Эльтюбю - родина балкарского поэта Кайсына Кулиева | Eltyubu - the birthplace of the poet K. Kuliev

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 авг 2024
  • Представляю Вашему вниманию эпизод большого фильма о Северном Кавказе, рассказывающий об ауле Эльтюбю (Верхний Чегем) - родине Кайсына Шуваевича Кулиева - советского балкарского поэта и прозаика, журналиста.
    * * *
    Кайсын Кулиев - народный поэт КБАССР (1967), Лауреат Ленинской премии (1990 - посмертно), Государственной премии СССР (1974) и Государственной премии РСФСР имени Горького (1967).
    Поэт родился 19 октября (1 ноября) 1917 года и вырос в высокогорном старинном балкарском ауле Верхний Чегем (Эл-Тюбю) в семье скотовода и охотника. Отец умер, когда Кайсыну было всего два года. В 1926 году поступил в школу в Нижнем Чегеме. После окончания школы учился в педагогическом техникуме (ныне КБГУ) в Нальчике. Первые стихотворные опыты Кулиева относятся к годам ученичества, первые публикации - к 1933 году. С 1935 по 1939 годы Кайсын Кулиев учился в ГИТИСе имени А. В. Луначарского и в Литературном институте имени А. М. Горького в Москве.
    Закончив учёбу в Москве, преподаёт литературу в Кабардино-Балкарском Государственном Педагогический институте. В июне 1940 года поэт уходит в армию. Великая Отечественная война застаёт его в Прибалтике. Воевал сначала в парашютно-десантной бригаде, затем был военным корреспондентом.
    Сражался за Москву, Орёл, Сталинград, Крым. Дважды был ранен...
    В марте 1944 года Кайсын Кулиев узнаёт о депортации балкарского народа в Среднюю Азию. В апреле 1944 года, выписавшись из госпиталя после ранения, он добровольно уезжает в место ссылки балкарцев.
    В 1956 году Кайсын Кулиев вернулся в Кабардино-Балкарию. Начинается спокойный период его жизни, он много работает не только как поэт и писатель, но и как литературный и общественный деятель.
    Последние годы жизни вплоть до своей кончины 4 июня 1985 года Кайсын Шуваевич провёл в своём доме в городе Чегеме, где по его завещанию он и похоронен.
    Произведения Кулиева переведены на 140 языков мира.
    Его связывали близкие дружеские и творческие отношения со многими выдающимися поэтами, писателями того времени: Борисом Пастернаком, Александром Твардовским, Константином Симоновым, Чингизом Айтматовым, Расулом Гамзатовым и другими.
    * * *
    В июле 2020 и 2021 года мы отмечали очередные годовщины своей Свадьбы в Кисловодске, откуда совершили многочисленные походы и экскурсии по Кавказу.
    Отснято более 10.000 видеосюжетов!
    Предстоит огромная работа по монтажу фильма...
    Привожу Вам только перечень эпизодов нашего большого путешествия по Кавказу:
    1. Дорога в Кисловодск - Терскол
    2. Поселок Терскол
    3. Водопад Девичьи косы
    4. Подъем на Эльбрус (ГК "Эльбрус")
    5. Подъем на Чегет
    6. Дорога в Кисловодск
    7. Гранд-Отель Кисловодска
    8. Прогулка по Кисловодску днём и ночью
    9. Кисловодск культурный: Концерт классической музыки в КурЗале, Опера "Пиковая Дама"
    10. Музей "Дача Шаляпина"
    11. Музей художника Ярошенко
    12. Кисловодский парк
    13. Встреча Восхода Солнца на горе "Малое Седло"
    14. Кисловодск лечебный
    15. Замок Коварства и Любви
    16. Пятигорск
    17. Железноводск
    18. Ессентуки
    19. Экскурсия в урочище Джилы-Су:
    - смотровые площадки на Эльбрус
    - Долина Нарзанов, КБР
    - Водопады Каракая-су и Эмир
    - Урочище Джилы-Су и водопад Кызылкол-су
    20. Экскурсия на Домбай
    - перевал Гумбаши
    - река Уллу-Муруджу
    - река Кичи-Муруджу
    - озеро Туманлы Кёль
    - ГК Домбай
    21. Конная прогулка по горам КЧР
    22. Дом Эмегена, КЧР
    23. Медовые водопады
    24. Гора "Кольцо" (авария КОТоЛЁТа)
    25. Озеро Уллу Гижгит, КБР
    26. Перевал Актопрак, скала "Арка"
    27. Дом-музей народного поэта КБР Кайсына Кулиева
    28. Эльтюбю, КБР, "Город мертвых"
    29. Су-Аузусу - Чегемские Водопады
    30. Путешествие в Северную Осетию:
    - Памятник Уастырджи в Алагирском ущелье
    - Каскадный водопад
    - Дзивгисская Крепость
    - Аланский монастырь
    - Даргавский некрополь
    - Кармадонское ущелье
    31. деревня Юца - "Тоскана Кавказа"
    32. Свято-Георгиевский женский монастырь (КМВ, урочище Дубровка)
    33. Дорога домой (Минводы, Собор Покрова Пресвятой Богородицы)
    * * *
    ➀͏͏͏ Подписывайтесь на мой канал RUclips - а это, как правило, 20-25 новых интересных фильмов в месяц о Путешествиях по Миру и России, жизни детей, спектакли и концерты - то, что составляет мою жизнь, увлечение и работу.
    ➁ Подписывайтесь на мой IG - vladimir_cat - здесь я ежедневно в режиме online веду репортажи о жизни и путешествиях!
    ➂ Добавляйся в ВК - vladimir_cat_photographer
    ➃ Стучись в ФБ - photographer.vladimir.cat
    ☆ Есть предложения? Пишите на мой e-mail: Vladimir.Cat@gmail.com
    Ни один Ваш комментарий, ни одно ваше письмо не останется без ответа!
    P.S. Если я вдруг не ответил - значит я еще не прочитал Ваше письмо или комментарий!
    © Для СМИ и любых информационных площадок: вы можете использовать или копировать материалы из этого ролика полностью или частично, но только с указанием моего авторства (фотограф © Владимир Кот) и ссылкой на это видео.
    P.S. Видео снято:
    - Canon Legria HF G30 и XA40
    - подводные, водные и съемки в движении - Sony FDR-X3000
    - фотографии - смартфоном - Xiaomi MI 8,
    - съемки с высоты птичьего полёта - DJI Mavic Mini

