歌手:いきものがかり さくら ひらひら 舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて sa ku ra hi ra hi ra mai ori te ochi te 揺(ゆ)れる 想(おも)いのたけを 抱(だ)きしめた yu re ru omoi no ta ke wo da ki shi me ta 君(きみ)と 春(はる)に 願(ねが)いし あの夢(ゆめ)は ki mi to ha ru ni ne gai shi ano yu me wa 今(いま)も見(み)えているよ さくら舞(ま)い散(ち)る ima mo mie tei ru yo sa ku ra mai chi ru 電車(でんしゃ)から 見(み)えたのは いつかのおもかげ den sya ka ra mie ta no wa itsu ka no omo ka ge ふたりで通(かよ)った 春(はる)の大橋(おおはし) fu ta ri de ka totta ha ru no oo ha shi 卒業(そつぎょう)の ときが来(き)て 君(きみ)は故郷(まち)を出(で)た so tsu gyou no to ki ga ki te ki mi wa ma chi wo de ta 色(いろ)づく川辺(かわべ)に あの日(ひ)を探(さが)すの iro zu ku ka wa be ni ano hi wo sa ga su no それぞれの道(みち)を選(えら)び ふたりは春(はる)を終(お)えた so re zo re no mi chi wo era bi fu ta ru wa ha ru wo oe ta 咲(さ)き誇(ほこ)る明日(みらい)は あたしを焦(あせ)らせて sa ki ho ko ru mi rai wa ata shi wo ase ra se te 小田急線(おだきゅうせん)の窓(まど)に 今年(ことし)もさくらが映(うつ)る oda kyuu sen no ma do ni ko to shi mo sa ku ra ga utsu ru 君(きみ)の声(こえ)が この胸(むね)に 聞(き)こえてくるよ ki mi no koe ga ko no mu ne ni ki ko ete ku ru yo さくら ひらひら 舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて sa ku ra hi ra hi ra mai ori te ochi te 揺(ゆ)れる 想(おも)いのたけを 抱(だ)きしめた yu re ru omoi no ta ke wo da ki shi me ta 君(きみ)と 春(はる)に 願(ねが)いし あの夢(ゆめ)は ki mi to ha ru ni ne gai shi ano yu me wa 今(いま)も見(み)えているよ さくら舞(ま)い散(ち)る ima mo mie tei ru yo sa ku ra mai chi ru 書(か)きかけた 手紙(てがみ)には 「元気(げんき)でいるよ」と ka ki ka ke ta te ga mi ni wa gen ki de iru yo to 小(ちい)さな嘘(うそ)は 見透(みす)かされるね chii sa na uso wa mi su ka sa re ru ne めぐりゆく この街(まち)も 春(はる)を受(う)け入(い)れて me gu ri yu ku ko no ma chi mo ha ru wo uke ire te 今年(ことし)もあの花(はな)が つぼみをひらく ko to shi mo ano ha na ga tsu bo mi wo hi ra ku 君(きみ)がいない日々(ひび)を超(こ)えて あたしも大人(おとな)になっていく ki mi gai nai hi bi wo koe te ata shi mo oto na ni nattei ku こうやって全(すべ)て忘(わす)れていくのかな kou tattw su be te wa su re te iku no ka na 「本当(ほんとう)に好(す)きだったんだ」 さくらに手(て)を伸(の)ばす hon tou ni su ki dattan da sa ku ra ni te wo no ba su この想(おも)いが 今春(いまはる)に つつまれていくよ ko no omoi ga ima ha ru ni tsu tsu ma re tei ku yo さくら ひらひら 舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて sa ku ra hi ra hi ra mai ori te ochi te 揺(ゆ)れる 想(おも)いのたけを 抱(だ)き寄(よ)せた yu re ru omoi no ta ke wo da ki yo se ta 君(きみ)が くれし 強(つよ)き あの言葉(こどば)は ki mi ga ku re shi tsu yo ki ano ko do ba wa 今(いま)も 胸(むね)に残(のこ)る さくら舞(ま)いゆく ima mo mu ne ni no ko ru sa ku ra mai