Hvala Bogu da neko otvori ovu temu. Ja imam odbojnost slušati naše medije upravo zbog ovih izopačenosti u govoru kod voditelja i općenito kod ljudi danas!!!
Emela, nikad više nemojte dozvoliti scenografu da vas utopi u prostor!!! Monokromatski prikaz je dobar u prostoru pod uvjetom da ste vi u komplementarnim ili kontrastnim nijansama. Gospodo Jasminka, vaš glas je vječno mlad, foničan kao malo čiji, a dikcija apsolutno savršena❣❣
Emela bi poprilicno mogla popraviti govor. Odmah na pocetku emisije kaze u tooooku, pa Jasminka odmah za njom rece u toku 0:550:56. Zatim televizija Emela 1:39 , poslusaj kako se izgovara na 2:04. Tek poceh slusati i odmah mi sluh zaparase voditeljkine greske. nepravilnosti
Kako je lijepo čuti kad netko ispravno priča naš jezik. Nebitno je li to netko zove hrvatskim, srpskim ili bosanskim jezikom. Naš jezik je jako lijep i jako cijenim ljude koji ispravno pričaju i ne prave greške kao većina nas (tu i sebe ubrajam). Izrazi "Da li" umjesto "Je li" ; izgovor samoglasnika ; itd. Odlična emisija, hvala Emela😊
Izvanredna tema o kojoj i mi slusaoci cesto diskutujemo! Zbog cudne melodije jezika, ... izgovora, .....produzenih samoglasnika (muklo aaaa, ea, ea), kao i radi "postapalica" (ovaj, ovaj, ..... znaci, znaci,...itd.) neke emisije izbjegavamo da slusamo. Ponekad se zabavljamo i brojimo koliko ce puta neko izgovoriti aaaa, ea, ea. Puno hvala za ovu emisiju! Pozdrav g-dji Sipka i voditeljici!
Tuzlaci su uvijek imali najpraviliniji akcenat u BiH. To je i gospođa Šipka potvrdila .Po govoru možeš prepoznati svakog čovjeka u BiH, osim onog koji dolazi iz Tuzle.
A šta je sa RIIIIJEŠENJE 🤣🤣🤣🤣? Ili danas sam bila u supermarketu i UZELA mlijeko i hljeb? Ili bila sam sa kumom i ona VIČE DA JE SREDILA STAN 😂. Zašto kuma VIČE 🤣🤣🤣🤣? Pa zar nije pričala ili rekla 😮
Potrebno je shvatiti razliku standardnog i narodnog govora. Standardni knjizevni govor se upotrebljava u službi, novinama,tv, i komunikacijama na visokom nivou. Narodni govor nema pravila i njega istrazuje lingvista.
@@MidoMido-iy8xs Jeste dobrim dijelom tako, ali ima riječi i naglasaka koji naprosto zvuče da kazem seljacki, neuko i sl, ne moze se po meni opravdati narodni kod rijeci "proooblem", "emiiiisija" itd, ili ekstremnije, kada neko kaze: poša, doša ili iđem(n), ozgar i sl, te se po meni ne mogu opravdati narodnim jezikom ili naglaskom
maternji jezik ne moze biti nepravilan ili pogresan , mi govor samo usavrsavamo fondom rječi. Bosanski jezik ima malo dijalekta malo i akcenta sto se može zaključiti u narodnom govoru ,negdje se kaze problem negdje sa duzim o ,o jeziku ne mogu govoriti ljudi koji nisu kompetentni za jezik, međutim kod nas se dozvoljava da se svako petlja tamo gdje mu nije mjesto ,jer je manjak intelektualaca i pismenih ljudi. Dolam,goram,nudam,tudam,tudek,nunde,vodak , rabota itd. su ciste slavenske rječi koje je standardni govor odbacio zbog tri nacije koje postoje u BiH tako da danas učimo krnji bosanski jezik sa primjesama hrvatskog i srpskog. Naročito se dijalekat primjeti kod hrvatskog i srpskog područja sto govori da je taj nacionalni osjećaj utemeljen od razlicitih etničkih skupina,za razliku od BiH gdje se to tesko primjeti.
Draga Jasna pokusajte nesto da uticete da se popravi govor ovom danasnjem stanovnistvu ,ovo je katastroda koliko grijese gramaticki i koji cudan nagkasak imaju .