Комментарии • 29

  • @user-ef5qo7cj7u
    @user-ef5qo7cj7u 9 месяцев назад +4

    Спасибо за красивое ,достойное представление родины Кулиева .

  • @VladimirCat
    @VladimirCat  3 года назад +11

    «Горы нужны, чтобы становиться выше…»
    Кайсын Шуваевич Кулиев - советский балкарский поэт и прозаик, журналист, военный корреспондент.
    Народный поэт КБАССР (1967). Лауреат Ленинской премии (1990 - посмертно), Государственной премии СССР (1974) и Государственной премии РСФСР имени Горького (1967).
    Кайсын Кулиев родился 19 октября (1 ноября) 1917 года и вырос в высокогорном старинном балкарском ауле Верхний Чегем (Эл-Тюбю) в семье скотовода и охотника. Отец умер, когда Кайсыну было всего два года. В 1926 году поступил в школу в Нижнем Чегеме. После окончания школы учился в педагогическом техникуме (ныне КБГУ) в Нальчике.
    Первые стихотворные опыты Кулиева относятся к годам ученичества, первые публикации - к 1933 году.
    С 1935 по 1939 годы Кайсын Кулиев учился в ГИТИСе имени А. В. Луначарского и в Литературном институте имени А. М. Горького в Москве. Отдавая должное ГИТИСу, которому он обязан прекрасным образованием, истинным своим призванием Кайсын Кулиев всё же считает литературу.
    Закончив учёбу в Москве, преподаёт литературу в Кабардино-Балкарском Государственном Педагогический институте (КБГПИ, ныне КБГУ). В 1938 году Кайсын Кулиев был принят в СП СССР. В 1940 году в Нальчике выходит первая книга лирики на родном языке «Салам, эрттенлик!» («Здравствуй, утро!»).
    В июне 1940 года поэт уходит в армию.
    Великая Отечественная война застаёт его в Прибалтике. Воевал сначала в парашютно-десантной бригаде, затем был военным корреспондентом.
    Сражался за Москву, Орёл, Сталинград, Крым. Дважды был ранен.
    Указом Президиума Верховного Совета СССР за участие в героической обороне Сталинграда лейтенант Кулиев Кайсын Шуваевич был награждён медалью «За оборону Сталинграда». Медаль вручена 8 ноября 1942. За участие в боях за освобождение Крыма в январе 1944 К. Кулиев был награждён орденом Отечественной войны II степени.
    В марте 1944 года Кайсын Кулиев узнаёт о депортации балкарского народа в Среднюю Азию. В апреле 1944 года, выписавшись из госпиталя после ранения и побывав в родном Чегемском ущелье, он добровольно уезжает в место ссылки балкарцев, несмотря на то, что друзья сумели выхлопотать для него лично разрешение жить в любом городе СССР, кроме Москвы и Ленинграда. Более десяти лет прожил в Киргизии, участвуя в литературной жизни республики, но без права издавать собственные произведения.
    Ограничения по спецпоселению с выселенных народов были сняты в апреле 1956 года, и балкарцы начали возвращаться на Кавказ. В этом же году Кайсын Кулиев вернулся в Кабардино-Балкарию. Начинается спокойный период его жизни, он много работает не только как поэт и писатель, но и как литературный и общественный деятель. В разное время Кайсын Кулиев был членом Правления СП СССР, первым секретарём Правления СП КБАССР, РСФСР, председателем Кабардино-Балкарского комитета защиты мира, депутатом Совета Национальностей ВС СССР от Кабардино-Балкарской АССР.
    Последние годы жизни вплоть до своей кончины 4 июня 1985 года Кайсын Шуваевич провёл в своём доме в городе Чегеме, где по его завещанию он и похоронен. В настоящее время это Мемориальный Дом-музей Кайсына Кулиева.
    Произведения Кулиева переведены на 140 языков мира.
    Его связывали близкие дружеские и творческие отношения со многими выдающимися поэтами, писателями и переводчиками того времени: Николаем Тихоновым, Борисом Пастернаком, Александром Твардовским, Константином Симоновым, Дмитрием Кедриным, Чингизом Айтматовым, Симоном Чиковани, Ярославом Смеляковым, Ираклием Андрониковым, Расулом Гамзатовым, Мустаем Каримом, Михаилом Дудиным, Давидом Кугультиновым, Михаилом Лукониным, Алимом Кешоковым, Константином Ваншенкиным, Наумом Коржавиным, Семёном Липкиным, Олегом Чухонцевым и другими.
    АВТОБИОГРАФИЮ поэта Вы можете прочитать здесь:
    k-kuliev.ru/biography/autobiography.html

  • @rashussr9353
    @rashussr9353 2 года назад +9

    Огромное спасибо за фильм, за комментарии, за прекрасные стихи!!!

  • @user-dj8lf6gx4d
    @user-dj8lf6gx4d Год назад +6

    МИРИ РАДОСТЬ ВАМ, ЖИВУЩИЕ! К.Ш. КУЛИЕВ.

  • @nadezhda9842
    @nadezhda9842 Год назад +4

    Мне посчастливилось. Я 9 февраля 2022 году была в родном селении Кайсына Кулиева. Меня очень впечатлила Книга в камне. Стихи написаны на мраморных плитах. Селение находится в окружении высоких гор и чистых водопадов. Впечатления остались не забываемые. Спасибо вам огромное, за это видио и информацию о Кайсыне Кулиеве.

  • @user-cw5xb7zo5z
    @user-cw5xb7zo5z 10 месяцев назад +4

    МИР И РАДОСТЬ ВАМ ЖИВУЩИЕ (Къайсын Къули)

  • @rashussr9353
    @rashussr9353 2 года назад +7

    Он был удивительно чист и благороден ещё и как Человек - думаю, отсюда и стихи его чудесные о родном крае, о жизни!!!

    • @VladimirCat
      @VladimirCat  2 года назад

      Да, я прочитал его биографию! 🤝🤗

  • @user-bf5uj6gg8r
    @user-bf5uj6gg8r 3 года назад +7

    Поэзия Кулиева осталась непознанной для меня, а жаль!!!
    Спасибо за прочтение прекрасных стихов!!! Удивительное место
    жизни поэта, суровое, красивое, величественное!!!