yu ku さくら ひらひら 舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて sa ku ra hi ra hi ra mai ori te ochi te 揺(ゆ)れる 想(おも)いのたけを 抱(だ)きしめた yu re ru omoi no ta ke wo da ki shi me ta 遠(とお)き 春(はる)に 夢見(ゆめみ)し あの日々(ひび)は too ki ha ru ni yu me mi shi ano hi bi wa 空(そら)に消(き)えていくよ so ra ni kie te iku yo さくら ひらひら 舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて sa ku ra hi ra hi ra mai ori te ochi te 春(はる)のその向(む)こうへと歩(ある)き出(だ)す ha ru no so no mu kou he to aru ki da su 君(きみ)と 春(はる)に 誓(ちか)いし この夢(ゆめ)を ki mi to ha ru ni chi kai shi ko no yu me wo 強(つよ)く 胸(むね)に抱(だ)いて さくら舞(ま)い散(ち)る tsu yo ku mu ne ni dai te sa ku ra mai chi ru
《SAKURA》 Sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te (樱花翩翩飞舞飘落) Yu re ru o mo i no ta ke wo da ki shi me ta (拥抱飘摇不定的全部爱意) Ki mi to ha ru ni ne ga i shi a no yu me wa (与你在春天许下的那个梦想) I ma mo mi e te i ru yo (此刻仍历历在目) Sa ku ra ma i chi ru (樱花飞舞飘落) De n sha ka ra mi e ta no wa (从电车看出去的是) I tsu ka no o mo ka ge (昔日的样貌) Fu ta ri de ka yo o ta ha ru no o o ha shi (我俩一起走过的 春天的大桥) So tsu you no to ki ga ki te (毕业时刻来临) Ki mi wa ma chi wo de ta (你离开家乡) I ro du ku ka wa be ni (在染上颜色的河边) a no hi wo sa ga su no (寻觅著往日) So re zo re no mi chi wo e ra bi (选择各自的道路) Fu ta ri wa ha ru wo o e ta (我俩结束春天) Sa ki ho ko ru mi ra i wa a ta shi wo a se ra se te (花朵盛开般的未来 令我心焦) O da kyu u se n no ma do ni (小田急线电车的车窗) Ko to shi mo sa ku ra ga u tsu ru Ki mi no ko e ga ko no mu ne ni (今年也映照著樱花 你的声音在我心中) Ki ko e te ku ru yo (回响) Sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te (樱花翩翩飞舞飘落) Yu re ru o mo i no ta ke wo da ki shi me ta (拥抱飘摇不定的全部爱意) Ki mi to ha ru ni ne ga i shi a no yu me wa (与你在春天许下的那个梦想) I ma mo mi e te i ru yo (此刻仍历历在目) Sa ku ra ma i chi ru (樱花飞舞飘落) Ka ki ka ke ta te ga mi ni wa (亲手写的信里的那句) Ge n ki de i ru yo to ("我现在很好") Chi i sa na u so wa (这句小小的谎言) mi su ka sa re ru ne (被你看透了吧) Me gu ri yu ku ko no ma chi mo (季节更迭的这个街头) Ha ru wo u ke i re te (也再次接受了春天) Ko to shi mo a no ha na ga (今年的那朵花的花蕾) tsu bo mi wo hi ra ku (也会再次盛开) Ki mi ga i na i hi bi wo ko e te (过了你不在的这些日子) A ta shi mo o to na ni na t te i ku (我也逐渐长大) Ko u ya t te su be te wa su re te i ku no ka na (就这样 把一切都忘了吧) Ho n to u ni su ki da t ta n da ("我真的很喜欢过你" ) Sa ku ra ni te wo no ba su Ko no o mo i ga i ma ha ru ni (把手伸向樱花 这份爱意 现在) tsu tsu ma re te i ku yo (被春天所拥抱) Sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te (樱花翩翩飞舞飘落) Yu re ru o mo i no ta ke wo da ki yo se ta (把飘摇不定的爱意 全部拥抱入怀) Ki mi ga ku re shi tsu yo ki a no ko to ba wa (你给我的那句坚强的话 ) I ma mo mu ne ni no ko ru (现在仍留在心中) Sa ku ra ma i yu ku (樱花不断飞舞) Sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te (樱花翩翩飞舞飘落) Yu re ru o mo i no ta ke wo da ki shi me ta (拥抱飘摇不定的全部爱意) To o ki ha ru ni yu me mi shi a no hi bi wa (在远去的春天做梦的那些日子) So ra ni ki e te i ku yo (已逐渐消在天空中) Sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te (樱花翩翩飞舞飘落) Ha ru no so no mu ko u he to a ru ki da su (向春天的另一端 迈出脚步) Ki mi to ha ru ni chi ka i shi ko no yu me wo (与你在春天许下的这个梦想 ) Tsu yo ku Mu ne ni da i te (紧紧拥在心中) Sa ku ra ma i chi ru (樱花飞舞飘落)
Sakura hirahira maiorite ochite Yureru omoi no take wo dakishimeta Kimi to haru ni negai shi ano yume wa Ima mo miete iru yo sakura maichiru Densha kara mieta no wa Itsuka no omokage Futari de kayotta haru no oohashi Sotsugyou no toki ga kite Kimi wa machi wo deta Irozuku kawabe ni ano hi wo sagasu no Sorezore no michi wo erabi Futari wa haru wo oeta Sakihokoru mirai wa Atashi wo aserasete Odakyuusen no mado ni Kotoshi mo sakura ga utsuru Kimi no koe ga kono mune ni Kikoete kuru yo Sakura hirahira maiorite ochite Yureru omoi no take wo dakishimeta Kimi to haru ni negai shi ano yume wa Ima mo miete iru yo sakura maichiru Kaki kaketa tegami ni wa “Genki de iru yo” to Chiisa na uso wa misukasareru ne Meguriyuku kono machi mo Haru wo ukeirete Kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku Kimi ga inai hibi wo koete Atashi mo otona ni natte iku Kouyatte subete wasurete iku no kana “Hontou ni suki dattan da” Sakura ni te wo nobasu Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo Sakura hirahira maiorite ochite Yureru omoi no take wo dakiyoseta Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa Ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku Sakura hirahira maiorite ochite Yureru omoi no take wo dakishimeta Tooki haru ni yume mi shi ano hibi wa Sora ni kiete iku yo Sakura hirahira maiorite ochite Haru no sono mukou e to aruki dasu Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku Mune ni daite sakura maichiru
歌手:いきものがかり
さくら ひらひら 舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて
sa ku ra hi ra hi ra mai ori te ochi te
