馬來西亞YouTuber如何看待印尼? Pendapat YouTuber Malaysia Tentang Indonesia! feat

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 фев 2023
  • 這是我人生第一次做RUclips Collab! 非常感謝 @redfox.channel 願意來跟大家分享她在印尼的經驗! 我從交流中長了不少的知識!
    Follow Me!
    Instagram: gian.lai
    E-mail: gthinksbi@gmail.com
    印尼必知: • 印尼必知! MUST-KNOW INDONE...
    印尼必吃: • 印尼必吃 ! MUST-TRY INDONE...
    印尼華人: • 印尼華人 INDONESIAN CHINESE
    印尼語教學: • 地道印尼語教學 AUTHENTIC INDO...
    #印尼华人 #印尼华裔 #印尼華人 #印尼華裔 #印尼 #印尼華僑 #印尼华侨
    #馬來西亞 #新加坡 #Malaysia #Singapore
    福建 Fu Jian Hokkien 潮州 Tiociu Teochew Chaozhou 客家 Khek Hakka
    印度尼西亞 東南亞 印度尼西亚 东南亚 雅加達 雅加达 閩南語 闽南语 Tionghoa Indonesia Chindo 中文 國語 華語 普通話 国语 华语 普通话
    ------------------------------
    Wallpaper by Kevin MacLeod incompetech.com​
    Creative Commons - Attribution 3.0 Unported - CC BY 3.0
    Free Download / Stream: bit.ly/wallpaper-km​
    Music promoted by Audio Library • Wallpaper - Kevin MacL... ​
    ------------------------------
    Carefree by Kevin MacLeod incompetech.com​
    Creative Commons - Attribution 4.0 International - CC BY 4.0
    Free Download / Stream: bit.ly/_carefree​
    Music promoted by Audio Library • Carefree - Kevin MacLe... ​
    ------------------------------
    laiyian lai yian 賴儀安 赖仪安 lai yi an

Комментарии • 83

  • @weike3062
    @weike3062 Год назад +10

    希望全球华人越来越好

  • @bsybilly
    @bsybilly Год назад +3

    The word "pemerintah" actually still got use quite alot in Malaysia, it means "Ruler"-> People who rule the region/ country-》统治者

    • @MrOverseachinese
      @MrOverseachinese 6 месяцев назад

      Dingin also used in Malay la.
      She malay weak.

  • @toniwijaya5691
    @toniwijaya5691 Год назад +7

    听了红弧狸说的马来西亚语。就让我想起去印尼苏北省首府棉兰市的人说的很相似。我是来自丹格朗的见解。

    • @liongkienfai104
      @liongkienfai104 Год назад +2

      畢竟都是馬來地區。不像我們在爪哇島上

  • @oscarmastw
    @oscarmastw Год назад +2

    在馬來西亞,沙巴人講的馬來語和西馬半島的不一樣,往往西馬人會嘲笑沙巴人,而沙巴人認為沙巴人說的馬來語是”沙巴語“,bahasa sabah,一方水土養一方人,不管沙巴,馬來半島,爪哇,加里曼丹,都一樣,每個地方說話都有自的口音,坤甸的潮州話和印尼的巴淡潮州話就不太就不一樣,中國潮安說的潮州話和潮陽的也不一樣

  • @kenchen5206
    @kenchen5206 Год назад +4

    看了小賴很多視頻 哈哈 對印尼大大的改觀 小賴真的可以當印尼旅遊親善大使喔🙂

    • @GThinks
      @GThinks  Год назад

      哈哈哈 再看看以後有沒有機會 🤣🫣🤩

  • @david1912
    @david1912 Год назад +3

    我没想到chloe 也来这个频道了 好高兴啊
    这个影片真的满有趣
    让我认识到了 印尼和马来西亚不同之处

    • @GThinks
      @GThinks  Год назад +1

      感谢你收看! 😁

  • @T123vin
    @T123vin 5 месяцев назад

    我是马来西亚北部的。Pemerintah 这词马来西亚也是有用,只是一般都是使用Kerajaan来称呼政府。使用Kerajaan并不奇怪,因为马来西亚是君主立宪制的国家。Rumah sakit老一辈的还是会说但是非常少人在用,它是正式的马来文,只是我从小在学校学的都是Hospital,医院也是统一用Hospital来命名。Dingin知道它的意思,但很少使用这词,我们用sejuk比较多,较常出现的就是冷气机pendingin hawa,也用penyaman udara,但是这里日常生活里更倾向使用英文aircond。Belok kiri, belok kanan我们也是使用belok。

  • @kwunpikhung8398
    @kwunpikhung8398 Год назад

    😃小賴早上好👍👍👍💪💪💪

    • @GThinks
      @GThinks  Год назад

      早上好! 😁🙏☕

  • @lyy7374
    @lyy7374 Год назад +4

    老一代的马来西亚人确实是用rumah sakit 的, hospital 则是翻译词。

    • @GThinks
      @GThinks  Год назад

      原来!😯😯😯

  • @user-yo6dx1pn9c
    @user-yo6dx1pn9c 3 месяца назад

    祝大家好 早上好

  • @alanneohchoopin
    @alanneohchoopin Год назад +1

    马来西亚也用Dingin,凉爽的意思。另外我们也说Rumah Sakit 。

  • @MelodyDreamerZ
    @MelodyDreamerZ Год назад

    哇Chloe來印尼了!