    • @VladimirCat
      @VladimirCat  3 года назад +3

      🙏🙏🙏🤗💐🤝
      Почитайте его Автобиографию - очень интересно!

  • @user-bp8hu5oj5e
    @user-bp8hu5oj5e 3 года назад +8

    Потрясена увиденным и услышанным! Необычное путешествие в поэзию чудесного поэта, в суровый и красивый край балкарский. Чегемское ущелье - отвесные скалы, и на контрасте малые домики, где родился поэт. Комментарии Ваши очень интересны, про "Женщину, которая поет" на стихи Кулиева впервые узнала!! Прочтение Ваше и выбор стихов - прямо в душу! Съёмки бесподобные! Горы потрясающие, "Кавказ - твой вечный дом..." Выше счастья жить нет"... "Прекрасно всё, что сложно, всё, что просто..." Спасибо, очень интересно, Чегем суров, и видео незабываемое!

    • @VladimirCat
      @VladimirCat  3 года назад +2

      🤗🤝🤗👍😽🐈
      Благодарю Вас, Надежда!

  • @VladimirCat
    @VladimirCat  3 года назад +8

    Представляю Вашему вниманию эпизод большого фильма о Северном Кавказе, рассказывающий об ауле Эльтюбю (Верхний Чегем) - родине Кайсына Шуваевича Кулиева - советского балкарского поэта и прозаика, журналиста.
    * * *
    Кайсын Кулиев - народный поэт КБАССР (1967), Лауреат Ленинской премии (1990 - посмертно), Государственной премии СССР (1974) и Государственной премии РСФСР имени Горького (1967).
    Поэт родился 19 октября (1 ноября) 1917 года и вырос в высокогорном старинном балкарском ауле Верхний Чегем (Эл-Тюбю) в семье скотовода и охотника. Отец умер, когда Кайсыну было всего два года. В 1926 году поступил в школу в Нижнем Чегеме. После окончания школы учился в педагогическом техникуме (ныне КБГУ) в Нальчике. Первые стихотворные опыты Кулиева относятся к годам ученичества, первые публикации - к 1933 году. С 1935 по 1939 годы Кайсын Кулиев учился в ГИТИСе имени А. В. Луначарского и в Литературном институте имени А. М. Горького в Москве.
    Закончив учёбу в Москве, преподаёт литературу в Кабардино-Балкарском Государственном Педагогический институте. В июне 1940 года поэт уходит в армию. Великая Отечественная война застаёт его в Прибалтике. Воевал сначала в парашютно-десантной бригаде, затем был военным корреспондентом.
    Сражался за Москву, Орёл, Сталинград, Крым. Дважды был ранен...
    В марте 1944 года Кайсын Кулиев узнаёт о депортации балкарского народа в Среднюю Азию. В апреле 1944 года, выписавшись из госпиталя после ранения, он добровольно уезжает в место ссылки балкарцев.
    В 1956 году Кайсын Кулиев вернулся в Кабардино-Балкарию. Начинается спокойный период его жизни, он много работает не только как поэт и писатель, но и как литературный и общественный деятель.
    Последние годы жизни вплоть до своей кончины 4 июня 1985 года Кайсын Шуваевич провёл в своём доме в городе Чегеме, где по его завещанию он и похоронен.
    Произведения Кулиева переведены на 140 языков мира.
    Его связывали близкие дружеские и творческие отношения со многими выдающимися поэтами, писателями того времени: Борисом Пастернаком, Александром Твардовским, Константином Симоновым, Чингизом Айтматовым, Расулом Гамзатовым и другими.
    * * *