揺(ゆ)れる 想(おも)いのたけを 抱(だ)きしめた
yu re ru omoi no ta ke wo da ki shi me ta
君(きみ)と 春(はる)に 願(ねが)いし あの夢(ゆめ)は
ki mi to ha ru ni ne gai shi ano yu me wa
今(いま)も見(み)えているよ さくら舞(ま)い散(ち)る
ima mo mie tei ru yo sa ku ra mai chi ru
電車(でんしゃ)から 見(み)えたのは いつかのおもかげ
den sya ka ra mie ta no wa itsu ka no omo ka ge
ふたりで通(かよ)った 春(はる)の大橋(おおはし)
fu ta ri de ka totta ha ru no oo ha shi
卒業(そつぎょう)の ときが来(き)て 君(きみ)は故郷(まち)を出(で)た
so tsu gyou no to ki ga ki te ki mi wa ma chi wo de ta
色(いろ)づく川辺(かわべ)に あの日(ひ)を探(さが)すの
iro zu ku ka wa be ni ano hi wo sa ga su no
それぞれの道(みち)を選(えら)び ふたりは春(はる)を終(お)えた
so re zo re no mi chi wo era bi fu ta ru wa ha ru wo oe ta
咲(さ)き誇(ほこ)る明日(みらい)は あたしを焦(あせ)らせて
sa ki ho ko ru mi rai wa ata shi wo ase ra se te
小田急線(おだきゅうせん)の窓(まど)に 今年(ことし)もさくらが映(うつ)る
oda kyuu sen no ma do ni ko to shi mo sa ku ra ga utsu ru
君(きみ)の声(こえ)が この胸(むね)に 聞(き)こえてくるよ
ki mi no koe ga ko no mu ne ni ki ko ete ku ru yo
さくら ひらひら 舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて
sa ku ra hi ra hi ra mai ori te ochi te
揺(ゆ)れる 想(おも)いのたけを 抱(だ)きしめた
yu re ru omoi no ta ke wo da ki shi me ta
君(きみ)と 春(はる)に 願(ねが)いし あの夢(ゆめ)は
ki mi to ha ru ni ne gai shi ano yu me wa
今(いま)も見(み)えているよ さくら舞(ま)い散(ち)る
ima mo mie tei ru yo sa ku ra mai chi ru
書(か)きかけた 手紙(てがみ)には 「元気(げんき)でいるよ」と
ka ki ka ke ta te ga mi ni wa gen ki de iru yo to
小(ちい)さな嘘(うそ)は 見透(みす)かされるね
chii sa na uso wa mi su ka sa re ru ne
めぐりゆく この街(まち)も 春(はる)を受(う)け入(い)れて
me gu ri yu ku ko no ma chi mo ha ru wo uke ire te
今年(ことし)もあの花(はな)が つぼみをひらく
ko to shi mo ano ha na ga tsu bo mi wo hi ra ku
君(きみ)がいない日々(ひび)を超(こ)えて あたしも大人(おとな)になっていく
ki mi gai nai hi bi wo koe te ata shi mo oto na ni nattei ku
こうやって全(すべ)て忘(わす)れていくのかな
kou tattw su be te wa su re te iku no ka na
「本当(ほんとう)に好(す)きだったんだ」 さくらに手(て)を伸(の)ばす
hon tou ni su ki dattan da sa ku ra ni te wo no ba su
この想(おも)いが 今春(いまはる)に つつまれていくよ
ko no omoi ga ima ha ru ni tsu tsu ma re tei ku yo
さくら ひらひら 舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて
sa ku ra hi ra hi ra mai ori te ochi te
揺(ゆ)れる 想(おも)いのたけを 抱(だ)き寄(よ)せた
yu re ru omoi no ta ke wo da ki yo se ta
君(きみ)が くれし 強(つよ)き あの言葉(こどば)は
ki mi ga ku re shi tsu yo ki ano ko do ba wa
今(いま)も 胸(むね)に残(のこ)る さくら舞(ま)いゆく
ima mo mu ne ni no ko ru sa ku ra mai yu ku
さくら ひらひら 舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて
sa ku ra hi ra hi ra mai ori te ochi te