Nisam direktno u toj oblasti ali sam urbano sarajevsko dijete Jasminkina generacija Sa uzivanjem sam ispratila emisiju i jos cu je jedamput pogledati ( poslusati ) Dolazak RURALNOG stanovnistva u Sarajevo izgubio se nekadasnji sarajevski prepoznatljiv akcent sleng pa i humor Tuzno ali istinito. Pozdrav za prof. Sipku oprala i osvjezila je moje usi
Dušo, koristiš previše razmaka. Taj tvoj uličarski sarajevski govor je manje više mana, a ne neki tobože standard koji treba slijediti. Sjeveroistočni bosanski govor treba da bude i jeste jedini ispravni način govorenja, što je i gospođa Šipka objasnila. /Zvorničanin
Drago urbano sarajevsko dijete, kada je u pitanju složenica ( riječ sastavljena od dvije riječi ), a u ovom slučaju riječ jedan i riječ put, n ispred p se ne mijenja. Piše se JEDANPUT, iako se izgovara JEDAMPUT, jer ako se suglasnik n nađe ispred b na granici dviju osnova (jedan i put), u pismu se ne zamjenjuje sa m. Vjeruj, drago urbano sarajevsko dijete, moj rodni grad je Sarajevo, ali sam rodila jednog divnog momka koji nije Sarajlija jer je njegov otac divan "nesarajlija", i jako gospodski odiše. A, da... Zvučiš kao da nisi baš iz Sarajeva, ne kvari tu URBANU sliku o sebi , jer urbanost nema veze sa govorom Sarajlija
Dakke, drago naše urbano sarajevsko čeljade, piše se jedanput jer ako se suglasnik n nađe ispred b na granici dviju osnova (jedan i put), u pismu se ne zamjenjuje sa m.
Molim vas pokušajte izbjegavati termine 'pravilno' i 'nepravilno', '(ne)prihvatljivo', 'pogrešno/ispravno' - bar u emisiji gdje se spominje Prof. Riđanović. Ako želite shvatiti zašto, čitajte njegove knjige i učite o lingvistici - nauci o jeziku. Jezik se mijenja - tačka (svaki jezik). Npr. "skakanje" akcenta je prirodni fenomen vezanog govora (lingvistički izuzetno interesantan i složen!!!); u formalnim situacijama (kao što je spikiranje na tv ili radiju, javnim obraćanjima bilo kakve vrste), govorimo sporije (i to nam zvuči ljepše, elegantnije, ozbiljnije) pa je skakanja akcenata na proklitike puno manje - ali to ne znači da je ovaj fenomen "nepravilan". Skakanje akcenta na proklitiku (nenaglašenu riječ ispred) je univerzalni jezički fenomen i da vam dam primjere iz engleskog j., zvučali bi vam "kraljevski". Dakle, stilovi mogu biti prilagođeni ili neprilagođeni govornim situacijama (nikako 'pravilni/nepravilni'). O "skakanju" akcenata vas opet upućujem na Riđanovića (da vam objasni npr. da je u meĐUvremenu, teLEvizija, raDIjator - vještački nametnuto, protivno prirodnim jezičkim zakonitostima, i zato vremenom to "pravilo" popušta jer je govornicima prosto teško takve rogobatnosti izgovarati (postoje lingvistički razlozi zašto je to tako i zašto se to samo istreniranošću (npr. spikera) može "održavati" i koristiti). Po tom istom pravilu bi trebalo govoriti paRAdajz, ali pošto spikeri rijetko spominju tu riječ u svom poslu, onda nikada nije zaživjelo i zvuči još rogobatnije od "u meĐUvremenu". Usput da kažem da se ja naježim na teLEviziju i govorim teleVIzija, al da je teLEvizija zaista zaživjela (naročito kod onih koji rade na televiziji). PROooblem (za razliku od problem-proBLEma, kao i NAAAkon i ostale koje ste spomenuli) je isto tako noVIna (lično ih ne koristim), ali noVIne u jeziku su neminovne, šta znači boriti se protiv njih? To može imati smisla u treniranju spikera i javnih govornika kako bi imali što standardniji (=izjednačeniji) govor/stil, ali to ne mora zaživjeti kod ostalih govornika. Bilo mi je jako zanimljivo slušati o izgovoru i treningu govora, vježbama glasa i govora, naročito o tome da su vokali "krivci" za lokalizme (u stvari, "odgovorni" za različite dijalekte) - odlično lingvističko zapažanje (vokali su u svim jezicima "najodgovorniji" za različite melodije različitih dijalekata, govora, itd.). Osjećam solidarnost sa kolegicom sa anglistike, gđom Jasminkom, u tome da smo imali fantastične profesore i autoritete, i da smo u naše vrijeme žudili za što više znanja. Lucky we! Poželjela bih novinarima, spikerima i svima čiji profesionalni govor svakodnevno slušamo, da se koriste ovom knjigom i poprave govor, dikciju naročito (jer znaju biti nerazumljivi!), i da koriguju "narodnjačko" pjevanje/govor "iz krajnika", i inače da izbrišu i koriguju sve manirizme i klišee u jeziku, koji se ne tiču samo (iz)govora nego i leksike i strukture rečenice.
