

    God bless you Norbert! Every time I'm watching your channel it uplifts my spirit, how people from different countries, young, intelligent, beautiful, can understand each other, finding similarities and unique features of their language, creating bonds of love and respect towards each other! If we could have these bonds and understanding from childhood, wars would be impossible in the world!

  • @oipv1509
    @oipv1509 Год назад +12

    Абсолютно все зрозуміло. Було дуже цікаво. Дякую організаторам зустрічі. 😊

  • @cotofeya
    @cotofeya Год назад +11

    As a Ukrainian who has been living in Bulgaria for over a year, I enjoyed it a lot:)

  • @gefo0
    @gefo0 Год назад +22

    I was 3 weeks in Bulgaria in 2015 and before departure was able to communicate with locals. Its been 8 years but I still remember couple of words. Здравейте! Я само малко розбирам Болгарски. 😄 Болгарська мова дуже гарна. 🇺🇦 ❤🇧🇬 Greetings from Ukraine

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +3

      Аз само малко разбирам (разумявам) български.*

    • @ИванДимитров-в9т
      @ИванДимитров-в9т Год назад +2

      И я само малко разбирам украински, но можем да се разберем... ☺️☝️👌

  • @daxtonfleming
    @daxtonfleming Год назад +17

    Neda's patient & creative explanations to help Eryk (listing other vegetables, comparing big things and small things) were great!

  • @ВладиславПахомов-э9в

    Hello from Ukraine 🇺🇦❤️ to my slavic brothers and sisters

    • @gova2071
      @gova2071 Год назад +1

      Brothers?

    • @dorota9047
      @dorota9047 Год назад +1

      @@gova2071 Sisters ?

    • @gova2071
      @gova2071 Год назад +1

      @@dorota9047 how countries can be brothers or sisters
      It's imperialistic narrative

    • @dorota9047
      @dorota9047 Год назад

      @@gova2071 They can't . u kainians aren't our brothers or sisters ... They aren't even our friends and they never were friends for us. I dont't like them and don't trust this "nation" .
      In my opinion, they pretend to be our friends because they want to take advantage of us. What they really are, they showed 80 years ago when the Germans and Russians attacked us. The Ukrainians took advantage of the opportunity and committed genocide against the Poles. These are "friends". They are fake and lying

    • @john-678
      @john-678 Год назад

      Cringe

  • @Ihavok88
    @Ihavok88 Год назад +97

    Вообще всё понятно. И украинскую девушку, и поляка, и болгарскую девушку. Все говорят медленно и чётко. Очень здорово!

    • @liberman0
      @liberman0 Год назад +21

      Ну, болгарка говорила довольно быстро.Суть улавливал,но смысл строения грамматики не могу понять

    • @anatmandr
      @anatmandr Год назад +19

      Благодаря сабам был понятен весь смысл, без них трудно, только если по ключевым словам уловить. Конечно если посмотреть несколько видео мозг настраивается, но после несколько месяцев перерыва от прослушивания славянских языков трудненько)

    • @ДаниилФорсберг
      @ДаниилФорсберг Год назад

      Мне было тяжело воспринимать болгарскую речь. Процентов 10 только улавливал

    • @gamariki8130
      @gamariki8130 Год назад +1

      господи Иван какой же вы умный. я вами восхищаюсь, Ваня. уверен что ваш гений даже на секунду не задумывался над значением какого либо слова!!!!!

    • @TheCamillo4ka
      @TheCamillo4ka Год назад +7

      Да, я тоже очень большую часть поняла. Правда с сабами, потому что чисто на слух сложновато (кроме украинского, который за год и 4 месяца уже довольно хорошо понимаю). Польский не могла прилично понять без сабов вообще)) Но все так медленно говорили, чётко, было очень круто! Спасибо им☺️ И спасибо Норберту, конечно 😊

  • @TheDekazer
    @TheDekazer Год назад +48

    Eryku, rozumiemy Cię doskonale.

    • @Gielon
      @Gielon Год назад +8

      fajny akcent - taki przedwojenny

    • @wkostowski
      @wkostowski Год назад +8

      Eryk mówi perfekcyjnie - ma tylko wileńskie "Ł" i to jest chyba jedyny element akcentu, którym się odróżnia. Cieszę się, że jeszcze są regiony, gdzie to "Ł" jest żywe. Było też Ł na Podhalu i w Beskidzie Śląskim, ale już praktycznie zanikło.

    • @bartoszwojciechowski2270
      @bartoszwojciechowski2270 Год назад +6

      @@wkostowski To nie jedyny element, on nie tylko ma /ɫ/ (taka sama spółgłoska jak np. w rosyjskim i innych wschodniosłowiańskich) w miejsce naszego /w/, ale też palatalizowane /lʲ/ zamiast naszego normalnego /l/ (znowu jak w rosyjskim albo też litewskim). Można też usłyszeć lekką palatalizację spółgłosek przed /i/, podobną do rosyjskiego, która w polskim całkowicie zanikła, no igrek wymawia jak rosyjskie /ɨ/, nasze jest trochę inne, bliższe /ɘ̟/. A poza tym można usłyszeć też naleciałości białoruskie i litewskie, takie jak miejscami swobodniejszy akcent (zamiast naszego zawsze stałego na przedostatnią sylabę), czasem też lekko redukuje samogłoski w nieakcentowanych sylabach, co w ogólnopolskim w ogóle nie ma miejsca, słychać też wpływ litewskiego systemu tonicznego, co jest całkiem ciekawe, brzmi trochę "sing-songy".
      A tak w ogóle to nie rozumiałem nigdy sentymentu Polaków z Polski do Kresów i kresowych dialektów xd To od dawna nie są mentalnie, kulturowo i językowo Polacy, tylko Ukraińcy, Białorusini i Litwini, to nacjonalistyczne pie**olenie o powrocie Wilna i Lwowa do Polski to jakieś bajki dla kretynów. Jeszcze musielibyśmy dopłacać do dużo biedniejszych regionów Ukrainy jak zachodnie Niemcy do teraz robią ze wschodnimi xd
      No i ja osobiście lubię to, że nie mamy już opozycji palatalizowane vs. niepalatalizowane spółgłoski (które dalej są we wschodniosłowiańskich) i że nasze ł ewoluowało w /w/, jesteśmy jedynym językiem słowiańskim (oprócz kaszubskiego i łużyckich, ale nimi łącznie mówi mniej niż 200 tys. osób, więc pominę je), w którym /w/ jest oddzielnym fonemem (w ukraińskim i białoruskim występuje tylko jako alofon /l/ w pewnych pozycjach). Dzięki temu polski ma unikalne cechy i fajnie jest się wyróżniać. A poza tym ten dźwięk /w/ jest dość rzadki jako fonem w całej Europie, tylko polski, hiszpański, francuski, włoski i angielski z takich głównych języków go mają, dzięki czemu możemy łatwiej się nauczyć pewnych rzeczy w angielskim niż np. Ruscy albo Niemcy.