揺(ゆ)れる 想(おも)いのたけを 抱(だ)きしめた
yu re ru omoi no ta ke wo da ki shi me ta
遠(とお)き 春(はる)に 夢見(ゆめみ)し あの日々(ひび)は
too ki ha ru ni yu me mi shi ano hi bi wa
空(そら)に消(き)えていくよ
so ra ni kie te iku yo
さくら ひらひら 舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて
sa ku ra hi ra hi ra mai ori te ochi te
春(はる)のその向(む)こうへと歩(ある)き出(だ)す
ha ru no so no mu kou he to aru ki da su
君(きみ)と 春(はる)に 誓(ちか)いし この夢(ゆめ)を
ki mi to ha ru ni chi kai shi ko no yu me wo
強(つよ)く 胸(むね)に抱(だ)いて さくら舞(ま)い散(ち)る
tsu yo ku mu ne ni dai te sa ku ra mai chi ru
❤
日本歌曲 真的很多神曲 這一年來也都再聽日本歌了 聽了才知道 華語歌聽2-3次就膩了 日曲真的不會覺得膩
華語都情歌 聽得很膩
@@9579212 這也算是情歌吧,歌詞中意境蠻像的啊
有沒有那麼點可能是日文非中文,又有點文言文的感覺,耐人不斷尋味,每次聽都不太一樣,中文簡單明瞭特別是流行歌曲,很容易讓我們了解表達的意象,也不會想要用不同情境去體會~
還記得當時我五歲,從不聽日文歌的老爸突然向我們安利這首歌,這首歌從此以後也作為他的手機鈴聲到現在從沒換過。
這首歌貫穿了我父親人生中的各個重要的大小事,也讓我對於這首歌有著說不出的情感。
這樣說好了
好聽的歌一直聽一直重複總會有膩的一天,而這首,我已經聽了10年了,雖然跟父親談不上感情融洽,也仍舊默默追尋他的背影至今,ˊ如果我的父親有個角色歌,那必定是這首了。
這首歌是 2006 年發行的
現在是 2022 年
是要怎麼聽 19 年
@@Jake-dy4vp 對欸哈哈 記錯了
原來安利這個詞還可以這樣用xd 還特別去google
2023年聽這首又是不一樣的感受 仿佛訴說著永遠再也回不去的那2006年
那2024呢?
那现在呢❤
@@无良-i5y 還在聽 哈哈
這首さくら也是我當初
最喜歡的日本團體生物股長所唱
雖然他們已經沒有新的活動
雖然很遺憾
但是他們留下的歌即使
多年之後我還是會重覆的聽
因為這些會讓我回憶起當年
第一次聽到這首歌的感動
我還是會等你們有一天再次開團演唱😊
剛剛從金曲獎那邊聽到的,好美的旋律❤
單單聽這首歌的旋律,先不看歌詞,竟然帶給我一絲絲絕望和孤獨的感受,像是某個跟你很親近的人過世之類的...
旋律很抓到感情很厲害
2010唸高一時候 最喜歡的mp3 歌曲之一⋯😊
這樣一聽⋯10多年過去 到現在還在聽😂
刚听到这首歌是我第一年到大阪,玉出超市循环播放,太怀念了
錄音室版本的吉岡聖惠的歌聲,好像花澤香菜飾演的一些聲線偏沉穩的角色唱起歌來的感覺…(我不是說像花澤香菜的歌聲喔!花澤香菜唱《戀愛循環》的歌聲沒有這麼成熟的,她唱歌的聲音比較偏甜,但花澤小姐用本音來配音時的聲音比較像是「成熟中帶著微微甜美」的高中女生的感覺)
小時候聽到的歌 找了好幾年 終於找到了
🥰
好聴!❤❤❤❤❤❤❤
好喜歡這首歌❤更喜歡作者翻譯的中文
這首歌是我認識生物股長,到後面青鳥這兩首超好聽
《SAKURA》 Sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te
(樱花翩翩飞舞飘落)
Yu re ru o mo i no ta ke wo da ki shi me ta
(拥抱飘摇不定的全部爱意)
Ki mi to ha ru ni ne ga i shi a no yu me wa
(与你在春天许下的那个梦想)
I ma mo mi e te i ru yo
(此刻仍历历在目)
Sa ku ra ma i chi ru
(樱花飞舞飘落)
De n sha ka ra mi e ta no wa
(从电车看出去的是)
I tsu ka no o mo ka ge
(昔日的样貌)
Fu ta ri de ka yo o ta ha ru no o o ha shi
(我俩一起走过的 春天的大桥)
So tsu you no to ki ga ki te
(毕业时刻来临)
Ki mi wa ma chi wo de ta
(你离开家乡)
I ro du ku ka wa be ni
(在染上颜色的河边)
a no hi wo sa ga su no
(寻觅著往日)
So re zo re no mi chi wo e ra bi
(选择各自的道路)
Fu ta ri wa ha ru wo o e ta
(我俩结束春天)
Sa ki ho ko ru mi ra i wa a ta shi wo a se ra se te
(花朵盛开般的未来 令我心焦)
O da kyu u se n no ma do ni
(小田急线电车的车窗)
Ko to shi mo sa ku ra ga u tsu ru Ki mi no ko e ga ko no mu ne ni