Da, odlično ste zapazili, pogotovo što ste Riđanovićeva škola. Svi ovi spikeri, starije generacije prevashodno, prošli su ozbiljan trening za posao spikera. Starija škola svakako je njegovala Vukov akcenat, položaju silaznih akcenata kod višesložnih riječi, pomjeranje uzlaznog akcenta ka početku riječi, itd. Riđanović je tu bio kritičan i nije se slagao sa tom formulom zbog jezičke elastičnosti i težnje za promjenom. Zaista su neka rješenja zvučala rogobatno, ali su ih spikeri izgovarali sa takvom lakoćom jer su dobro poznavali intonaciju, imali dobru dikciju. U bivšoj Jugi, uz uticaj socijalističkog sistema, svi spikeri su morali zvučati isto: Sarajevo, Podgorica, Beograd i Zagreb. Istina, lijepo ih je bilo slušati. Međutim, danas mi se ovo ne sviđa: ili je usiljeno ili opet pretjerano opušteno, pa izgleda mahalski. Ipak televizija mora da drži neki nivo u pogledu korektnog izražavanja. Jezik je uvijek bio i ostao lična karta sviju na, naša najbolja biografija.
Kada slusam dubrovcane kako pricaju...to mi je simpaticno ...imamo ljude iz srebrenika...koji isto imaju slicno bez uvrede "zavijanje" specificno ...dali je to povuklo iz proslosti ...trgovine bosne i dubrovnika...ne znam...ali ...da neko dodje na televiziju ili radio a nije naucio pravilno govoriti i pricati o dijalektima i lokalizmima a usput se sprda tim ljudima iz tih krajeva....to je nula
@@aleksandra.12.93.Pa ostarilo se ,izgubilo se kompas malo se ufuralo da se je neki nedostižni nivo i vječna ljepota .Tipično ponašaje uvehlih ljepotica je da malo flipnu .Eto to je to moja Saška.
@@aurelia1903 Strašno ...! Zašto se ljudi uopšte šaraju po tijelu ? Ja to ne volim ni vidjeti na bilo kome ! Ne znam, kako im nije žao sopstvenog tijela ?!
Bislang pjevuse, Cazinjani recituju, Krupljani i jedno i drugo.Bosanski Novi, Bosanska Dubica i Prijrdor pricaju ipak pravilnije u pravcu knjizevnog jezika.
Bas me interesuje na kojem jeziku je pravila tu knjigu.Znam da americki spikeri i nivinari pisu i citaju na engleskom jeziku,kao i australijanci,novozelandjani itd.
Na bosanakom, zena govori bosanski jezik! Bisanskim jezikom na popisu izhasnilo se preko 60% da govore ovim jezikom, a nemas 60% Bosnjaka...sto znaci bosanskim jezikom govore i drugi narodi u BiH. Jos nesto?
Covjek moze sve ali jedino nemoze mahalizam izbaciti,to je kucni govor,govor nepismenih nana,hehehe,nepostojeci bosanaki jezik je kreiran na mahalizmu.😮
Hvala Bogu da neko otvori ovu temu. Ja imam odbojnost slušati naše medije upravo zbog ovih izopačenosti u govoru kod voditelja i općenito kod ljudi danas!!!
Bravo za temu i za gošću! Upravo smo katastrofalni po pitanju govorenja. Nadati se da će gospođa Šipka obići što više sredina u Bosni i Hercegovini.
Jako Sam sretna da se prica o ovim vidu edukacije. Strasno je slusati danasnje politicare , pjevace itd
Jedna od najboljih do sada emisija i gosci ! Hvala Jasminka , bili ste mi uzor ! Pozdrav iz USA i obavezno ću kupiti Vašu knjigu ! Svako dobro !