    • @notrobert8284
      @notrobert8284 Год назад +4

      @@bartoszwojciechowski2270 fajnie żeś to chłopie ujął. Ale jednak bardzo mi sie podoba (jak pan Wojciech sam stwierdził) styl wypowiadania naszego "Ł" jako /ł/ bardziej niż /w/. Poznałem tu w londynie takiego pewnego starego prawnika, który właśnie w taki sposób to wypowiadał. Znam język rosyjski bardzo dobrze, a nawet to mnie zaciekawiło haha.

    • @bartoszwojciechowski2270
      @bartoszwojciechowski2270 Год назад +3

      @@notrobert8284 To prawda, brzmi to całkiem ładnie, jak na bardzo starych polskich filmach przedwojennych. Ale ja też bardzo lubię język rosyjski i litewski, mają takie piękne fonologie i fajnie, że istnieje też polski dialekt, który zapożyczył od nich pewne cechy. W pierwszej chwili myślałem, że to Ukrainiec albo Białorusin, który się nauczył świetnie mówić po polsku i tylko drobne elementy w wymowie mu zostały, ale potem usłyszałem litewską toniczność w sylabach i od razu pomyślałem: "oho, Wileniak" :D No i ogólnie fajnie, ze istnieją nadal regionalne dialekty, szkoda tylko, że już poza granicami Polski. W Polsce przez działania komuchów za PRL-u, przesiedlenia itp. praktycznie całkowicie zanikły różnice regionalne i każdy już posługuje się tylko ogólnopolskim, regionalne dialekty można jeszcze tylko usłyszeć u niektórych starszych ludzi (no i są jeszcze śląski i kaszubski, ale to oddzielne języki). To dość smutne, ale ogólnopolski to też bardzo ładny dialekt i myślę, że należy docenić to, co mamy.

  • @petarsirenko3151
    @petarsirenko3151 Год назад +121

    I'm Bulgarian
    and half Ukrainian,but I also understand the Polish language! Vitam Poland! Привiт Украïна! I love Ukrainian and Polish languages! Слава Украини! Slava Poland! ❤️❤️❤️🇧🇬🇧🇬🇧🇬

    • @CapitanDePlai
      @CapitanDePlai Год назад +4

      Glory to our hero Bandera!

    • @yuliru3894
      @yuliru3894 Год назад

      Поддерживаете Бандеру и его последователей-убийц? Вы не болгарин! 👎

    • @nickletoon9854
      @nickletoon9854 Год назад +4

      @@CapitanDePlai Bandera is our father, Ukraine is our mother!

    • @borisvojnovic5
      @borisvojnovic5 Год назад +3

      @@CapitanDePlai СЛАВА РУСИЈИ

    • @ПреславДочев-д1ш
      @ПреславДочев-д1ш Год назад

      За мен бъгарският език е на много по-високо ниво от такива световни езици като - опростения и развален църковнославянски ( руски ) , а и неадекватния като ползване на азбука ,членоразделност и твърде много произволни конструкции ( ангийския ) !
      Полският език - за мен това е силно изроден ( звуково ) славянски ... , а украинският е явно една неулегнала сравнително нова смес от руски ,славяно-балкански и около-полски ....

  • @EmilPetrov42
    @EmilPetrov42 Год назад +30

    The bulgarian girl did great :)
    And just FYI - in Western Bulgarian "dinja" means "melon" (while watermelo is "lubenica") Also, AFAIK, in southeastern Bulgaria and close to Turkey, "kaun" means "melon"

    • @masterdon3821
      @masterdon3821 Год назад +10

      In Romania watermelon name differ from region to region.. pepene in the Valahia, harbuz in Moldova and lubeniță in Transilvania

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +9

      ''Диня'' в някои диалекти може да означава и пъпеш като например в северномакедонския.

    • @thecatsari
      @thecatsari Год назад +4

      @@HeroManNick132 и в северозападна България.

    • @vladodobleja748
      @vladodobleja748 Год назад +2

      ​@@masterdon3821Lubeniță se zice și în oltenia

    • @shylockwesker5530
      @shylockwesker5530 Год назад +2

      W staropolskim mówiło się kawon, a teraz arbuz.

  • @tymmiara5967
    @tymmiara5967 Год назад +33

    Zaproszenie Polaka z kresów wschodnich to świetny pomysł!

  • @QuantumBraced
    @QuantumBraced 3 месяца назад +4

    As a Bulgarian, I'm very proud of the Bulgarian woman for being able to understand the participants so well. When they were asking questions, I had no idea what they were saying 80% of the time but she was somehow able to understand them.

  • @OlgaBovsha
    @OlgaBovsha Год назад +18

    Випадково натрапила на ваш канал і не можу спинитися дивитися відео, дуже цікавий формат , ще не зустрічала такого раніше, не зупиняйтеся, знімайте ще відео 💙💛

  • @hoangkimviet8545
    @hoangkimviet8545 Год назад +174

    A Western, an Eastern try to understand a Southern, what a choice!

    • @ilya1421
      @ilya1421 Год назад +8

      Right, these must be the furthest languages in the slavic family

    • @vexillonerd
      @vexillonerd Год назад +49

      ​@@ilya1421 Nah. Ukrainian is pretty close to Polish.

    • @amjan
      @amjan Год назад +22

      Bulgarian is exactly easter-southern, so it is not that far from Ukrainian. It is far from Polish though.