    В июле 2020 и 2021 года мы отмечали очередные годовщины своей Свадьбы в Кисловодске, откуда совершили многочисленные походы и экскурсии по Кавказу.
    Отснято более 10.000 видеосюжетов!
    Предстоит огромная работа по монтажу фильма...
    Привожу Вам только перечень эпизодов нашего большого путешествия по Кавказу:
    1. Дорога в Кисловодск - Терскол
    2. Поселок Терскол
    3. Водопад Девичьи косы
    4. Подъем на Эльбрус (ГК "Эльбрус")
    5. Подъем на Чегет
    6. Дорога в Кисловодск
    7. Гранд-Отель Кисловодска
    8. Прогулка по Кисловодску днём и ночью
    9. Кисловодск культурный: Концерт классической музыки в КурЗале, Опера "Пиковая Дама"
    10. Музей "Дача Шаляпина"
    11. Музей художника Ярошенко
    12. Кисловодский парк
    13. Встреча Восхода Солнца на горе "Малое Седло"
    14. Кисловодск лечебный
    15. Замок Коварства и Любви
    16. Пятигорск
    17. Железноводск
    18. Ессентуки
    19. Экскурсия в урочище Джилы-Су:
    - смотровые площадки на Эльбрус
    - Долина Нарзанов, КБР
    - Водопады Каракая-су и Эмир
    - Урочище Джилы-Су и водопад Кызылкол-су
    20. Экскурсия на Домбай
    - перевал Гумбаши
    - река Уллу-Муруджу
    - река Кичи-Муруджу
    - озеро Туманлы Кёль
    - ГК Домбай
    21. Конная прогулка по горам КЧР
    22. Дом Эмегена, КЧР
    23. Медовые водопады
    24. Гора "Кольцо" (авария КОТоЛЁТа)
    25. Озеро Уллу Гижгит, КБР
    26. Перевал Актопрак, скала "Арка"
    27. Дом-музей народного поэта КБР Кайсына Кулиева
    28. Эльтюбю, КБР, "Город мертвых"
    29. Су-Аузусу - Чегемские Водопады
    30. Путешествие в Северную Осетию:
    - Памятник Уастырджи в Алагирском ущелье
    - Каскадный водопад
    - Дзивгисская Крепость
    - Аланский монастырь
    - Даргавский некрополь
    - Кармадонское ущелье
    31. деревня Юца - "Тоскана Кавказа"
    32. Свято-Георгиевский женский монастырь (КМВ, урочище Дубровка)
    33. Дорога домой (Минводы, Собор Покрова Пресвятой Богородицы)
    * * *
    ➀͏͏͏ Подписывайтесь на мой канал RUclips - а это, как правило, 20-25 новых интересных фильмов в месяц о Путешествиях по Миру и России, жизни детей, спектакли и концерты - то, что составляет мою жизнь, увлечение и работу.
    ➁ Подписывайтесь на мой IG - vladimir_cat - здесь я ежедневно в режиме online веду репортажи о жизни и путешествиях!
    ➂ Добавляйся в ВК - vladimir_cat_photographer
    ➃ Стучись в ФБ - photographer.vladimir.cat
    ☆ Есть предложения? Пишите на мой e-mail: Vladimir.Cat@gmail.com
    Ни один Ваш комментарий, ни одно ваше письмо не останется без ответа!
    P.S. Если я вдруг не ответил - значит я еще не прочитал Ваше письмо или комментарий!
    © Для СМИ и любых информационных площадок: вы можете использовать или копировать материалы из этого ролика полностью или частично, но только с указанием моего авторства (фотограф © Владимир Кот) и ссылкой на это видео.
    P.S. Видео снято:
    - Canon Legria HF G30 и XA40
    - подводные, водные и съемки в движении - Sony FDR-X3000
    - фотографии - смартфоном - Xiaomi MI 8,
    - съемки с высоты птичьего полёта - DJI Mavic Mini