Emela, nikad više nemojte dozvoliti scenografu da vas utopi u prostor!!! Monokromatski prikaz je dobar u prostoru pod uvjetom da ste vi u komplementarnim ili kontrastnim nijansama. Gospodo Jasminka, vaš glas je vječno mlad, foničan kao malo čiji, a dikcija apsolutno savršena❣❣
Emela bi poprilicno mogla popraviti govor.
Odmah na pocetku emisije kaze u tooooku, pa Jasminka odmah za njom rece u toku 0:55 0:56.
Zatim televizija Emela 1:39 , poslusaj kako se izgovara na 2:04. Tek poceh slusati i odmah mi sluh zaparase voditeljkine greske. nepravilnosti
Srdacan pozdrav divnoj gospodi Jasminki a voditeljici cestitka za napredovanje u svakom pogledu.
Kako je lijepo čuti kad netko ispravno priča naš jezik. Nebitno je li to netko zove hrvatskim, srpskim ili bosanskim jezikom. Naš jezik je jako lijep i jako cijenim ljude koji ispravno pričaju i ne prave greške kao većina nas (tu i sebe ubrajam). Izrazi "Da li" umjesto "Je li" ; izgovor samoglasnika ; itd. Odlična emisija, hvala Emela😊
Kako je ova Jasminka bila lijepa ( a i sada je).
Plijenila je ljepotom.Divna dama.❤❤❤
Neprevazidjena dama, nasa Jasminka i veoma draga i odvazna Emela. Duet snova! Veliko uzivanje je bilo pratiti ovu odlicnu emisiju.😚
S užitkom sam pogledao cijelu emisiju.Rijetko mi se to desi.
Izvanredna tema o kojoj i mi slusaoci cesto diskutujemo!
Zbog cudne melodije jezika, ... izgovora, .....produzenih samoglasnika (muklo aaaa, ea, ea), kao i radi "postapalica" (ovaj, ovaj, ..... znaci, znaci,...itd.) neke emisije izbjegavamo da slusamo. Ponekad se zabavljamo i brojimo koliko ce puta neko izgovoriti aaaa, ea, ea.
Puno hvala za ovu emisiju! Pozdrav g-dji Sipka i voditeljici!
odlicna tema i veliko postovanje za gospodju Jasminku Şipku koja je jedne ratne godine pod granatama procitala tekst bez greske
Divna Jasminka♥️
Predivna zena jako elokvetna, prizemna i lijepa zena. ❤❤❤
Jako divna ugledajte se svi od nje
Divna žena ,pismena i elokventna pojam jednog prošlog vremena . Hvala za emisiju Emela ❤
zbilja divna, malo ih je....po jedna na HRT i RTS-u malo vise. Dragulji lijepoga govora
Tuzlaci su uvijek imali najpraviliniji akcenat u BiH. To je i gospođa Šipka potvrdila .Po govoru možeš prepoznati svakog čovjeka u BiH, osim onog koji dolazi iz Tuzle.
Pozdrav za vas u studiju.Predivna gosca.
Odlicna emisija! 💖
"Čovjek kada hoće, sve može", uvijek bila univerzalna izreka.
Divna , dama gosp.Sipka ! Ljepo je zaista slusati .🎉
Pozz.za naj ljepšu spikericu bivše nam zemlje ❤❤❤❤❤
Slažem se pogotovo oko "prooooblem" i "proooogram", kada to čujem jeza me hvata
A šta je sa RIIIIJEŠENJE 🤣🤣🤣🤣? Ili danas sam bila u supermarketu i UZELA mlijeko i hljeb? Ili bila sam sa kumom i ona VIČE DA JE SREDILA STAN 😂. Zašto kuma VIČE 🤣🤣🤣🤣? Pa zar nije pričala ili rekla 😮
@@Nikogović-x2sI tu se slazem, ali ovo bas para uši
Potrebno je shvatiti razliku standardnog i narodnog govora. Standardni knjizevni govor se upotrebljava u službi, novinama,tv, i komunikacijama na visokom nivou. Narodni govor nema pravila i njega istrazuje lingvista.