    • @fulvia1454
      @fulvia1454 Год назад +9

      I noticed that the Bulgarian girl some times pronounces 'r' sounds in kind of French way: eRic, or 'kpak' as in cRack. Is it a speech defect or is it usual pronunciation?
      That sounds nice, anyway :)

    • @k1r1eshk1ns
      @k1r1eshk1ns Год назад +6

      Ukrainian girl said that she knows russian so russian is the closest lang to southern ones from other groups, that was easy for her

  • @Weeboslav
    @Weeboslav Год назад +38

    In Serbian:
    Wolf-Vuk/Вук
    Most common word for watch is "sat/сат" but we also use "časovnik/часовник". "Sat" also means "hour"
    Sock/socks-Čarapa/Чарапа singular and čarape/чарапе plural
    Pancake-Palačinka/Палачинка
    Pumpkin-Bundeva/Бундева

    • @amarillorose7810
      @amarillorose7810 Год назад +7

      "Часовник / Časovnik" is our original word and we need to use it more, the "sat" is a loanword. "Час / Čas" is also hour, but we use this word also for school class (Croats tend to use "сат / sat" for school class) and sometimes for time ("у прави час / u pravi čas" - at the right time). "Бундева / Bundeva" is the most common word for pumpkin but we have more words for it like "лудаја / ludaja".

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +8

      ''Сат'' is not a Slavic word. It comes from Persian/Arabic through Ottoman Turkish. Bulgarian has ''сахат'' from Persian and ''саат'' from Arabic which are archaic nowadays.

    • @TheCamillo4ka
      @TheCamillo4ka Год назад +1

      @@HeroManNick132that’s what I was thinking of!!! In Uzbek, which is a Turkic language with a huge Farsi (Persian) part to it, “hour” is “soat”.

    • @Coole000
      @Coole000 Год назад +2

      Huh... In some regions of Ukraine, specifcaly near Hungary people doing палачинта pankakes. And they also calling pan itself палачінтовка

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@amarillorose7810 ''у прави час'' sounds so funny in Bulgarian. Grammatically correct should be ''в правилния час'' or ''в правилното време.''
      ''у прави час'' sounds like ''at makes hour/time'' which makes 0 sense.
      Literally the entire Serbo-Croatian is like old-fashioned Bulgarian with many grammar mistakes and especially how you write.
      Not to mention if you write wrong in Bulgarian you are correct in Serbo-Croatian and ''Macedonian'' and vise-versa.

  • @nomadcomanche
    @nomadcomanche Год назад +11

    Дуже круто! Дякую! Диня-Кавун-Гарбуз зламала голову. Цікаво все переплелось в мовах

  • @kivi9_9
    @kivi9_9 Год назад +9

    Дуже цікаво було послухати!
    Найбільше я зраділа від того, що зрозуміла більшу частину та вгадала усі слова!!! Це просто чудове відчуття🥰🥰🥰

  • @XeonX__ASMR__METAL-experiments
    @XeonX__ASMR__METAL-experiments Год назад +12

    Классно сделаны субтитры, которые наверху! Спасибо. Как всегда круто ❤

  • @vladbojkiv3895
    @vladbojkiv3895 Год назад +32

    13:13 Daryna smiles because Ukrainian language has both words "muka" and "boroshno" (flour)

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +1

      @@vladbojkiv3895 Bulgarian has ''мука'' too but most young people don't know about this word sadly because it's archaic and nowadays we use only ''брашно.''

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @azogh_the_desecrator Polish has ''mąka'' (монка) so it's a Russian word?

  • @xXxLLIaMaHxXx
    @xXxLLIaMaHxXx Год назад +9

    As a native speaker of Russian, I thought I'd understand nothing in Bulgarian, but I was really glad to be wrong :) I found some peculiar similarities in Bulgarian and Russian.
    The first word was a piece of cake (but with Bulgarian subs of course). Speaking of семейството на Кучетата (I guess the words are declined in cases), there is an obsolete word for puppies in Russian "кутята" (sounds koo-tya-tah), which sound similar. And the Canidae family is семейство псовых (semeystvo Psovykh - Canidae family), which sounds similar to the Polish "psowatych".
    The word сив, сивият is really similar to a specific Russian word we use to describe a horse's gray color - сивый (sivy).
    That's cool the word зеленчук has the stem "green" in it, which is basically greenery.
    The word "ястия" (dishes) is really similar to the Russian obsolete/elevated style word "яства" (dishes)
    The words for pumpkin, melon and watermelon are a complete mess :D In Russian we have тыква (tykva) for pumpkin, дыня (dynia) for melon and арбуз (arbooz) for watermelon. The Slavic languages are so interchangeable in some cases lol :D

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      Bulgarian has ''пес/псе'' but only for street dog, so ''семейство псета'' will mean ''family of street dogs.'' ''Кутя'' means to take care/keep something, while ''кутре'' means ''puppy/pinkie'' and ''кутренце'' is the deminative version of ''кутре.''
      I know Russian has long and short forms of the adjectives like I'm pretty sure ''сив'' also exists besides ''сивый.''
      Bulgarian has ''сивий'' but that form is poetic and archaic. Pretty every adjective with ''ий'' are now used in the poetry only and we just use ''сив'' and ''сивия'' (the gray, when it's not the subject) and ''сивият'' (the gray, when it is the subject).
      Funny how ''висок'' are false friends like ''булка, пила, майка.'' In Russian it means ''temple'' (part of the head), while ''висок'' in Bulgarian is tall, like how Russian has ''высок'' instead of ''высокий'' Temple (part of the head) is called here ''слепоочие.''
      In some dialects ''диня'' can mean melon like Russian as well and we have ''карпуз/карпуза'' for watermelon which are not Slavic words but come from Turkic languages. But besides that we have also ''кавун/каун'' for melon/watermelon as well, despite we use the most ''пъпеш'' for melon. And we have ''любеница'' also for watermelon which is more similar to the Ex-Yugoslavian ''лубеница.'' And for melon we have also ''пипон'' in some dialects.

  • @sshh88
    @sshh88 Год назад +58

    девушка очень хорошо объясняла слова и давала подсказки, т.ч. было не сложно отгадывать и без субтитров. а если ещё и с ними смотреть, то вообще практически всё ясно

    • @killer1100101
      @killer1100101 Год назад

      слишком быстро тарабанила

  • @KalYonder
    @KalYonder Год назад +46

    That was quite a fun challenge! It flowed so well from word to word, making it very enjoyable to watch.
    Поздрав на всички българи в коментарите!

  • @AliceisonLSD
    @AliceisonLSD Год назад +8

    Neda is just amazing!

