Ievan Polkka Russian with English/Russian Subtitles (Finskaya Pol'ka)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 апр 2013
  • NOTE: RUclips disabled annotations, the lyrics are now in CC.
    Since I noticed there's no lyrics translation the Russian version of Ievan (Levan) Polkka (Finskaya Pol'ka), I decided to upload some myself!
    If I got anything wrong with the lyrics, please tell me in the comments!!
    RUSSIAN
    Ярко светит солнышко,
    Птички песенки поют.
    По неведомым тропинкам
    Я к любимому иду.
    На пути мне не встречайся
    Ни медведь ни серый волк,
    Ждёт меня-а не дождётся
    Ненаглядный мой милок.
    На пенёк присела робко,
    Утомилася чуток.
    Из лукошка я достала
    Вкусный, сладкий пирожок.
    Надкусила, покосилась,
    Дивный зверь из-за кустов
    Налетел и отнял гадкий
    Мой румяный пирожок.
    Попляши и спой девица,
    Удиви меня, дружок.
    Я верну тебе твой сладкий
    И румяный пирожок.
    Я плясала, я резвилась,
    Песни пела лай-ла-лай.
    Ты мне, чудище лесное,
    Пирожок мой отдавай.
    Ярко светит солнышко,
    Птички песенки поют.
    По неведомым тропинкам
    Я к любимому иду.
    На пути мне повстречался
    Ни медведь ни серый волк.
    Я и пела и плясала,
    А он съел мой пирожок.
    Ох вертелась, ох крутилась,
    Эх, мой красный сарафан,
    Громко-громко напевала:
    Оп-ца, дри-ца, гоп ца-ца.
    ROMANIZED CYRILLIC
    Yarko svetit solnyshko,
    Ptichki pesenki poyut.
    Po nevedomym tropinkam
    Ya k lyubimomu idu.
    Na puti mne ne vstrechaysya
    Ni medved' ni seryy volk,
    Zhdot menya-a ne dozhdotsya
    Nenaglyadnyy moy milok.
    Na penok prisela robko,
    Utomilasya chutok.
    Iz lukoshka ya dostala
    Vkusnyy, sladkiy pirozhok.
    Nadkusila, pokosilas',
    Divnyy zver' izza kustov
    Naletel i otnyal gadkiy
    Moy rumyanyy pirozhok.
    Poplyashi i spoy devitsa,
    Udivi menya, druzhok.
    Ya vernu tebe tvoy sladkiy
    I rumyanyy pirozhok.
    Ya plyasala, ya rezvilas',
    Pesni pela lay la lay.
    Ty mne, chudishche lesnoye,
    Pirozhok moy otdavay.
    Yarko svetit solnyshko,
    Ptichki pesenki poyut.
    Po nevedomym tropinkam
    Ya k lyubimomu idu.
    Na puti mne povstrechalsya
    Ni medved' ni seryy volk.
    Ya i pela i plyasala,
    A on s'el moy pirozhok.
    Okh vertelas', okh krutilas',
    Ekh, moy krasnyy sarafan,
    Gromko-gromko napevala:
    Op-tsa, dri-tsa, gop tsa-tsa.
    ENGLISH
    The sun is shining
    Birds sing a song
    On unknown paths
    I go to my loved one
    On the way I did not meet
    A bear nor a gray wolf.
    Waiting for me, impatiently
    Was my beloved
    Timidly sat on a tree stump
    Having gotten a bit tired
    I got out of a basket
    A yummy sweet pirozhok
    As I bit into one side
    A marvelous beast came out of the bushes
    With a single nasty swipe
    It plucked away my red pirozhok-
    "Dance and sing, girl,
    Surprise me, my friend.
    I'll give you back your
    Sweet and red pirozhok."
    I danced and frolicked
    Sung a song, la la la.
    Forest monster,
    Give me back my pirozhok.
    The sun shining,
    Birds sing a song
    On unknown paths
    I go to my loved one
    On the way I did not meet
    A bear or a gray wolf.
    I sang and I danced
    But that monster still ate my pirozhok.
    Oh, twirl, oh spin,
    Oh, my red dress,
    Loudly humming:
    Op-tsa, dri-tsa, gop tsa-tsa!

Комментарии •