(今年也映照著樱花 你的声音在我心中)
Ki ko e te ku ru yo
(回响)
Sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te
(樱花翩翩飞舞飘落)
Yu re ru o mo i no ta ke wo da ki shi me ta
(拥抱飘摇不定的全部爱意)
Ki mi to ha ru ni ne ga i shi a no yu me wa
(与你在春天许下的那个梦想)
I ma mo mi e te i ru yo
(此刻仍历历在目)
Sa ku ra ma i chi ru
(樱花飞舞飘落)
Ka ki ka ke ta te ga mi ni wa
(亲手写的信里的那句)
Ge n ki de i ru yo to
("我现在很好")
Chi i sa na u so wa (这句小小的谎言)
mi su ka sa re ru ne
(被你看透了吧)
Me gu ri yu ku ko no ma chi mo
(季节更迭的这个街头)
Ha ru wo u ke i re te
(也再次接受了春天)
Ko to shi mo a no ha na ga
(今年的那朵花的花蕾)
tsu bo mi wo hi ra ku
(也会再次盛开)
Ki mi ga i na i hi bi wo ko e te
(过了你不在的这些日子)
A ta shi mo o to na ni na t te i ku
(我也逐渐长大)
Ko u ya t te su be te wa su re te i ku no ka na
(就这样 把一切都忘了吧)
Ho n to u ni su ki da t ta n da
("我真的很喜欢过你" )
Sa ku ra ni te wo no ba su Ko no o mo i ga i ma ha ru ni
(把手伸向樱花 这份爱意 现在)
tsu tsu ma re te i ku yo
(被春天所拥抱)
Sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te
(樱花翩翩飞舞飘落)
Yu re ru o mo i no ta ke wo da ki yo se ta
(把飘摇不定的爱意 全部拥抱入怀)
Ki mi ga ku re shi tsu yo ki a no ko to ba wa
(你给我的那句坚强的话 )
I ma mo mu ne ni no ko ru
(现在仍留在心中)
Sa ku ra ma i yu ku
(樱花不断飞舞)
Sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te
(樱花翩翩飞舞飘落)
Yu re ru o mo i no ta ke wo da ki shi me ta
(拥抱飘摇不定的全部爱意)
To o ki ha ru ni yu me mi shi a no hi bi wa
(在远去的春天做梦的那些日子)
So ra ni ki e te i ku yo
(已逐渐消在天空中)
Sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te
(樱花翩翩飞舞飘落)
Ha ru no so no mu ko u he to a ru ki da su
(向春天的另一端 迈出脚步)
Ki mi to ha ru ni chi ka i shi ko no yu me wo
(与你在春天许下的这个梦想 )
Tsu yo ku Mu ne ni da i te
(紧紧拥在心中)
Sa ku ra ma i chi ru
(樱花飞舞飘落)
这首歌是我喜欢的日语歌之一❤听了差不多有五年了
金曲獎簽到
超喜欢小鞠唱的中文版
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に 願いし あの夢は
今も見えているよ さくら舞い散る
電車から 見えたのは いつかのおもかげ
ふたりで通った 春の大橋
卒業の ときが来て 君は故郷(まち)を出た
色づく川辺に あの日を探すの
それぞれの道を選び ふたりは春を終えた
咲き誇る明日(みらい)は あたしを焦らせて
小田急線の窓に 今年もさくらが映る
君の声が この胸に 聞こえてくるよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に 願いし あの夢は
今も見えているよ さくら舞い散る
書きかけた 手紙には 「元気でいるよ」と
小さな嘘は 見透かされるね
めぐりゆく この街も 春を受け入れて
今年もあの花が つぼみをひらく
君がいない日々を超えて あたしも大人になっていく
こうやって全て忘れていくのかな
「本当に好きだったんだ」 さくらに手を伸ばす
この想いが 今 春に つつまれていくよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
君が くれし 強き あの言葉は
今も 胸に残る さくら舞いゆく
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
遠き 春に 夢見し あの日々は