@@MidoMido-iy8xs Jeste dobrim dijelom tako, ali ima riječi i naglasaka koji naprosto zvuče da kazem seljacki, neuko i sl, ne moze se po meni opravdati narodni kod rijeci "proooblem", "emiiiisija" itd, ili ekstremnije, kada neko kaze: poša, doša ili iđem(n), ozgar i sl, te se po meni ne mogu opravdati narodnim jezikom ili naglaskom
maternji jezik ne moze biti nepravilan ili pogresan , mi govor samo usavrsavamo fondom rječi. Bosanski jezik ima malo dijalekta malo i akcenta sto se može zaključiti u narodnom govoru ,negdje se kaze problem negdje sa duzim o ,o jeziku ne mogu govoriti ljudi koji nisu kompetentni za jezik, međutim kod nas se dozvoljava da se svako petlja tamo gdje mu nije mjesto ,jer je manjak intelektualaca i pismenih ljudi. Dolam,goram,nudam,tudam,tudek,nunde,vodak , rabota itd. su ciste slavenske rječi koje je standardni govor odbacio zbog tri nacije koje postoje u BiH tako da danas učimo krnji bosanski jezik sa primjesama hrvatskog i srpskog. Naročito se dijalekat primjeti kod hrvatskog i srpskog područja sto govori da je taj nacionalni osjećaj utemeljen od razlicitih etničkih skupina,za razliku od BiH gdje se to tesko primjeti.
Graciozne šetnje Stradunom i poglede ljubomore prema gospodinu koji je njena pratnja, jesu novogodišnji dani koje će "ponuditi" Dubrovnik! 😍
Najbolja knjiga sto je napisana u pravo vrijeme.Bravo Jasminka!!!💚
Draga Jasna pokusajte nesto da uticete da se popravi govor ovom danasnjem stanovnistvu ,ovo je katastroda koliko grijese gramaticki i koji cudan nagkasak imaju .
Čuvena i rječita Jasminka Šipka. ❤
Slazem se sanjom sve se moze kada se hoce! ❤❤
Nisam direktno u toj oblasti ali sam urbano sarajevsko dijete Jasminkina generacija Sa uzivanjem sam ispratila emisiju i jos cu je jedamput pogledati ( poslusati ) Dolazak RURALNOG stanovnistva u Sarajevo izgubio se nekadasnji sarajevski prepoznatljiv akcent sleng pa i humor Tuzno ali istinito. Pozdrav za prof. Sipku oprala i osvjezila je moje usi
Dušo, koristiš previše razmaka. Taj tvoj uličarski sarajevski govor je manje više mana, a ne neki tobože standard koji treba slijediti. Sjeveroistočni bosanski govor treba da bude i jeste jedini ispravni način govorenja, što je i gospođa Šipka objasnila. /Zvorničanin
Drago urbano sarajevsko dijete, kada je u pitanju složenica ( riječ sastavljena od dvije riječi ), a u ovom slučaju riječ jedan i riječ put, n ispred p se ne mijenja.
Piše se JEDANPUT, iako se izgovara JEDAMPUT, jer
ako se suglasnik n nađe ispred b na granici dviju osnova (jedan i put), u pismu se ne zamjenjuje sa m.
Vjeruj, drago urbano sarajevsko dijete, moj rodni grad je Sarajevo, ali sam rodila jednog divnog momka koji nije Sarajlija jer je njegov otac divan "nesarajlija", i jako gospodski odiše.
A, da... Zvučiš kao da nisi baš iz Sarajeva, ne kvari tu URBANU sliku o sebi , jer urbanost nema veze sa govorom Sarajlija
Dakke, drago naše urbano sarajevsko čeljade,
piše se jedanput jer
ako se suglasnik n nađe ispred b na granici dviju osnova (jedan i put), u pismu se ne zamjenjuje sa m.
Najbolji intervju do sad
Zdravo!
Da li neko zna gdje mogu kupiti knjigu (priručnik)?