  • @VladimirCat
    @VladimirCat  3 года назад +7

    Эльтюбю (карач.-балк. Эль-Тюбю - «нижняя часть поселения») - село в Чегемском районе Кабардино-Балкарии. Входит в состав муниципального образования «Сельское поселение Верхне-Чегемское».
    Село находится в юго-восточной части Чегемского района, в верховьях реки Чегем. Расстояние до районного центра Чегем (по дороге) - 58 км, до города Нальчик (по дороге) - 63 км.
    Граничит с землями населённых пунктов: Булунгу на юге и Безенги на востоке.
    Населённый пункт расположен в горной зоне республики. Перепады высот составляют около 1 500 метров. Средние высоты составляют 1 515 метров над уровнем моря. Высшей точкой является гора Пирамида (2 976 м), находящееся к северо-западу от села.
    Гидрографическая сеть представлена рекой Чегем и его мелкими притоками. К юг-западу от села имеются выходы нарзанов.
    Климат умеренный, с ярко выраженной высотной поясностью. Лето теплое, в июле средние показатели температуры воздуха достигают отметок +15°С. Зима прохладная, в январе средние показатели температуры воздуха отпускаются до -5°С. Среднее количество осадков в год составляет около 900 мм. Наибольшее количество осадков выпадает летом. Снежный покров на территории села лежит в период с октября по май.
    Флора присельского участка представлена в основном альпийскими и субальпийскими растениями. Окрестности села окружают крупные массивы леса, состоящего в основном из сосен и буков.
    Постоянное поселение на территории села существует со времен позднего Средневековья. К югу от села находятся сохранившиеся до наших дней комплекс средневековых кладбищ.
    В марте 1944 года балкарцы по ложному обвинению в пособничестве немецким войскам были депортированы в Среднюю Азию. В результате село, как и всё верховье Чегемского ущелья, было передано в состав Грузинской ССР, и оно больше 10 лет находилось в заброшенном состоянии.
    В 1957 году решением Верховного Совета СССР балкарцы были реабилитированы и возвращены в свои прежние места проживания. По возвращении домой большинство жителей Эльтюбю предпочли расселиться вниз по долине реки Чегем, в предгорную зону КБАССР. В результате численность населения села по сравнению с 1944 годом резко уменьшилась.

