Què és i com s'usa el PAS en català? (Subtítols: cat)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 янв 2024
  • Instagram de Català al Natural: catala_al_natur...
    #catala#catalan#learncatalan#aprendercatalan#aprendrecatala#catalanlesson#clasecatalan#audiocatalan#vlogcatalan#catalanvlog#catalanaudio

Комментарии • 30

  • @amineraoui
    @amineraoui 6 месяцев назад +3

    مُبْهِرْ، هَٰذَا الْفِيدْيُو رَائِعٌ حَقًّا. شُكْرًا.

  • @mariolivares5804
    @mariolivares5804 Месяц назад

    Moltíssimes gràcies, són força interessants i útils els teus videos 😊

  • @amineraoui
    @amineraoui 6 месяцев назад +3

    Mubhir, hádhā al-fīdyū rā'i`-un ḥaqq-ān. Šukr-ān.

  • @kavishprem3328
    @kavishprem3328 6 месяцев назад +2

    Gràcies!!!

  • @floquet-de-civada
    @floquet-de-civada 6 месяцев назад +4

    Em plau moltíssim aquest "pas". El faig servir molt sovint (gairebé tan sovint com en francès). M'estic a Perpinyà.

  • @carlapaz8722
    @carlapaz8722 6 месяцев назад

    Molt bona informació. Gràcies!

  • @CarlosBarbosaCepeda
    @CarlosBarbosaCepeda 6 месяцев назад +2

    Una vegada quan feia estudis a la UPF, anava per la biblioteca i em va semblar que el noi que caminava davant meu li havia caigut un paperet. El vaig aixecar i li vaig preguntar al noi: "t'ha caigut això?", i em va contestar: "no pas".

  • @amineraoui
    @amineraoui 6 месяцев назад +1

    Vaja, aquest vídeo és realment increïble. Gràcies.

    • @floquet-de-civada
      @floquet-de-civada 6 месяцев назад +1

      El mot "xulo" no existeix pas en català.

    • @amineraoui
      @amineraoui 6 месяцев назад +2

      @@floquet-de-civada Ho sé, així que vaig corregir aquesta paraula fa uns minuts.

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  6 месяцев назад

      M'alegro que t'hagi agradat! (No passa res si dius "xulo", ho diem molt).

    • @amineraoui
      @amineraoui 6 месяцев назад

      @@catalaalnatural1192 Vaig pensar que era una paraula equivocada i que no s'utilitzava gaire en llengua catalana, però gràcies per l'aclariment.

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  6 месяцев назад +1

      @@amineraoui Aviam, no és "correcte", és un castellanisme no acceptat al DIEC. Ara bé, els catalans l'utilitzem molt, jo inclòs. A vegades s'ha de ser una mica tolerant :)

  • @nazihayamouni6608
    @nazihayamouni6608 6 месяцев назад

    Genial

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 6 месяцев назад

    Puc dir aquesta frase? Parlo pas xinès

  • @olteanul1986
    @olteanul1986 5 месяцев назад

    Al final és escollir entre "pas" i "gens", oi ?

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  5 месяцев назад +1

      No! En algun cas sí que pot ser intercanviable, però no sempre. Si dius "no el tinc pas jo", referint-te a algun objecte, no podries usar el gens. I molts altres casos així.

  • @LiteralCL
    @LiteralCL 6 месяцев назад

    Aquest "pas" ha d'estar íntimament lligat al "pas" del francès en origen no?