Gospođa Jasmina kako će naši vodeći pravilno da govore kad su mnogi dobili diplome na neki čudni način,mnogi vodeći neznanju da pravilno govore,
S poštovanjem odgledano - hvala 👏💪🫠🥰
Molim vas pokušajte izbjegavati termine 'pravilno' i 'nepravilno', '(ne)prihvatljivo', 'pogrešno/ispravno' - bar u emisiji gdje se spominje Prof. Riđanović. Ako želite shvatiti zašto, čitajte njegove knjige i učite o lingvistici - nauci o jeziku. Jezik se mijenja - tačka (svaki jezik). Npr. "skakanje" akcenta je prirodni fenomen vezanog govora (lingvistički izuzetno interesantan i složen!!!); u formalnim situacijama (kao što je spikiranje na tv ili radiju, javnim obraćanjima bilo kakve vrste), govorimo sporije (i to nam zvuči ljepše, elegantnije, ozbiljnije) pa je skakanja akcenata na proklitike puno manje - ali to ne znači da je ovaj fenomen "nepravilan". Skakanje akcenta na proklitiku (nenaglašenu riječ ispred) je univerzalni jezički fenomen i da vam dam primjere iz engleskog j., zvučali bi vam "kraljevski". Dakle, stilovi mogu biti prilagođeni ili neprilagođeni govornim situacijama (nikako 'pravilni/nepravilni'). O "skakanju" akcenata vas opet upućujem na Riđanovića (da vam objasni npr. da je u meĐUvremenu, teLEvizija, raDIjator - vještački nametnuto, protivno prirodnim jezičkim zakonitostima, i zato vremenom to "pravilo" popušta jer je govornicima prosto teško takve rogobatnosti izgovarati (postoje lingvistički razlozi zašto je to tako i zašto se to samo istreniranošću (npr. spikera) može "održavati" i koristiti). Po tom istom pravilu bi trebalo govoriti paRAdajz, ali pošto spikeri rijetko spominju tu riječ u svom poslu, onda nikada nije zaživjelo i zvuči još rogobatnije od "u meĐUvremenu". Usput da kažem da se ja naježim na teLEviziju i govorim teleVIzija, al da je teLEvizija zaista zaživjela (naročito kod onih koji rade na televiziji). PROooblem (za razliku od problem-proBLEma, kao i NAAAkon i ostale koje ste spomenuli) je isto tako noVIna (lično ih ne koristim), ali noVIne u jeziku su neminovne, šta znači boriti se protiv njih? To može imati smisla u treniranju spikera i javnih govornika kako bi imali što standardniji (=izjednačeniji) govor/stil, ali to ne mora zaživjeti kod ostalih govornika. Bilo mi je jako zanimljivo slušati o izgovoru i treningu govora, vježbama glasa i govora, naročito o tome da su vokali "krivci" za lokalizme (u stvari, "odgovorni" za različite dijalekte) - odlično lingvističko zapažanje (vokali su u svim jezicima "najodgovorniji" za različite melodije različitih dijalekata, govora, itd.). Osjećam solidarnost sa kolegicom sa anglistike, gđom Jasminkom, u tome da smo imali fantastične profesore i autoritete, i da smo u naše vrijeme žudili za što više znanja. Lucky we! Poželjela bih novinarima, spikerima i svima čiji profesionalni govor svakodnevno slušamo, da se koriste ovom knjigom i poprave govor, dikciju naročito (jer znaju biti nerazumljivi!), i da koriguju "narodnjačko" pjevanje/govor "iz krajnika", i inače da izbrišu i koriguju sve manirizme i klišee u jeziku, koji se ne tiču samo (iz)govora nego i leksike i strukture rečenice.
Da, odlično ste zapazili, pogotovo što ste Riđanovićeva škola. Svi ovi spikeri, starije generacije prevashodno, prošli su ozbiljan trening za posao spikera. Starija škola svakako je njegovala Vukov akcenat, položaju silaznih akcenata kod višesložnih riječi, pomjeranje uzlaznog akcenta ka početku riječi, itd. Riđanović je tu bio kritičan i nije se slagao sa tom formulom zbog jezičke elastičnosti i težnje za promjenom. Zaista su neka rješenja zvučala rogobatno, ali su ih spikeri izgovarali sa takvom lakoćom jer su dobro poznavali intonaciju, imali dobru dikciju. U bivšoj Jugi, uz uticaj socijalističkog sistema, svi spikeri su morali zvučati isto: Sarajevo, Podgorica, Beograd i Zagreb. Istina, lijepo ih je bilo slušati. Međutim, danas mi se ovo ne sviđa: ili je usiljeno ili opet pretjerano opušteno, pa izgleda mahalski. Ipak televizija mora da drži neki nivo u pogledu korektnog izražavanja. Jezik je uvijek bio i ostao lična karta sviju na, naša najbolja biografija.
I ovdje nestaju komentari ...🤦😂
MI ZNAMO DA GOVORIMO AL NEZNAMO DA PRICAMO NARAVNO KO LJUDI
Obožavam gospođu Šipku!