  • @redhidinghood9337
    @redhidinghood9337 Год назад +12

    As a fellow south slavic speaker (bosnian) it was pretty easy to get all of them. I had a little problem with socks but I still got it before they announced it. And our word for it 'čarapa' is almost the same as the word for it in Bulgarian

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +1

      Тази дума идва от персийски през османския турски език и затова е така :)

    • @KasiaB
      @KasiaB Год назад +1

      @@HeroManNick132 "Тази" ми напомня на полското taż, така че разбирам :)

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@KasiaB Имаме ''таз/тая'' също.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +1

      @@KasiaB Смешно е:
      запомни - to remember (BG)
      запомни - to forget (PL)
      🤣

    • @KasiaB
      @KasiaB Год назад +4

      @@HeroManNick132 Takich językowych fałszywych przyjaciół jest kilka, np. година, godzina (BG: year, PL: hour). O ile wiem (доколкото знам), Bułgarów śmieszy jaszczurka (гущер), bo to słowo jest dla Was wulgarne. Dla nas Polaków zabawna jest дупка (dupa po polsku oznacza "ass", dupka -"little ass"). A rozbierać znaczy po polsku "to undress", "to take off clothes", dlatego (затова) śmiejemy się z Waszego разбирам😉

  • @papaieron480
    @papaieron480 Год назад +16

    Mais um excelente vídeo, Norbert! Saudações do Brasil!

  • @romanmurhuzov2566
    @romanmurhuzov2566 Год назад +20

    Chciałbym kiedyś wziąć udział w jednym z odcinków. Jestem z Ukrainy, mieszkałem również w Polsce 7 lat, hobbistycznie interesuję się językami obcymi w tym słowiańskimi!

    • @CVery45
      @CVery45 8 месяцев назад

      Фамилия вообще не славянская у вас

  • @Kennyaltair88
    @Kennyaltair88 Год назад +5

    Норберте, дякую що зробив відео по слов'янським мовам! Давно вже не було ❤

    • @bohdanvelemyr8775
      @bohdanvelemyr8775 Месяц назад

      по слов'янськиХ моваХ

    • @Kennyaltair88
      @Kennyaltair88 Месяц назад

      @@bohdanvelemyr8775 або про слов'янські мови? Коментарю вже рік, я й вже забув що писав 😆

  • @МАйкЛжец-п2л
    @МАйкЛжец-п2л Год назад +37

    Bardzo dziękuję! Zrozumiałem wszystko, ale bez napisów w j. bułgarskim miałbym kłopot, bo pani z Bułgarii za szybko mówi. Dla mnie bułgarski jest bardziej zrozumiany w formie pisemnej, niż ustnej.
    Pozdrawiam, Norbercie 😼

    • @Leriren
      @Leriren Год назад +7

      Також на слух болгарську важче зрозуміти ніж письмово. 😅

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +3

      Можеш да четеш кирилица?

    • @byzyn4ik
      @byzyn4ik Год назад

      Czesc, a czy znasz jezyk rosyjski?

    • @ВалерийКовтун-й4й
      @ВалерийКовтун-й4й Год назад

      ​@@Leriren
      Бо кирилиця😊

    • @ukrainian_mf
      @ukrainian_mf Год назад

      @@byzyn4ik Звідки такі здогадки?

  • @robertkukuczka9469
    @robertkukuczka9469 Год назад +10

    The guy who speaks Polish with russian accent, because he comes from Vilnius, he must know Russian quite well that is what it helped him.

    • @slava7694
      @slava7694 Год назад +7

      It’s not „Russian accent”, it’s just Polish kresowy/borderland accent.

    • @huberttorzewski
      @huberttorzewski Год назад +1

      @@slava7694 still sounds a lot like russian/ukrainian accent to me (I'm a polish native speaker) and I talk to a lot of people from Ukraine so I'm used to this accent and can confirm he doesn't sound like a typical polish guy.

    • @slava7694
      @slava7694 Год назад +1

      @@huberttorzewski Its probably cuz you ain’t familiar with the accent and those languages… For example to an average American person Russian and Polish sound alike. It isn’t a fact tho, it’s only this person perspective based on his limited knowledge.

  • @mannymarukzn
    @mannymarukzn Год назад +79

    Обожаю выпуски со славянскими языками. Спасибо Норберту и участникам!

    • @КарташовСергей-щ7г
      @КарташовСергей-щ7г Год назад +4

      Что интересного в языках американских слуг? Это не суверенные слабые страны

    • @PUARockstar
      @PUARockstar Год назад +21

      ​@@КарташовСергей-щ7гнаписав нам представник 404

    • @Kitulous
      @Kitulous Год назад +34

      ​@@КарташовСергей-щ7гчто ты на этом канале забыл, жертва пропаганды? тут сидят open-minded люди, а не ненавистники родственных нам стран

    • @amili1665
      @amili1665 Год назад +8

      @@КарташовСергей-щ7г осуждаю

    • @jetblack044
      @jetblack044 Год назад

      @@КарташовСергей-щ7г нормально вас так американські слуги валять на фронті, насолоджуйся чорними пакетами далі, русачок

  • @julireactionstravel
    @julireactionstravel Год назад +9

    Zdravo! Ja Sam Julijana , Rodjena u Kanadi aliiii uselila se i rodila dete, žensko dete , Aleksandra , ovde u Srbiji gde već živim 2 ipo godine! ! Razumem te Bulgarija !!! Bulgarija volimo te!!!
    ❤️❤️❤️ i ja sam završila jednu godinu za dečiju psihologiju u ontario Kanada !!!
    Srbi u kanadi slabo razume i govore Srpski pravilno !!! Ja sam jedina , sto je otišla iz kanade za živi svoj život u Srbiji .. u balkanu !!! Sve te razumem i dobila sam 5/5 ⭐️

  • @KasiaB
    @KasiaB Год назад +79

    Bulgarian (and Macedonian) are undoubtedly the most difficult Slavic languages to understand for us Poles, which of course doesn't mean that you can't understand anything. We are all Slavic after all. As for me, I'm able to understand quite a lot mainly due to the fact that apart from my native Polish I also speak Croatian/Serbian.

