@@charger228 пепелицу убил барсук но про какого коты и кошку ты имела ввиду я не знаю может это листвичка и грач хотя листвичка умерла вот так (она попала под оползень) поэтому не знаю
Воробей в оригинале - Jayfeather - Перо Сойки, а сойка - синевато-серая птица, а вот почему в русском переводе его Воробьём назвали - это великая тайна человечества
Скажу почему Воробей: В оригинале его звали JayFeather - Перо Сойки Но Jay это именно голубая сойка. Сам он с ослепляюще голубыми глазами, как крыло сойки, и с серой шерстью с чёрными завитками на ней А это просто русификаторы постарались и исковеркали много имён, что некоторые даже не поймёшь какие их имена были в оригинале 😂
"какие грустные книжки ты читаешь", это самая частая фраза моей бабушки, особенно по поводу "Обитатели Холмов", когда я ей показала трейлер она такая: ты чего такие грустные фильмы смотришь?)
1 теория: Потому что цвет его глаз похож на сойку, и его бы звали Перо Сойки, но его имя обыграли 2. Имя Грача, его отца, у них один корень 3. Растрёпанная шерсть, листвичка сравнила его с нахохлевшимся воробушком (вроде бы, точно не знаю)
Нет, у них с Грачом в английском языке одинаковая приставка к имени "feather"(Jayfeather - Воробей, Crowfeather - Грач). Листвичка хотела чтобы хоть один из котят унаследовал что-то от отца. Она хотела назвать Остролисточку по своему, т.к. она была такого же цвета, но Белка сама выбрала имя для кошечки. Поэтому Листвичка дала последнему безымянному котёнку имя Воробьишка, т.к. хотела, чтобы у котёнка было "птичье" имя как и у его отца
Вроде Воробья в Просьбе Листвички так назвали потому что когда он упал в снег он был похож на взьерошенного воробушка, и Листвичка его так назвала. + она была рада что когда Воробушек станет взрослым он будет носить птичье имя так же как и его отец Грач. Надеюсь помогла)
Воробья прозвали так из-за того что когда он был ещё маленьким был очень похож на воробьиное крылышко. Надеюсь увидишь и покажешь Маме удачи с уроками Северный :)
4:10 вот твоей маме: Воробья так назвали,потому что когда он упал с небольшой высоты,ее мать Листвичка сказала"упал,словно крыло Сойки...Почему бы не назвать его Воробьишкой?"
мне кажется Воробья назвали так потому что у котов плохое зрение и судя по узорам полосок у ворчуна то они нашли некое сходство может с этой птицей + у Воробья на английском в корне есть father (перо вроде, не помню), как у его отца Грача.
Нет. Дело в переводе. Так как если правильно перевести jayfeather, то получится крыло сойки. В недословном переводе, Воробью имя дали не за окрас. А в оригинальной английской версии имя за окрас дали (А сойка очень похожа расцветкой на Воробья)
Ооо, это видео шикаааарно!!!! И твоя мама тоже прекрасна! Чувствуется интересный характер. И голос красивый! Супер, в общем!!!! Даже и не знаю, что делать со снежинками.... Потом , может, чего-нибудь придумаю и напишу. А можешь передать привет от меня своей маме? Пожаааалууйстаа!!!!🙏 А про Воробья? Я думаю, его так назвали, потому что он серенький, как воробушек, и такой же маленький и взъерошенный. В оригинале его имя было как-то связано с сойкой из-за голубоглазости целителя. А у нас вот решили так. Точно, вообще-то, не знаю. Но версия про размер и отчасти про окрас кажется мне вполне логичной. А тебе и твоей маме удачи! И "хороших котов"! Храни вас Звёздное племя!!!!
Воробей -потому что переводчики каким то боком назвали его так, а на самом деле его зовут Jayfeather, что переводится как Перо сойки или же Сойкопёрый. Что соответствует его окрасу, так как сойка синяя
Когда воробей был маленький, (когда ещё эта чудесная пятерка (котята, белка и листвичка) жили в дупле дерева, вдали от всех племён). Короче когда котятам давали имена, Воробей (тогда ещё безымянный котенок) нахохлился, отчего стал похож на воробья. Это заметила Белка (вроде) и сказала "До чего же он похож на воробушка". Ну и ему дали такое имя.....