  • @zhaneta5358
    @zhaneta5358 9 месяцев назад +3

    Огромная благодарность Вам за минуты что приблизили к его Великому творчеству❤

  • @VladimirCat
    @VladimirCat  3 года назад +9

    Я счастлив, что я сын народа,
    который и в боях с врагом,
    и в покорении природы
    брал мужеством, а не числом.
    Нас было мало - много было
    на долю выпадавших бед.
    Ночь потому нас не сгубила,
    что верили всегда в рассвет…
    (отрывок из поэмы «Кремень»)
    * * *
    По этим дорогам, что так горячи,
    Прошли и не раз - не одни палачи.
    По этой земле и пророки прошли:
    Глаза в поднебесье, а ноги в пыли.
    От света их мысли дорога светла.
    Земля и поныне цветет как цвела,
    Она навидалась немало громил,
    Но жили и те, кто, светясь проходил!
    * * *
    «Каким бы малым ни был мой народ,
    Он все равно меня переживет,
    И будет жив мой край, гнездо в котором
    И белый голубь вьет, и черный ворон.
    Я верую, что будет жить, как жил,
    Мой малый род, чье мужество, бывало,
    И мужество, и силу возвращало
    Мне, потерявшему остаток сил
    И пусть потом иные песни сложат,
    Но все же люди, прошлое ценя,
    Те песни тоже будут петь, быть может,
    Что пели и при мне, и до меня.
    И что с тобой, народ мой, ни случится,
    Я знаю, будет жив язык родной,
    В звучании которого продлится
    Моя судьба и век недлинный мой»
    * * *
    Вновь счастлив я сказать, что счастлив вновь мой взор
    Увидеть отчий дом, очаг с дымком, идущим
    Над негасимым ним. Родной отцовский двор -
    Здесь прошлое мое озарено грядущим...
    Пока я жив, в глазах - гора под синим льдом,
    Ясна мне мысль горы у отчего порога:
    «Куда ты ни уйдешь, Кавказ - твой вечный дом.
    В Мир тысячи дорог. Домой - одна дорога!»
    * * *
    Как хорошо проснуться на рассвете,
    Глядеть на мир, за птицами следить
    И знать, что выше счастья жить на свете
    На свете ничего не может быть!
    Какое счастье утром пробудиться,
    Увидеть гребни гор издалека,
    Увидеть, как над зрелою пшеницей
    Неспешно проплывают облака!
    Какое это счастье, что ты можешь
    Смотреть на дорогих тебе людей,
    На землю, чьи черты святые схожи
    С чертами милой матери твоей!
    Прекрасно всё, что просто, всё, что сложно,
    И как не любоваться нам с тобой
    Любой земною тварью - пусть ничтожной,
    Земной неповторимой красотой!
    Прекрасно все: и сокол, и кузнечик,
    Зелёный и желтеющий листок,
    И дождь, и снегопад, и чёт, и нечет,
    Всё, что приходит в срок или не в срок!
    Как хорошо проснуться на рассвете,
    Глядеть на мир, за птицами следить,
    И знать, что выше счастья жить на свете,
    На свете ничего не может быть!
    1971
    * * *
    Друзья мои!.. Пусть в нашем доме отчем
    Очаг не гаснет больше никогда!
    Пусть больше никогда - ни днем, ни ночью
    Дороги не отыщет к нам беда!
    И, если радость к нам свой путь наметит,
    Пути ее да не прервет обвал!
    Мы будем для друзей добры, как дети,
    А для врагов мы будем тверже скал!
    И да сольемся все мы воедино,