  • @jsooi4950
    @jsooi4950 Год назад

    马来西亚也有用dingin,只是极少,都用sejuk,有点惊讶Chloe不知道pemerintah这一词,我以前读书时还蛮常听到和用到的,尤其是读历史课时

  • @80wilsonlim
    @80wilsonlim Год назад

    terima kasih......在马来西亚也是有省略成 mah kaseh的说法呀,你看我们的有族同胞说话或打字不就懂了

  • @ahheonglau4211
    @ahheonglau4211 Год назад

    Hello小赖。
    红狐狸带我来了这里🙋

  • @a3790854g
    @a3790854g Год назад

    雅加達 很安全歐~

  • @bakunglilybaihehua2887
    @bakunglilybaihehua2887 Год назад +1

    很受英语的影响呀!

  • @liongkienfai104
    @liongkienfai104 Год назад +1

    Rumah sakit也是來自荷蘭語的直接翻譯ziekenhuis

  • @kevinefms
    @kevinefms Год назад

    医院在东马也有人叫 rumah sakit

  • @80wilsonlim
    @80wilsonlim Год назад

    kulkas?不是 lemari ais 吗

  • @yokelengleng
    @yokelengleng Год назад +3

    我是马来西亚人,小时候一直讲mau,结果我看广告,原来马来西亚比较多用nak,原来印尼才会用mau,但我父母跟马来人讲话也会用mau。

    • @GThinks
      @GThinks  Год назад +1

      学校课本教哪个比较多呢?

    • @yokelengleng
      @yokelengleng Год назад +1

      @@GThinks 学校课本教ingin

    • @liongkienfai104
      @liongkienfai104 Год назад +1

      大馬的峇峇娘惹跟印尼有非常密切的關係。所以一些馬來西亞華人可能通過峇峇娘惹受到印尼的影響。

  • @linustw
    @linustw Год назад

    Saved for some javanese words, whatever indonesian words that he said, we also know, but aplikasinya lain sikit.😂
    But one thing for sure, indonesian speaks indonesian is like singing, with high and low tunes whereas malay language here, in my opinion more monotunes, except for some native speakers.

  • @LiyueHuman
    @LiyueHuman Год назад +2

    哈哈哈 上海人 看你们说中文觉得好神奇

  • @carlosliu9317
    @carlosliu9317 Год назад

    Mandarin indonesia
    Mandarin malaysia
    Ada perbedaan logat?
    Cara pengucapan ?
    Bisa di mengerti ?

    • @user-tc8pc4xl3e
      @user-tc8pc4xl3e Год назад +1

      @Andre li di batam/tanjung pinang bnyk kok yg fisrt language nya mandarin

  • @wahoocool
    @wahoocool Год назад

    小費文化不太好,是代表以前那個時代薪水狀況很低,需透過其他方式增加收入,反觀那些不收小費的國家,他的服務有比較差嗎???

  • @smproperty184
    @smproperty184 Год назад +1

    Selamat datang di Indonesia 😁🇮🇩

    • @silentboomber
      @silentboomber Год назад

      不是di哦,是ke
      di的话是欢迎来在印尼
      ke的话就是欢迎来到印尼

    • @louieyk
      @louieyk 2 месяца назад

      @@silentboomber 这就是马来西亚国语跟印尼文的不同之处了。在马来西亚就是说 Selamat datang ke Malaysia (欢迎来到马来西亚),而在印尼则是 Selamat datang di Indonesia (欢迎来到印度尼西亚)

    • @silentboomber
      @silentboomber 2 месяца назад

      @@louieyk 好的,是我文盲了,非常感谢你的纠错,我学会了,以后不会再闹笑话了

  • @JunLYeap
    @JunLYeap Год назад +1

    還有 toko.... gratis
    自己去領悟回來才知道是kedai 和percuma

    • @airdinn
      @airdinn Год назад

      Percuma 是沒用的意思。

  • @sjmmm
    @sjmmm Год назад +1

    近幾年還是有馬來西亞記者報導印尼排華,看到這樣的報導,在印尼的台灣人都覺得太扯了

  • @colelovecole
    @colelovecole Год назад

    关注了 感觉印尼还是蛮神秘的

  • @linustw
    @linustw Год назад

    My 1st time visited indonesia to the island of Bali was like 35 yrs ago and after this, i did return to Bali and nearby islands, mainland Java islands more than 10 times, but never visited Jakarta. I do have an javanese friend and another indo chinese friend.
    He was the one that told me all the racist story about indonesia.
    Perhaps time has changed and the new generation of indonesians are more opened etc......until recently i found out indonesians are still very much "racist", especially in youtube comments. They considered malaysian chinese as Tiongkok but they dont see indonesian chinese as Tiongkok just bcos they dont keep their chinese names (not allowed to keep is more appropriate) and they usually speak indonesians at home, mostly. And they are many indonesians having such mindset.
    Perhaps they didnt know that a race forcefully moulded another race to be just like them, acted like them is called racism.
    But indonesia is not alone in this. Most south east asian countries are like this except singapore and malaysia. I believe been colonised by British did have advantages or perhaps we malaysian chinese did help to gain independent helped too.