Хмммм за снежинки будем получать.... 1 палочек а в конце палку воробья только не говори ей!!! Уже представляю это будет как-то так Северный:ты собрала все снежинки вот тебе главный приз Мама северного:ну и какой же? Северный:палка воробья!!! Мама северного:в диком оре
Воробья назвала Листвичка в честь Грача и в оригинале его имя звучит как Jeyfather или как то так. А на русском смысл имени потерялся и Воробья назвали так потому что воробей взъерошенный, бойкий, маленький но с сильным правом.
Воробей - маленький[1] поджарый[2] короткошёрстный[3] пёстрый[4] полосатый[5] светло[6]-серый кот[7] со слепыми[8] ярко[9]-голубыми, как крыло сойки, глазами[10], пушистым хвостом[11], тощими плечами[12], сильными мышцами[13] и шрамом на боку[14]. С пустыми глазами, как описывают его посторонние коты в некоторых книгах[15]. Имена в оригинале: Jaykit - Jaypaw - Jayfeather Дословно: Котёнок сойки - Лапа сойки - Перо сойки
❄️Летнее солнцестояние - vk.com/midsummer2019jule❄️
🐱
А ты какую книгу сейчас читаешь? по кв, я читаю "Сумерки" 11 часть!
"Какие грустные книжки ты читаешь.." почему мне стало очень смешно? :'D
Реально грустные Хахахаха
@@se_verny я плакала когда неизвестную мне кошку которую любил неизвестный мне котёнок убил барсук :(
@@charger228 пепелицу убил барсук но про какого коты и кошку ты имела ввиду я не знаю может это листвичка и грач хотя листвичка умерла вот так (она попала под оползень) поэтому не знаю
Да... Грустные, бывает...
Если кто не знал, если бы я был котом воителем, меня бы звали Серебряный Дождь.
-воробья что ли съел?
Простите, это до слез смешно😂
Воробей в оригинале - Jayfeather - Перо Сойки, а сойка - синевато-серая птица, а вот почему в русском переводе его Воробьём назвали - это великая тайна человечества
Воробей прикольно звучит, да и оно короче. Для экономии бумаги поменяли)
Наверное это связано с тем, что Сойка- имя жен. рода
@@заброшен-й3ч Сойкокрыл можно было
@@Polaris748 У котов нет крыльев
@@50pka но это не мешает авторам называть котов Whitewing, Gray Wing, Jay's Wing и т.д.
Северного спалили,что он домашнюю работу не делает,а дальше что?)
ХАХАХА
Кажется после этого видео Северный пошёл делать уроки🙂
Да да, читаю вот учебник)
@@se_verny а сколько тебе лет?)))))
@@Эх...Богдан Северному 15
@@i_love_music_543 нет, ему 9999999999 ну ли же 0,3
ы
Красивая у тебя мама красивый голос ❤️❤️
Спасибо))
Воробей так назван в честь отца, потому что с английского воробей и грач имеют один корень
Грач-Crowfeather
Воробей-Jayfeather
Ну да, они птицы, Грач, Ласточка, Воробей
@@Onequite1 а Львиногрив и Остролистая приёмыши
@@Киль-п2с ахха
Я читала про Белку ( Оригинальное произведение ) там было написано что Белка назвала его так, потому что он был взъерошенный, как Воробей
@@ЧернолапаяКВ-о2к -~-
Айайайайай
Никит, уроки нужно делать вовремя
ПХАХАХХ+
Ходят слухи, что маму северного все еще не отплели от канала
□~■
@@пон-щ2х4ь и в чем смысл?
У неё такой милый голос :'0
4:49 Какие грустные книжки ты читаешь😂
Хахпхпхп
Скажу почему Воробей:
В оригинале его звали
JayFeather - Перо Сойки
Но Jay это именно голубая сойка. Сам он с ослепляюще голубыми глазами, как крыло сойки, и с серой шерстью с чёрными завитками на ней
А это просто русификаторы постарались и исковеркали много имён, что некоторые даже не поймёшь какие их имена были в оригинале 😂
Мы уже привыкли к таким именам. Уже не переучишь)
Его так назвала Белка, потому что после рождения у него был хохолок как у воробья
"какие грустные книжки ты читаешь", это самая частая фраза моей бабушки, особенно по поводу "Обитатели Холмов", когда я ей показала трейлер она такая: ты чего такие грустные фильмы смотришь?)