    Как в хлебе - чистая мука с водой!
    Пусть будет храбрость качеством мужчины,
    А трусость нас обходит стороной!
    Пусть колосится полновесно, шумно
    Пшеница наша - лучший дар земли!
    Пусть будут наши старцы столь разумны,
    Чтоб их слова в пословицы вошли!
    Пусть больших трудностей не знают люди,
    Чем трудность встреч друзей издалека!
    И пусть свобода наша вечной будет,
    Как наши горы, что стоят века!
    1958
    * * *
    Блистают звезды, цвет меняют горы,
    Снега сползают, розы опадают,
    Мне очень жалко тех людей, которых
    На свете ничего не удивляет.
    Рождаются великие творенья
    Не потому ли, что порою где-то
    Обычным удивляются явленьям
    Ученые, художники, поэты.
    Я удивляюсь и цветам, и птицам,
    Хоть мне их не понять, как ни пытаюсь.
    Я удивляюсь и словам, и лицам,
    Чужим стихам и песням удивляюсь.
    Текут ручьи, звенят их голоса,
    Я слышу моря гул и птичье пенье.
    Земля нам дарит щедро чудеса
    И ждет взамен труда и удивленья.
    1961
    «Женщина, которая поёт»
    Год выпуска: 1977.
    Автор музыки: Алла Пугачёва, Леонид Гарин.
    Автор слов: Кайсын Кулиев (перевод Наума Гребнева).
    Текст песни «Женщина, которая поёт» изначально был написан поэтом Кайсыном Кулиевым на балкарском языке, переведён на русский язык Наумом Гребневым и назывался «Женщине, которую люблю». Пугачёва убрала два куплета, изменила обращение с третьего на первое лицо и изменила последнюю строчку в куплетах.
    Алла Пугачева:
    Я где-то прочла, это стихотворение. А мне просто необходима была песня ну такого плана, для фильма «Женщина, которая поет» и с Кайсыном Кулиевым я переговорила просто по телефону, сказала, могу ли я в контексте фильма поменять на «Женщину, которую люблю», как у него написано, на «Женщину, которая поет»? Он сказал: Ну пожалуйста, если это будет органично в этом фильме и будет понятно, что это изменение в стихотворении... Я сказала: Конечно, конечно! И как Вы помните, в фильме «Женщина, которая поет» ну прямо открытым текстом говорю - Вот мне нравится это стихотворение, но здесь «Женщина, которую люблю», а я бы поменяла на «Женщину, которая поет». Кайсын Кулиев - замечательный поэт, замечательный! Очень такие жизненные темы, и о любви его вся лирика, это замечательная! Так что я благодарна судьбе, что я наткнулась вообще случайно на это стихотворение. И конечно благодарна судьбе, что я слышала его голос! Пусть даже в телефоне. (Программа «Алло, Алла», 2008 год)

  • @user-ni1jn6ot6m
    @user-ni1jn6ot6m 3 года назад +6

    Владимир сердечно благодарю вас за эту красоту и необыкновенные стихи вы очень красиво их прочитали

  • @user-vn6pi7vr8t
    @user-vn6pi7vr8t Год назад +1

    Спасибо большое автор.

  • @user-xw8kn2vl6u
    @user-xw8kn2vl6u 8 месяцев назад +2

    Классно.❤❤❤

    • @VladimirCat
      @VladimirCat  8 месяцев назад

      👌🤝🤗

    • @VladimirCat
      @VladimirCat  8 месяцев назад

      ruclips.net/video/NFyn2lJdQEQ/видео.htmlfeature=shared

  • @user-nz9qi8um7j
    @user-nz9qi8um7j 24 дня назад

    БАЛКАРИЯ ПОД ТЕНЬЮ СНЕЖНЫХ ГОР К Ш КУЛИЕВ