空に消えていくよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
春のその向こうへと歩き出す
君と 春に 誓いし この夢を 強く
胸に抱いて さくら舞い散る
謝謝 翻譯 (ʘᴗʘ✿)
救命太好听了,我太爱了
Sakura hirahira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
Ima mo miete iru yo sakura maichiru
Densha kara mieta no wa
Itsuka no omokage
Futari de kayotta haru no oohashi
Sotsugyou no toki ga kite
Kimi wa machi wo deta
Irozuku kawabe ni ano hi wo sagasu no
Sorezore no michi wo erabi
Futari wa haru wo oeta
Sakihokoru mirai wa
Atashi wo aserasete
Odakyuusen no mado ni
Kotoshi mo sakura ga utsuru
Kimi no koe ga kono mune ni
Kikoete kuru yo
Sakura hirahira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
Ima mo miete iru yo sakura maichiru
Kaki kaketa tegami ni wa
“Genki de iru yo” to
Chiisa na uso wa misukasareru ne
Meguriyuku kono machi mo
Haru wo ukeirete
Kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku
Kimi ga inai hibi wo koete
Atashi mo otona ni natte iku
Kouyatte subete wasurete iku no kana
“Hontou ni suki dattan da”
Sakura ni te wo nobasu
Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo
Sakura hirahira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakiyoseta
Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa
Ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku
Sakura hirahira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Tooki haru ni yume mi shi ano hibi wa
Sora ni kiete iku yo
Sakura hirahira maiorite ochite
Haru no sono mukou e to aruki dasu
Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku
Mune ni daite sakura maichiru
聽的莫名感動(´・_・`)💗
这首超好听🤩🤩🤩
好聽好聽~~~
推爆
謝謝~
超愛這首歌🤍💞
好聽
好听❤
❤平和な❤
火影❤
对的!听这首歌就想到了春野樱
圆周率没有尽头,
繪梨衣來的😢
真的覺得RUclips 很智障
有些喜歡的影片或歌曲影片
被版權因素 刪除後
直接顯示已經刪除
或者無法播放
要不是隱隱約約記得有個「櫻」
我可能要忘了這歌了
真的 youtuber就是狗屎
歌被刪掉或許很難過,但那是因為版權的話也沒辦法吧?
圆规率没有尽头,龙族以悲剧开头
「4月24日,和sakura 去东京天空树,世界上最暖和的地方在天空树的顶上。4月26日,和sakura 去明治神宫,有人在那里举办婚礼。4月25日,和sakura 去迪士尼,鬼屋很可怕,但是有sakura 在,所以不可怕。“sakura最好了。”」--龙族
果然还是有因为龙族来着听歌的
稀飯稀飯o(*≧∀≦)ノ
听到这首歌,我就想起龙族的绘梨衣😭
放心,不止你一个人在想
去你的江南老賊
对啊
「4月24日,和sakura 去东京天空树,世界上最暖和的地方在天空树的顶上。4月26日,和sakura 去明治神宫,有人在那里举办婚礼。4月25日,和sakura 去迪士尼,鬼屋很可怕,但是有sakura 在,所以不可怕。“sakura最好了。”」
她死的时候真的哭死了😢
這首歌是不是有翻唱英文
不知道欸?
有哦
@@piaomiao我有找到英文版,謝謝你😊
苍穹动摇时,我放声大笑, 挥开如意金箍棒,打它个地覆天也翻。 从今往后一万年, 你们都会记住我的名字, 齐天大圣孙悟空。
鞠婧祎是不是抄袭了别人的BGM啊
誰?
抄你啊罵 人家有授權的
有授權啊…
就已經授權是翻唱你你是在胡說什麼,沒證據就不要說出來丟人現眼
官方有授權哦 不知道不要亂說哦