В имени Воробей локализаторы виноваты.(злодеи какие)
Его по сути ..Перо Сойки зовут?
Тогда уж, правильнее было назвать его просто Сойка
@@Velvet_Biscuit согласна, но частично. Имя Сойка больше для кошки звучит. Хотя оригинальный вариант тоже не особо отличается
Может Сойя
@@keylly_rime я не знал
@@keylly_rime Соййевое перо...
После просмотра этого видео, я вспомнила, что не сделала биологию.. (мама кстати у тебя клёвая))
2:53
Этот смех отдельный вид искусства
2:54 Северный начал жёстко угарать над мамой. Думаю, ей было обидно..
Нет, она тоже угарала хахахаха
Вроде Воробей, потому что в оригинале у него имя связанно с сойкой, а сойки какие то серые вроде, и он тоже, вроде бы по этому
Требую 10-часовую версию как Северный смеётся на 2:57
ХАХАХАХА
4:48 ору с фразы мамы
Воробей вообще Перо Сойки, сойка, насколько я знаю, серенькая
1 теория: Потому что цвет его глаз похож на сойку, и его бы звали Перо Сойки, но его имя обыграли
2. Имя Грача, его отца, у них один корень
3. Растрёпанная шерсть, листвичка сравнила его с нахохлевшимся воробушком (вроде бы, точно не знаю)
Привет
@@timchenkoem привет?
Блин, я так рада, что ты сделал это видео! Я про такую тему смотрела одно видео в виде чата. 💫
Я тоже когда то давно такое видел😜
Воробей потому Воробей, что у него была растрёпанная шерсть, и Листвичка когда увидела его, дала ему такое имя
Надеюсь понятно объяснила 🤔
Нет, у них с Грачом в английском языке одинаковая приставка к имени "feather"(Jayfeather - Воробей, Crowfeather - Грач). Листвичка хотела чтобы хоть один из котят унаследовал что-то от отца. Она хотела назвать Остролисточку по своему, т.к. она была такого же цвета, но Белка сама выбрала имя для кошечки. Поэтому Листвичка дала последнему безымянному котёнку имя Воробьишка, т.к. хотела, чтобы у котёнка было "птичье" имя как и у его отца
@@emerald-q ну или из-за характера
" ...какие грустные книжки ты читаешь... " А ведь это только 1 цикл
Я смотрела комменты и тут мама автора канала говорит " какие грустные книги ты читаешь " и вижу этот камент😅
Вроде Воробья в Просьбе Листвички так назвали потому что когда он упал в снег он был похож на взьерошенного воробушка, и Листвичка его так назвала. + она была рада что когда Воробушек станет взрослым он будет носить птичье имя так же как и его отец Грач.
Надеюсь помогла)
Ещё не смотрела, но знаю , что будет клёво:)
-*дикий смех*
-Воробья что-ли съел?
-*ДИКИЙ РЖАЧ*
1:20 отличная логика 🤣🤣🤣
это особенности перевода в украинском переводе его зовут Сойколап там немного понятней
2:58 Северный так долго не смеялся в своих видео, что сейчас не выдержал)
Вы реально похожи с мамой!!
«какие грустные книжки ты читаешь», это любимая фраза всех моих родственников про кв
Вай, твоя мама такая милая)) Передай ей что она очень понравилась твоим зрителям!!!
"-Воробья что-ли съел?
-хахаха хахахахаПХПХПХПХАХХАХПХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХААХАХАХХА" Я так обожаю это
АХАХАХ
отсмеялся от души
как всегда круто и с улыбкой, брат!
Воробей потому что при рождении он был растрёпаный как взъерошенный воробушек.
Я требую вторую часть!
А Воробей потому что Воробей.