Kad Jasminka Sipka krene na plazu u Kleku, muski popadaju😂
Jedna od najboljih ikada.
Da li je stigla knjiga u knjižare i u koje?
Boje jorgovana, pa ok ...🦩
Divna Jasminka
Kada slusam dubrovcane kako pricaju...to mi je simpaticno ...imamo ljude iz srebrenika...koji isto imaju slicno bez uvrede "zavijanje" specificno ...dali je to povuklo iz proslosti ...trgovine bosne i dubrovnika...ne znam...ali ...da neko dodje na televiziju ili radio a nije naucio pravilno govoriti i pricati o dijalektima i lokalizmima a usput se sprda tim ljudima iz tih krajeva....to je nula
I šešir 👒 ...
Zašto ?
Zašto ne?
@@splitbananabanana5503
Pismenim putem sam pitala :"zašto" ?
Zar je to prekomplikovano pitanje ?
@@aleksandra.12.93. nista, sretno sa dobivanjem odgovora pismenim putem.
@@splitbananabanana5503
Usmeni, face to face, bi bio ugodniji .
Uslov, bez šešira . Pozdrav Vama. 🥳
@@aleksandra.12.93.Pa ostarilo se ,izgubilo se kompas malo se ufuralo da se je neki nedostižni nivo i vječna ljepota .Tipično ponašaje uvehlih ljepotica je da malo flipnu .Eto to je to moja
Saška.
Nije d od dame. Dama je bila Rahmetli Mebrura Topolovac.
A "ishcapljine", gospodjo Sipka?
Kako mi je ova voditeljica nekako dobra nikako da saznam dal joj je to tetovaza na nozi ili neka povreda
Tetovaza
Je l' ti se dopada to šaranje po tijelu ?
@@aurelia1903
Strašno ...!
Zašto se ljudi uopšte šaraju po tijelu ?
Ja to ne volim ni vidjeti na bilo kome !
Ne znam, kako im nije žao sopstvenog tijela ?!
@@aleksandra.12.93. Ne volim tetovaze al njoj sve dobro stoji pa i to
@@yusyus2386
Ona je jako lijepa ! 👍
Rasturi voditeljicu gošća...
Ne kaze se bihāāāćki nego biháćki
Sami kic na njoj. Dugonosa
Glumi logopeda a imaju logopedi terapije praktikum je priprema za srednju skolu koga ona salta 😂😂😂
Bihaćki akcenat i izgovor je jedan od najčistijih i najtačnijih gospođo.Nisi bila 2x u Bihaću i znas 2 čovjeka iz Bihaća tu pričaš nesto...
Hahahahah komentar govori sve !
@@jelenaaleksic635 idi rani se.
Bislang pjevuse, Cazinjani recituju, Krupljani i jedno i drugo.Bosanski Novi, Bosanska Dubica i Prijrdor pricaju ipak pravilnije u pravcu knjizevnog jezika.
Uzasan je vas krajiski akcent!
@@SaraCat-vs4px ja pricam o bihaćkom,pravih rođenih bišćana...
Prvo nek edukuje Ove koji komentiraju,onda voditelje i druge a političare teško edukovati
Bas me interesuje na kojem jeziku je pravila tu knjigu.Znam da americki spikeri i nivinari pisu i citaju na engleskom jeziku,kao i australijanci,novozelandjani itd.
Na bosanakom, zena govori bosanski jezik! Bisanskim jezikom na popisu izhasnilo se preko 60% da govore ovim jezikom, a nemas 60% Bosnjaka...sto znaci bosanskim jezikom govore i drugi narodi u BiH. Jos nesto?
Jasminka veeeliki INSAN !
Poznavala sam , Jasminka šipka.
Nekad ,se okretala Titova ulica za Jasminkim.
Jel gospodi danasnji bosanski govorni jezik ispravan
Moj Dedo ima isti sesir !nena mi ide nacasove kodnje !ali joj tesko ide kaze
Covjek moze sve ali jedino nemoze mahalizam izbaciti,to je kucni govor,govor nepismenih nana,hehehe,nepostojeci bosanaki jezik je kreiran na mahalizmu.😮
Ne moze*
Molim vas pomozite Avdi Avdicu!
Jasminka dama, Emela nekukturna. Manjak obrazovanja nadoknadjuje ovim gardom. Vidi se da je zavrsila samo srednju skolu.
Šta je sa šipkom znali se šta aeou