    • @censord6960
      @censord6960 Год назад +32

      the Ukrainian woman also had an advantage, because all Ukrainians know Russian. And Russian is quite close to Bulgarian. therefore, unfortunately, it is difficult to conduct a pure experiment due to the bilingualism of Ukrainians

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski Год назад +7

      Bez ohledu na snadnost slovanských jazyků, jsem velmi rád Kateřinko, że po mnoha letech setkali jsme se znova díky snadným slovanským jazykům :)

    • @amjan
      @amjan Год назад +3

      Disagree! Slovenian is much harder to me. /Cześć Kasia ;) Zawsze najpierw Ci odpisuję, a potem zauważam, że to Ty ;)

    • @KasiaB
      @KasiaB Год назад +3

      @@Robertoslaw.Iksinski Miło Cię czytać, Robercie! Ja ostatnio rzadko tu bywam, nawet wtedy, kiedy pojawiają się języki romańskie, ale dzisiaj akurat zajrzałam, a tu taka miła słowiańska niespodzianka. Czytając kiedyś pewną czeską stronkę w necie przypomniałam sobie nasze dyskusje, bo nieodłącznie kojarzysz mi się z tym językiem. Pozdrowionka😘

    • @alexandertumarkin5343
      @alexandertumarkin5343 Год назад +4

      They are bit different, because these languages are analyical, whereas other Slavic languages are synthetical. Bulgarian and Macedonian have so called clitics instead of case endings, . On the other hand, it makes these languages much easier to learn, you don't need to learn dozens of these case endings. Instead, you just need to remember the limited amount of clitics.
      Also they have a postpositive definite articles.
      The difficulty may be with verbs. Like in other Slavic languages, they have different words for different aspects of verbs, depending on whether the verb's action is ongoing or completed. Also, they have different past tenses of verbs depending on whether this past tense is incomplete (perfect), complete (), indefinite (imperfect) or plusquamperfect. It's not that easy. We don't have aorist in Ukrainian, and in Russian there's not plusquamperfect either.

  • @alexkruk4683
    @alexkruk4683 Год назад +4

    Thank you! It was very interesting!

  • @MarynaRGurzuf
    @MarynaRGurzuf Год назад +5

    Печу зараз млинці і дивлюся це відео. І тут якраз загадують млинці - я в першу секунду аж не повірила власним вухам 😄
    Чудове відео! Болгарська мова доволі зрозуміла мені як носію української та російської. Ну, а польська вже давно добре знайома завдяки відео Норберта 😊

  • @nataliamakarova708
    @nataliamakarova708 Год назад +8

    melon, watermelon, pumpkin part was mind-blowing 🤯

  • @masia6255
    @masia6255 Год назад +35

    It was so interesting to watch this video! As for Ukrainian it was very easy for me to understand Bulgarian. Aslo a very interesting fact that the word "flour" is similar for Bulgarian and Ukrainian (борошно) while those languages actually are not so close compared to Polish and Ukrainian. At the same time "flour" is similar for Polish and Russian (mąka), while actually Polish and Russians are less close than Polish and Ukrainian and Russian is very close to Bulgarian because majority of the Russian vocabulary derives from Church Slavonic which was created based on the old Bulgarian language.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +2

      Bulgarian has ''мука'' which is an archaic word for flour and most of young people don't know it exists in Bulgarian too, because all South Slavic languages (I think) use like we do - ''брашно'' but with stress on ''A'' and not ''O'' like in Bulgarian.

    • @СайберЛінк
      @СайберЛінк Год назад

      Its close especially when you read it and ad our vowels in it, yeah, Church slavonic...

    • @alexstorm2749
      @alexstorm2749 Год назад +2

      Only 15% of the Russian vocabulary is derived from the Old Church Slavonic, not the “majority”. 🤦🏻‍♂️
      Approximately the same number of Polish loan words in the Ukrainian language, and Latinisms in Polish.

    • @masia6255
      @masia6255 Год назад +16

      @@alexstorm2749 Try to learn information about languages using not only russian sources which are based on the propaganda of the imperialist mindset of your country.
      An estimated 55% of Russian, incl. vocabulary, syntactic features, etc. goes back to the Church Slavonic language, known as Old Bulgarian. How Ukrainian could be a dialect of Russian if it shares only 62% of common vocabulary, while Bulgarian and Russian share 74% of common vocabulary? Using your logic, does it mean Russian is a dialect of Bulgarian? Why an average Russian doesn't understand Ukrainian if it's just "a dialect"? Try to read something in Bulgarian as a Russian speaker and you would realize that you understand most of the vocabulary intuitively, while this wouldn't work for you so easily with Ukrainian. Let's maintain some level of respect in the communication and try not to diminish any language by calling it "a dialect" just because you have some personal disliking and prejudices about the language.

    • @blinski1
      @blinski1 Год назад +1

      First thing that come to my mind when I heard 'brashno' was first ever Polish sentence noted on paper in the 1200's: 'daj, ać ja pobruszę, a ty poczywaj' (now, let me grind so you can rest). Which now would look something like 'daj, to ja będę mełł, a ty odpocznij'; where 'mełł' comes from 'mielić' which means 'to grind', but back then apparently there was a verb made from noun used, so something like 'flouring' meaning grinding cereals into flour.

  • @-_-johndead
    @-_-johndead Год назад +4

    Дякую! Було дуже цікаво, що я зможу зрозуміти з польської і болгарської. На диво розумію сенс майже кожної фрази )

  • @igormoraru9514
    @igormoraru9514 Год назад +10

    What a fun video. I was mind blown by the meaning of «тиква» in different Slavic languages. And also found another Romanian word that came from Bulgarian (or rather Turkish) - чорапи, it’s pronounced and has the same meaning in Romanian.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +3

      No, ''чорапи'' is from Persian which is another Indo-European language. They came though Ottoman Turkish because Ottoman Turkish was full with Arabic and Persian loans. ''Arbuz'' is not a Slavic word either.

  • @Елена-ю5ь
    @Елена-ю5ь Год назад +13

    Коли люди бажають порозумітись - вони порозуміються. Не важливо якою мовою говорить кожен з них ❤

  • @Bifacial1933
    @Bifacial1933 Год назад +12

    I speak ukrainian, russian and polish. I am glad that I can also understand Bulgarian

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +1

      В писмена форма може би ти е по-лесно, спрямо на слух? Признай си! :)

    • @byzyn4ik
      @byzyn4ik Год назад +1

      @@HeroManNick132 я теж знаю польску українську і російську, слухав хорватську музику тому добре розумію на слух хорватьску, але болгарську в цьому випадку розумів все на слух, слово зеленчук вже знав. Взагалі російська багато забрала в староболгарської, а потім новоболгарська вже замінила частину туркизмів на слова з російської , попри різну граматику і вимову , саме російська допомогла мені все зрозуміти. ну і малечко українська (брашно).