Сделал вторую часть :') это шедевр, так смешно и интересно:'0
++++++
Согл нужна 2 часть
Какой красивый у мамы голос!
Мама такая: ну ёмаё опять свои тики токи или ютюбы снимают...
Какое крутое видео 🥺♥️♥️♥️💕
Воробей в оригенали был назван Сойка (Jay), но перевили Воробей. Факт его назвали Сойка из-за голубых глаз, как перо сойки.
Воробей сероголубой потому что он с английского имеет корень Jay- сойка, а сойка голубая)
Но переводится, как Воробей
Так сойка женский род
:0 вот оно как
Да, так и есть)
Воробья прозвали так из-за того что когда он был ещё маленьким был очень похож на воробьиное крылышко. Надеюсь увидишь и покажешь Маме удачи с уроками Северный :)
Увидел, ок, скажу) спасиба, Хахаха, уже читаю параграф
Удачи
Листвичка назвала воробья так в честь грача❤️
Обожаю твой канал
😁☺️ рад это слышать
2:53 Смех отдельное искусство❤❤😊😊
В дословном переводе Воробей озночает крыло сойки а крыло сойки серо голубое
4:10 вот твоей маме:
Воробья так назвали,потому что когда он упал с небольшой высоты,ее мать Листвичка сказала"упал,словно крыло Сойки...Почему бы не назвать его Воробьишкой?"
Воробья назвали Воробьишкой, потому что после падения в сугроб он стал растрепанным. Потом Листвичка дала ему суффикс feather в честь Грача
Ты легенда!!!!Супер видио)
Вообще в переводе с оригинала Воробей это Крыло Сойки, а ещё Листвичка дала ему птичье имя в честь его отца Грача)
Воробья так назвали из-за того что его имя дословно переводиться как " крыло сойки " которое серое)
Круто у нее очень хорошо получилось
О!! Круто!!!! Очень мило!!
Спасибо!)
мне кажется Воробья назвали так потому что у котов плохое зрение и судя по узорам полосок у ворчуна то они нашли некое сходство может с этой птицей + у Воробья на английском в корне есть father (перо вроде, не помню), как у его отца Грача.
потому что он воробей 4:11
4:06 часть имени Листвичка дала ему в честь его отца Грача (Jayfeather - Crowfeather)
В англ версии воробей это перо сойки, но согласитесь, звучит странно. Что бы сохранить изюминку его сделали воробьем
Скорее всего белка или листвичка, не помню кто давал имя, назвали воробья так, как она в первые в жизни или при родах увидела воробья.
Нет. Дело в переводе. Так как если правильно перевести jayfeather, то получится крыло сойки. В недословном переводе, Воробью имя дали не за окрас. А в оригинальной английской версии имя за окрас дали (А сойка очень похожа расцветкой на Воробья)
Ооо, это видео шикаааарно!!!! И твоя мама тоже прекрасна! Чувствуется интересный характер. И голос красивый! Супер, в общем!!!! Даже и не знаю, что делать со снежинками.... Потом , может, чего-нибудь придумаю и напишу. А можешь передать привет от меня своей маме? Пожаааалууйстаа!!!!🙏 А про Воробья? Я думаю, его так назвали, потому что он серенький, как воробушек, и такой же маленький и взъерошенный. В оригинале его имя было как-то связано с сойкой из-за голубоглазости целителя. А у нас вот решили так. Точно, вообще-то, не знаю. Но версия про размер и отчасти про окрас кажется мне вполне логичной. А тебе и твоей маме удачи! И "хороших котов"! Храни вас Звёздное племя!!!!
Хорошо, обязательно покажу ей комментарий☺️
Сними пожалуйста ещё видео с мамой
Может быть)
4:48 по факту..
Эх, после кв для меня воробей ассоциируется с иссиня-серым цветом. Поэтому я просто сидел и говорил «а что в этом сложного?»
Какие грустные книжки ты читаешь 3:21 вынесло😂😂
Воробьи серые! Бууууууунт!!!!!
2:53 лучший смех в мире
Имя Воробей на английском Jayfeather. Jay - это сойка с английского, сойки бывают серого цвета. + Листичка назвала его птичьим именем в честь бати)
Вспомни стихотворение воробей мой воробьйшка серый юркий словно мышка
На что потратить её снежинки? А сколько таких снежинок будет стоить твой канал?))
