Originaltext? “Herr, deine Liebe ist wie Gras und Ufer” ist die deutsche Übersetzung des schwedischen Liedes “Gud kärlek är som stranden och som gräset”. Dieses schwedische Lied stammt von Anders Frostenson (Text 1968) und Lars Åke Lundberg (Melodie 1968). Es wurde 1970 ins Deutsche übersetzt von Ernst Hansen.
Vergangenheit und Heute ist das Gleiche, es sind nur die Jahre vergangen in denen wir leben. Denke nicht nach sondern lebe. Jesus ist auch jung gestorben aber er hat gelebt für uns.
Die Kurzfassung: Der schwedische Originaltext stammt aus dem Jahr 1968. 1970 wurde das Lied ins Deutsche übersetzt. Der Text nimmt Gedanken der Studentenbewegung auf, hat aber nichts Kämpferisches. Man spürt allerdings, dass etwas Neues beginnt.
Dieses Lied und vor Allem die ganze Liebe Unseres HERRN JESUS kann nur jemand begreifen, der den HERRN in Geist und Wahrheit in sein Leben aufgenommen hat, wiedergeboren ist...gemäß Joh.3: ab Vers 1.....Jesu Worte und Erklärung, denn nur ER kann Dich von jeder Sündenlast erlösen in die echte Freiheit der Kinder Gottes, Röm.8.... Bin seit knapp 3 Jahren wiedergeboren und kenne das Wort Gottes, die Bibel schon sehr lange, doch erst mit der Wiedergeburt und mit der Hilfe des Hl.Geistes kann ich all diese Prophezeihungen auch verstehen. Macht bitte Frieden mit Gott und kommt zu JESUS CHRISTUS in Gebet und durch die Hl.Schrift, denn sein Reich kommt bald und ER wird seine Brautgemeinde bald entrücken und eine große Trübsal wird über die Erde kommen. Jesus Christus liebt uns alle und möchte sehr, dass wir gerettet werden, durch IHN und durch unsere Bekehrung !!!
Danke für dieses wunderbare christliche Lied 🙏
Ein soooo schönes Lied. ❤Amen Danke Danke Danke
In herzlicher Dankbarkeit.🙏 Liebevollen Segen für UNS ALLE.
🙏💖🕊️🙏
0
Das Lied ist richtig schön
Gott ist groß und größer als alles andere! Er macht Unmögliches möglich! Amen.
Amen
So schön, und mit dem ganzen Originaltext!
So wie wir selbst dieses vertonte Gebet aus vollem Herzen sangen!
♥️Danke dafür!
Originaltext? “Herr, deine Liebe ist wie Gras und Ufer” ist die deutsche Übersetzung des schwedischen Liedes “Gud kärlek är som stranden och som gräset”. Dieses schwedische Lied stammt von Anders Frostenson (Text 1968) und Lars Åke Lundberg (Melodie 1968). Es wurde 1970 ins Deutsche übersetzt von Ernst Hansen.
... wie wunderbar 💖🌠
Ein erinnern an schöne rüstzeiten, die es so nicht mehr gibt. Es kommt Wehmut auf bei dem Lied. Und doch lässt deine Liebe viel Leid zu.
GOTT SEGNE EUCH ALLE. AMEN.
Sehr schön gesungen 😊
Wunderschönes Lied.
Vergangenheit und Heute ist das Gleiche, es sind nur die Jahre vergangen in denen wir leben. Denke nicht nach sondern lebe. Jesus ist auch jung gestorben aber er hat gelebt für uns.
Wunderschönes Lied...❤️
Vielen lieben Dank
Danke🥰❤Amen🥰❤
Kombonimissionare haben wir schon 1981 gesungen
Danke mein erstes...Lied auf gitarre
Kiitos ❤
Ich verstehe den Sinn dieses Liedes nicht.
Kann mit das jemand erklären?
Die Kurzfassung: Der schwedische Originaltext stammt aus dem Jahr 1968. 1970 wurde das Lied ins Deutsche übersetzt. Der Text nimmt Gedanken der Studentenbewegung auf, hat aber nichts Kämpferisches. Man spürt allerdings, dass etwas Neues beginnt.
Dieses Lied und vor Allem die ganze Liebe Unseres HERRN JESUS kann nur jemand begreifen, der den HERRN in Geist und Wahrheit in sein Leben aufgenommen hat, wiedergeboren ist...gemäß Joh.3: ab Vers 1.....Jesu Worte und Erklärung, denn nur ER kann Dich von jeder Sündenlast erlösen in die echte Freiheit der Kinder Gottes, Röm.8....
Bin seit knapp 3 Jahren wiedergeboren und kenne das Wort Gottes, die Bibel schon sehr lange, doch erst mit der Wiedergeburt und mit der Hilfe des Hl.Geistes kann ich all diese Prophezeihungen auch verstehen.
Macht bitte Frieden mit Gott und kommt zu JESUS CHRISTUS in Gebet und durch die Hl.Schrift, denn sein Reich kommt bald und ER wird seine Brautgemeinde bald entrücken und eine große Trübsal wird über die Erde kommen.
Jesus Christus liebt uns alle und möchte sehr, dass wir gerettet werden, durch IHN und durch unsere Bekehrung !!!