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@byzyn4ik На български имаме ''мука,'' което е архаично.

  • @wasyliww6418
    @wasyliww6418 Год назад +73

    Love Polish language! Very interesting and similar to my Ukrainian❤

    • @abadzak8070
      @abadzak8070 Год назад +14

      true, as a polish its easy to understand Ukrainian. Cheers!

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +2

      @@abadzak8070 Bulgarian?

    • @abadzak8070
      @abadzak8070 Год назад +2

      @@HeroManNick132 Bulgarian is a little bit harder for me

    • @voiofmoonlight
      @voiofmoonlight Год назад +1

      @@HeroManNick132 i can't Understand nothing... Thats kinda weird i cant Understand Ukrainian

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 9 месяцев назад +1

      @@voiofmoonlight Are you a Pole?

  • @bryansproles2879
    @bryansproles2879 Год назад +11

    I'm more into the Germanic languages, but this was cool - it's so interesting to see how much they seemed to understand just in conversation in between words.

  • @tashao1343
    @tashao1343 Год назад +7

    мені як українці болгарська більш зрозуміла ніж польська, а коли слухаєш обидві, то ще краще розумієш загадки )) Дуже класний формат, продовжуйте!

    • @КОЗАКМАМАЙ-ц3я
      @КОЗАКМАМАЙ-ц3я Год назад

      україньська мова походить від руського слова моЛва!

    • @ДаняБорматов
      @ДаняБорматов Год назад

      ​@@КОЗАКМАМАЙ-ц3яВ сущности, оно происходит от болгарского слова "мълва"

    • @КОЗАКМАМАЙ-ц3я
      @КОЗАКМАМАЙ-ц3я Год назад

      @@ДаняБорматов мыва??? мова отже від молва

    • @ДаняБорматов
      @ДаняБорматов Год назад

      @@КОЗАКМАМАЙ-ц3я Але походження від староболгарської. І російська, і українська мають запозичені слова від неї.

    • @КОЗАКМАМАЙ-ц3я
      @КОЗАКМАМАЙ-ц3я Год назад

      @@ДаняБорматов які саме запозичені ? якщо вони самі всі від російської мови походять це гугл перекладач доводить за секунду

  • @ANDRIY_H
    @ANDRIY_H Год назад +15

    Дякую за цікаве відео. Я вгадав всі слова. ❤🇧🇬🇺🇦🇵🇱

  • @tirilo555
    @tirilo555 Год назад +2

    Дякую за випуск. Було цікаво. Дякую також за субтитри, без них болгарську важко було вловлювати.

  • @nataliakravchuk7851
    @nataliakravchuk7851 Год назад +12

    Це дуже цікаво. Дякую за відео. Я теж більшість слів зрозуміла.

  • @trichisonychna
    @trichisonychna Год назад +30

    Зрозуміла і болгарську і польську. Також цікава, що в українській є слово налисник - це млинець з м'яким сиром. У польській це слово використовується для всіх видів млинців.

    • @artemkravets4086
      @artemkravets4086 Год назад

      На Волині завжди налисниками називали млинці з творогом

    • @trichisonychna
      @trichisonychna Год назад +2

      @@artemkravets4086 думаю як і скрізь в Україні. Але слова творог в українській немає, - це росіянізм.

    • @artemkravets4086
      @artemkravets4086 Год назад +1

      @@trichisonychna цей росічнізм я використовував з самого дитинства, ніколи не називатиму творог сиром

    • @trichisonychna
      @trichisonychna Год назад +3

      @@artemkravets4086 як вам зручно, сенс моєї відповіді був у тому, що ми писали про ту саму справу.

    • @ІринаГерасименко-й2х
      @ІринаГерасименко-й2х Год назад

      @@artemkravets4086 А сирники від чого пішли, на вашу думку? Чи ви їх теж принципово називаєте "творожнікі"?

  • @VitalySokoloff
    @VitalySokoloff Год назад +6

    Отгадал все слова. Было очень интересно. Спасибо за видео!)

  • @Diana_Petrovska
    @Diana_Petrovska Год назад +5

    Bulgarian girl is very cute

  • @1012DenSurka
    @1012DenSurka Год назад +2

    Эта дыня мне вынесла мозг. Было интересно. Благодарю.

  • @КристиянГарев
    @КристиянГарев Год назад +15

    Since it wasn't really mentioned in the video, the Bulgarian equivalent to the fourth word, pancake, is "палачинка".

    • @robertkukuczka9469
      @robertkukuczka9469 Год назад +3

      In Hungarian pancake is Palacsinta.

    • @mxMik
      @mxMik Год назад +1

      ​​​​​​​@@robertkukuczka9469 Plăcintă? Da! Next culinary step would be бюрек and cheburek :-)

    • @andypre1667
      @andypre1667 Год назад +1

      In Austrian German it's Palatschinken. Quite confusing for a High German speaker wondering what type of ham (Schinken, шунка in BG) a Plalat-Schinken is...

    • @felixschneidenbach2422
      @felixschneidenbach2422 Год назад +3

      @@andypre1667 In East Germany (and maybe other parts of Germany) "Palatschinken" is also used and easily understood. But it's something you'd expect to see in a café or restaurant to make it sound fancier than it is. No one would ever use it at home. We also use Blinse/Plinse which comes from Sorbian and is related to the Russian "bliny" which is also a pancake.

    • @galoomba5559
      @galoomba5559 Год назад

      Palačinka in Slovene too

  • @immortalpotato8229
    @immortalpotato8229 Год назад +6

    Здравствуйте! Познакомился с вами через видео , где беларус "тутжйшы шляхтиц" рассказывал про беларусские слова поляку , русскому и чеху . Очень крутой контент

  • @ban2banner
    @ban2banner Год назад +4

    We want more videos like this! Thank you!

    • @amjan
      @amjan Год назад

      This channel is all videos like this.

  • @genjermaine
    @genjermaine Год назад +8

    As a Croat I understood almost everything at first try, but the last one I understood through further explanation.

  • @alexost5107
    @alexost5107 Год назад +7

    Той момент, коли ти українець і розумієш про що говорить ведуча з Болгарії і пан з Польщі, а іноді перевіряєшь все, що вони кажуть за допомогою англійських субтитрів. Це неймовірно)

    • @КОЗАКМАМАЙ-ц3я
      @КОЗАКМАМАЙ-ц3я Год назад

      звісно розумієшь бо всі ці мови походять від російської мови

    • @l.u.7834
      @l.u.7834 Год назад +2

      @@КОЗАКМАМАЙ-ц3я😂😂😂 що за маячня

    • @КОЗАКМАМАЙ-ц3я
      @КОЗАКМАМАЙ-ц3я Год назад

      как по украински будет совесть? или хмара?

