@@neronk1523 Après je ne parle pas de la qualité du doublage, car en France on as la chance d'avoir d'excellent doubleur, mais du texte qui est navrant … Comment préféré un "orbe tourbillonnant" a un rasengan ? Les milles oiseaux... Envie de giflé sasuke, chidori, sa colle des frissons bref trop de "traduction" inutile et ridicule, trop de différence entre le texte original, mêmes si je sais que parfois il est impossible de traduire à l'exact, m'enfin bon pourquoi les sous titre sont toujours plus proche que les doubleurs officiel ? voila. fin. déso du dérangement.
@@Yskandar non t'inquiète, maintenant que tu t'es mieux exprimé je comprends. Pour les techniques, je suis aussi du même avis qu'ils étaient pas obligé de tout traduire, genre quand ils disent Katon c'est bien Katon mais Rasengan c'est Orbe Tourbillonnant...
la puissance que la puissance ...
Sympa merci :)
Tu m'en remercies car ça t'a régalé ? 👀
Ben oui mdr je connais pas trop le jeu mais j'aime bcp Naruto & voir quelques combats c'est vraiment sympa @@neronk1523
@@oldshinobi4186 Oui je vois le genre ! En tout cas le plaisir est partagé, on s'arrangera toujours à vous faire voir de beaux combats. 👊🏾✨
la vf... HORRIBLE >
Chacun son point de vue.
@@neronk1523 oui pour certain le caca est érotique voir mêmes délicieux...
@@Yskandar oh, je l'ignorais... Si tu le dis.
@@neronk1523 Après je ne parle pas de la qualité du doublage, car en France on as la chance d'avoir d'excellent doubleur, mais du texte qui est navrant … Comment préféré un "orbe tourbillonnant" a un rasengan ? Les milles oiseaux... Envie de giflé sasuke, chidori, sa colle des frissons bref trop de "traduction" inutile et ridicule, trop de différence entre le texte original, mêmes si je sais que parfois il est impossible de traduire à l'exact, m'enfin bon pourquoi les sous titre sont toujours plus proche que les doubleurs officiel ? voila. fin. déso du dérangement.
@@Yskandar non t'inquiète, maintenant que tu t'es mieux exprimé je comprends. Pour les techniques, je suis aussi du même avis qu'ils étaient pas obligé de tout traduire, genre quand ils disent Katon c'est bien Katon mais Rasengan c'est Orbe Tourbillonnant...