  • @jc7348
    @jc7348 Год назад

    I see those tukang parkirs everywhere..

  • @oscarmastw
    @oscarmastw Год назад

    pemerintah 說成中文 應該是 “統治者”,即是政府的意思,"命令者“好像不太恰當。 kerajaan 代表有王權,因為馬來西亞有蘇丹,和印尼不太同

  • @kimveldor7969
    @kimveldor7969 Год назад +3

    "医院"的马来语以前也用"Rumah Sakit"后来不知怎么换成“Hospital"

    • @GThinks
      @GThinks  Год назад

      以前是大概多久以前呢? 😯😯😯

    • @ymsamantha
      @ymsamantha Год назад +2

      @@GThinks 大约十多,20多年前吧!在这期间hospital 和 rumah sakit都被交替使用,直到新版教科书和字典不再使用/出现rumah sakit 为止。

    • @kimveldor7969
      @kimveldor7969 Год назад

      @@ymsamantha 谢谢科普!

    • @kimveldor7969
      @kimveldor7969 Год назад

      @@GThinks 以下有回答!

  • @ymsamantha
    @ymsamantha Год назад +1

    女嘉宾懂的马来文大都是新词,dingin, rumah sakit 这些都也是马来文,只不过是旧式。

    • @GThinks
      @GThinks  Год назад

      原来如此! 😯😯 我的马来西亚朋友都没听过dingin这个词 🤣

    • @ymsamantha
      @ymsamantha Год назад +2

      @@GThinks 蛤!?dingin多用在天气,譬如cuaca dingin, 而且现在还在用着啊!只能说马来西亚00后的马来文水平越来越低了...

    • @silentboomber
      @silentboomber Год назад

      @@GThinks 那是你的华人朋友马来语水平太烂,你还是问马来人好了

  • @stonevillechannel
    @stonevillechannel Год назад +1

    Chloe 的频道是什么?

  • @user-ye6mi4ef1d
    @user-ye6mi4ef1d Год назад

    印尼2033 就是发达国家加油

  • @chinkang3566
    @chinkang3566 Год назад

    很多華人,還是很多中國人?

    • @GThinks
      @GThinks  Год назад +3

      很多華人喔,但來印尼工作的中國人也越來越多

  • @ebisuwebisu7788
    @ebisuwebisu7788 Год назад

    访问这个印尼华侨啦!她很自大下!
    ruclips.net/video/nv8JqIWO9PM/видео.html

    • @silentboomber
      @silentboomber Год назад

      人家是印尼华裔,你连词都用错,我很怀疑你的指控是不是也是lao sai的🤦🏻‍♂️

    • @airdinn
      @airdinn Год назад

      她是馬來西亞華人。不是華僑。第二我覺得他對很多課題都有研究。那她有什麼自大的地方嗎?

  • @linustw
    @linustw Год назад

    Indo = kepala pusing
    Mas = kepala pening

    • @Cys62
      @Cys62 9 месяцев назад

      For pusing ... its easily replaceable as puyeng.... or mumet....

  • @daigamessg6725
    @daigamessg6725 Год назад

    Pemerintah 在马来西亚历史科常出现,为什么你不会 ,你是独中生吧。

  • @beeharilove4263
    @beeharilove4263 Год назад

    印尼机场跟华人脸孔收钱的事,没有提起

    • @airdinn
      @airdinn Год назад

      別瞎扳。不是所有華人。大部分都是大陸人自己潛規則自作孽搞出來的。你拿馬新護照沒人會動你。

    • @beeharilove4263
      @beeharilove4263 Год назад

      @@airdinn 你确定吗?B.O.D.O.H

    • @airdinn
      @airdinn Год назад

      @@beeharilove4263 別人都沒惹你 自己思想有問題還罵別人 國家的臉都被被你這些膠丟光了。

    • @airdinn
      @airdinn Год назад

      @@beeharilove4263 我在印尼工作好幾年了。LU SOHAI

    • @beeharilove4263
      @beeharilove4263 Год назад

      @@airdinn 星洲日报印尼编辑郑钦亮都有自遇过B.O.D.O.H

  • @tommysu6998
    @tommysu6998 Год назад

    可以加你line ?

  • @mmccaa5631
    @mmccaa5631 3 месяца назад

    老实说,如果不是因为中国经济发展起来了,中国强大起来,无论是马来华人,印尼华人,泰国华人,越南华人等东南亚小国都依然会不尊重和歧视当地籍贯华人