    • @sergey28cacgyjjfgmd
      @sergey28cacgyjjfgmd Год назад

      ​@@КОЗАКМАМАЙ-ц3яНічого що хмара це суто українське слово а російське буде туча.

    • @КОЗАКМАМАЙ-ц3я
      @КОЗАКМАМАЙ-ц3я Год назад

      @@sergey28cacgyjjfgmd хмаро мурится хмурной нахмурился охмурить ....!!! русское исконо русское слово

  • @maxkho00
    @maxkho00 Год назад +25

    I speak Russian natively, and Polish and Interslavic almost fluently (as well as some other unrelated languages). I was able to understand almost every single word without looking at the subtitles even once. I didn't expect Bulgarian to be so understandable, but it was, and clearly not just to me but to the speakers in the video as well. Thanks for the video!

  • @fyrhunter_svk
    @fyrhunter_svk Год назад +8

    This was amazing! Loved it and understood (almost) everything (Slovak, Russian and a little bit of Polish knowledge helped a lot :D).

    • @liberman0
      @liberman0 Год назад

      Русский и украинский помагают понимать болгарский,польский и другие языки

    • @fyrhunter_svk
      @fyrhunter_svk Год назад

      @@liberman0 на самом деле со словацким я бы справился, я думаю, но да, я согласен

  • @darzadarza4269
    @darzadarza4269 Год назад +28

    Russian turns out to be somewhere in between of all these languages: watermelon - арбуз (like in Polish), melon - дыня (like in Ukrainian), pumpkin - тыква (like in Bulgarian) 🙂

    • @sudenns
      @sudenns Год назад +4

      In Ukrainian:
      тыква - ґарбуз;
      арбуз - кавун

    • @amarillorose7810
      @amarillorose7810 Год назад +4

      In Serbian:
      - Pumpkin - "Бундева / Bundeva" is most common but we also have "Лудаја / Ludaja" ("Тиква / Tikva" is sometimes used for pumpkin but it is more used for gourd / squash and pumpkin is type for gourd / squash; "тиква / tikva" and "тиквица / tikvica" are also most commonly used for zucchini/courgette and marrow squash)
      - Melon is the same as in Russian and Ukrainian "Диња / Dinja"
      - Watermelon is "Лубеница / Lubenica" (and little less used "бостан / bostan")

    • @paulwesley27
      @paulwesley27 Год назад +2

      @@amarillorose7810 In Bulgarian the word for courgette is “тиквичка”, quite similar to Serbian.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +1

      In Bulgarian we have ''карпуз'' for watermelon, as well ''любеница'' but ''диня'' is most used. ''Диня'' in some dialects can mean ''melon'' despite we also have ''кавун'' but ''пъпеш'' is most used.

    • @Rubeus1000
      @Rubeus1000 Год назад

      ​@@amarillorose7810😅

  • @tarelochka_borscha
    @tarelochka_borscha Год назад +29

    Болгарский очень красивый язык🥰 В целом люблю славянские языки, где преобладают твердые звуки. Девушка очень хорошо объясняет, иначе бы я не отгадала ни одного слова

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +1

      ''Ъ'' на български се чете като с вашето ''О,'' когато не е под ударение. Е - Э, Щ - ШТ.

    • @stefan_stanchev1985
      @stefan_stanchev1985 Год назад +4

      Я из Болгарии, но обожаю русский и сербский.

    • @Artem-lj4ee
      @Artem-lj4ee Год назад

      Так болгарский это русский по сути лол

    • @TheLesenok86
      @TheLesenok86 Год назад

      @@Artem-lj4ee Серьёзно😏? Я бы так не сказала, живу в Болгарии 6 лет, знаю украинский и русский.

    • @taner-7044
      @taner-7044 Год назад +1

      ​@@Artem-lj4eeЛексически похоже, фонетически - нет

  • @Nykyforiuk
    @Nykyforiuk Год назад +3

    Дуже цікаво послухати.Хотілося б більше таких форматів з трьома слов'янськими мовами.

  • @RussianVideoPodcast
    @RussianVideoPodcast Год назад +8

    I speak Ukrainian and Russian. It is very easy for me to understand Bulgarian.

  • @wkostowski
    @wkostowski Год назад +34

    Bułgarski też jest piękny. Ma charakter, taki trochę twardy ale dźwięczny. Każdy język jest piękny jeśli jest mówiony z uśmiechem.
    Ciekawe, że Bułgarzy mają polskie "Ł", nie tak jak Rosjanie czy Ukraińcy.
    Najbardziej ekscentrycznym, trudno zrozumiałym językiem dla innych Słowian jest chyba ... polski.

    • @mesofius
      @mesofius Год назад +16

      No, Polish is easier to understand than Bulgarian for me as a Ukrainian

    • @paulwesley27
      @paulwesley27 Год назад +10

      W rzeczywistości w bułgarskim istnieją dwa sposoby wymawiania litery „л [L]” - jako „Ł” jak w polskim i jako miękkie „L” jak w rosyjskim lub ukraińskim. Drugi sposób jest bardziej poprawny w języku oficjalnym.
      Pozdrawiam z Krakowa 🇵🇱😊

    • @kozacie
      @kozacie Год назад +6

      Jak Ukrainiec powiem, że uczyłem polski 3 miesięcy, potem od razu przyjechałem na studia i 90% wszystkich rozmów dobrze rozumiałem. Z tego co wiem polski mniej-więcej jest łatwy jeszcze dla Białorusin.

    • @VitaliyKholodny
      @VitaliyKholodny Год назад +8

      Most Ukrainians and Belarusians understand Polish quite well. I always had a feeling that this division to East-slavic and West-slavic languages is quite artificial.

    • @mxMik
      @mxMik Год назад +2

      ​​@@VitaliyKholodny Thats why some linguists suggest North Slavic language group. But for my uneducated opinion this grouping is more a result of convergence rather than genetic.