Канал бесценен)
Воробей -потому что переводчики каким то боком назвали его так, а на самом деле его зовут Jayfeather, что переводится как Перо сойки или же Сойкопёрый. Что соответствует его окрасу, так как сойка синяя
зашибись конечно, хотя когда я была новичком по КВ я даже не знала кто такой Буран)
ГОСПОДИ ДА НАКОНЕЦ-ТО ТЫ ВЫЛОЖИЛ НОВОЕ ВИДЕО!!!
Вау на фоне мой самый любимый мап!
Когда воробей был маленький, (когда ещё эта чудесная пятерка (котята, белка и листвичка) жили в дупле дерева, вдали от всех племён). Короче когда котятам давали имена, Воробей (тогда ещё безымянный котенок) нахохлился, отчего стал похож на воробья. Это заметила Белка (вроде) и сказала "До чего же он похож на воробушка". Ну и ему дали такое имя.....
Воробей скорее всего серо-голубой, потому что англ. имя этого перса Jayfeather, Jay - сойка, а голова у соек серо-голубая. Так что так.
Аидел топ, сижу угораю🤣👌🏻
Почему я чувствую, что читали по сценарию, а что нет?
Мегамозг
2:53 его смех меня убил🤣🤣🤣🤣
Пачиму воробей? Белка предложила его так назвать, потому что у него был на голове был хохолок как у воробья, и Листвичка согласилась :)
//-ВОРОБЕЙ БЫЛ БЕЛЫМ ПОТОМУ ЧТО ОН ЗАСТЫЛ ЗИМОЙ И ПРЕВРАТИЛСЯ В ЛЁД. Кому было смешно лайк
3:13 АААА аАА Почему это так смешно😂
Воробей это имя в русском переводе а в аригенале можно перевести как перо сойки
Хмммм за снежинки будем получать.... 1 палочек а в конце палку воробья только не говори ей!!! Уже представляю это будет как-то так
Северный:ты собрала все снежинки вот тебе главный приз
Мама северного:ну и какой же?
Северный:палка воробья!!!
Мама северного:в диком оре
Пояснение для вашей мамы:
Воробья в оригинале звали "Jayfeather"( Перо Сойки) а его слепые глаза цветом напоминают перо сойки
Как говорится поехали,ну поехали что ли,так куда мы поехали то,ну поехали
©Мама Северного
Воробьи бывают серые
Воробья так зовут из за его глаз, похожих на крыло сойки как было сказано в книге, а ещё из за отсылки к имени его отца- Грача.
Возможно уже поздно написала, но 4:12.
В оригинале его имя Jayfeather, что переводится как Перо сойки.
Новое видео, точно будет интересно)))
Ты угадала)
@@se_verny да, я угадала)
Очень интересно
Воробей- когда злится похож на назохлившего воробушка, поэтому его так зовут
Исторический смех
Воробья назвали так по тому что у него слепые глаза, и даже некоторые говорят ,, Ну ты и воробей " что и значит слепой.
Воробья назвала Листвичка в честь Грача и в оригинале его имя звучит как Jeyfather или как то так.
А на русском смысл имени потерялся и Воробья назвали так потому что воробей взъерошенный, бойкий, маленький но с сильным правом.
Воробей - маленький[1] поджарый[2] короткошёрстный[3] пёстрый[4] полосатый[5] светло[6]-серый кот[7] со слепыми[8] ярко[9]-голубыми, как крыло сойки, глазами[10], пушистым хвостом[11], тощими плечами[12], сильными мышцами[13] и шрамом на боку[14]. С пустыми глазами, как описывают его посторонние коты в некоторых книгах[15]. Имена в оригинале:
Jaykit - Jaypaw - Jayfeather
Дословно:
Котёнок сойки - Лапа сойки - Перо сойки
Идёт 25ая🤣 секунда видео, а мама Северного уже просит подписаться на его канал
Северный станиш моей парой по КВ пожалуйста😁
Не
Бедный Бурый Воробья съел ХД
Я тоже забываю уроки делать иногда :_)