  • @ktstr3606
    @ktstr3606 Год назад +6

    I study serbian, so I understood almost everything in bulgarian, because many words are similar in sound. Very interesting, especially about watermelon, melon and pumpkin! In serbian melon is "dinja", watermellon is "lubenica" and pumpkin is "bundeva". Ніколи не вчила українську, але багато читаю та слухаю українською мовою і вже почала розуміти її дуже добре! Дуже дякую за цікаві відео! thanks for the interesting videos!

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      Bulgarian has ''любеница'' as well and ''карпуз'' for watermelon. In some dialects ''диня'' can mean melon even though we use mostly ''пъпеш'' and we have ''кавун'' for melon as well.

    • @ДженкаПавлова
      @ДженкаПавлова Год назад +1

      Serbian, like all other "Slavic" languages, derives from the Bulgarian language. Over the years and the division of peoples into separate languages, there have been changes in pronunciation and the addition of Latin words in some Slavic peoples. Bulgarian, as the first Slavic language, has survived and is quite complex, having nine verb tenses, genders of objects and animals, articles, in principle there are between 3 and 5 words for each thing.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@ДженкаПавлова Забрави да споменеш, че имаме среден род за хора, които другите не използват, освен македонците разбира се.

  • @thecatsari
    @thecatsari Год назад +62

    As bulgarian i understand 90% of Ukrainian and 50% polish

    • @burgundy.v
      @burgundy.v Год назад +2

      As a Ukrainian, Bulgarian was a bit easier for me too

    • @betterdonotanswer
      @betterdonotanswer Год назад +12

      Q: Russian is the easiest one for me to understand...
      A: Muscovite language is not Russian, it was historically nameless and utterly vulgarized pidgin Church Slavonic, with a ridiculously poor vocabulary. Exactly why it is much simpler than Ukrainian.

    • @nobunaga1950
      @nobunaga1950 Год назад +1

      @@betterdonotanswer Бейбі, ти про що? Сам з собою розмовляєш. Не вигадуй термінологію. Можеш навіть назвати їх мову Оркською, але всі у світі її знають як Russian

    • @specialfactor
      @specialfactor Год назад +4

      @@betterdonotanswer Dude, are you a linguist? I doubt so, otherwise you wouldn't spread this rubbish about Russian language. A great literature and poetry was created on this language so it is absurd to call its vocabulary "poor". As far as I understand you are an Ukrainian so emotionally I can understand your hate for all Russian in the current circumstances yet it doesn't make your statement less absurd, sorry.

    • @betterdonotanswer
      @betterdonotanswer Год назад

      Q: ти...
      A: Lisě spracovane bydlo tykaje vъ neznajemyxъ ljudejь svoimi rogami.

  • @michael_batman
    @michael_batman Год назад +3

    wow that was SO interesting! **0** if a person speaks slowly and gives examples - it makes sense then, and it's easier to understand what they talk about, because somehow you can hear a word that reminds you something in your own language, or even some phrases. that was incredible :д

  • @cerebrummaximus3762
    @cerebrummaximus3762 Год назад +6

    This was so entertaining to watch, and they were all so smart!

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +2

      Такива трябва да има! И съм доволен този път от представянето на Неда, за разлика от предишната във видеото с руснака и поляка.

    • @cerebrummaximus3762
      @cerebrummaximus3762 Год назад +1

      @@HeroManNick132 Отново се срещаме!
      Съгласен съм с тебе. Поради някоя причина, всеки път като участва българин или българка в такива езикови предизвикателства винаги избират най простите възможни българи, които и логика не могат да вложат.
      Ecolinguist е 50:50. Понякога избира добри българи, често не е така. Гледал ли си му видеото между него (като поляк) и една българка? Не беше кой знай каква, обаче тя се справи доста добре.
      Погледнах отново твоето предложение с поляк и руснак, и съм съгласен, можеше и по добре - обаче не беше най лошия пример.
      От всички които съм гледал, най възмутен съм останал от канал ,,the Groovy Genes" между българка където един чернокож я изпитва на сев.Македонски. Избрал най простата българка, и дава много лоши примери.
      Ако трябва да избера кога най добре се справил българин, бих посочил или това видео, или видеото на канал ,,Bahador Alast" между една българка и една от Словакия.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@cerebrummaximus3762 Надя също добре се представи, да! Павел не беше зле, макар че на междуславянското видео се леко изложи. И за Анелия от онова видео я знам. Тя беше също в ''Dating beyond borders.''

  • @RaduB.
    @RaduB. Год назад +9

    Very interesting episode!
    Romanian here. I was astonished at how many Bulgarian words l could understand...
    (I have some knowledge of Russian, Czech and Polish.)
    Except for the second word (clock) I've guessed them all correctly.
    In Romanian: lup, (ceas), ciorap/ciorapi, clătită, dovleac.

    • @limazulu6660
      @limazulu6660 5 месяцев назад

      RO and HU have a lot of Slavic words, but think that for RO catch more of the South Slavic languages because they are clearer. BG also has Latin and Greek influence. Of course words of Turkish, which are derived from Arabic and Persian.

  • @self-transforming_machine-elf
    @self-transforming_machine-elf Год назад +3

    Entertaining and useful as well, nice format

  • @Ruoja71
    @Ruoja71 Год назад +5

    I'm Polish who learned a little bit of russian and studied serbo-croatian. I can understand 100% :D
    Eryk has a strong "Eastern" accent, but gramaticaly and vocabulary-wise it's 100% the polish I speak :)

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      100% напълно разбираш български?

    • @Ruoja71
      @Ruoja71 Год назад

      ​@@HeroManNick132 У овом видеу све је добро и полако објашњенo ;)

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +1

      @@Ruoja71 Да, за разлика от онова видео с руския и полския - беше кошмар според мен, но това е друга работа! Най-накрая избраха читава българка!

  • @mariab2613
    @mariab2613 Год назад +3

    Thanks to subtitles it is much easier to understand.

  • @Sanja-um7dj
    @Sanja-um7dj Год назад +4

    Очень красивая девушка болгарка !))

  • @Cydonius1701
    @Cydonius1701 Год назад +5

    I really enjoyed this one, I only know a word or two in each language but it's great to hear how close they are at times, yet far at others. It fascinates me how cognate words shift in meaning too, e.g. the last one, the shuffling of words for melon, pumpkin and watermelon. I learned some Hungarian for work and they have a lot of Slavic loans, including dinnye for melon.
    My absolute favourite though is that the Bulgarian word for watch is the same as the Polish word for verb 😁. I'd never have thought to add that to a conlang family but the etymology makes good sense for both meanings!