"Нет, ну нормально". Последний пример: обозначено: 3 + (2 + 3). И в конце словами: только не надо первый тон произносить 3-м тоном (!). Объясняла, объясняла, по-противоречила. Тогда уже нужно было объяснить (как я понял), что первый слог 3-м тоном редуцируется до полутретьего и остаётся его нисходящая (первая часть). Правильно было бы так: 3а + (2 + 3), где 3а - нисходящая часть тона. Вместо , 3а можно записывать так: 3(1) или 3.1
Прошу прощения, я не совсем поняла, о каком последнем примере идёт речь и откуда взялся первый тон... Если Вы говорите о 我很好, то я сказала: "пожалуйста, не нужно говорить wó hén hǎo", то есть 2-2-3. Правилам не противоречит 😅 Про полутретий тон в видео речи не было вообще. Данное видео лишь дополнительный материал, приложение, а не "учебное пособие". Хотя даже в учебниках тема изменения третьего тона по схеме 3+3=2+3 и по схеме 3+3+3=2+2+3, а тажке такое явление как полутретий тон не идут в связке друг с другом, это три разных правила (хотя конечно же, в речи все три правила могут применяться одновременно). Про полутретий тон можно снять отдельный ролик, я думаю 🤔
Знаю об изменении тонов, в общих чертах. Но Вы гораздо глубже копнули эту тему. Спасибо. А как насчёт, если служебная частица разделяет два связанных иероглифа. ni3men0hao3. Как такое правильно произносится?
Это элементарные вещи, которые должны объяснять на первых занятиях, если же Вы самостоятельно учите и только начали, то не переживайте, ответы на эти и другие вопросы появятся в учебнике) Четвертый тон сам по себе не меняется, меняется тон только у ряда слов с четвёртым тоном. Чтение слова 姐姐 как jiĕjie закреплено в словарях и не меняется.
Записывайтесь на занятия:
daochinese.tilda.ws/
Very informative and concise. Thanks a lot
Наконец-то прояснилось, спасибо большое
Классное обьяснение! Спасибо!
Здорово! Мне очень понравилось. Благодарю Вас!
Логично. Так даже удобнее.
Спасибо большое!
"Нет, ну нормально". Последний пример: обозначено: 3 + (2 + 3). И в конце словами: только не надо первый тон произносить 3-м тоном (!). Объясняла, объясняла, по-противоречила. Тогда уже нужно было объяснить (как я понял), что первый слог 3-м тоном редуцируется до полутретьего и остаётся его нисходящая (первая часть). Правильно было бы так: 3а + (2 + 3), где 3а - нисходящая часть тона. Вместо , 3а можно записывать так: 3(1) или 3.1
Прошу прощения, я не совсем поняла, о каком последнем примере идёт речь и откуда взялся первый тон... Если Вы говорите о 我很好, то я сказала: "пожалуйста, не нужно говорить wó hén hǎo", то есть 2-2-3.
Правилам не противоречит 😅
Про полутретий тон в видео речи не было вообще. Данное видео лишь дополнительный материал, приложение, а не "учебное пособие". Хотя даже в учебниках тема изменения третьего тона по схеме 3+3=2+3 и по схеме 3+3+3=2+2+3, а тажке такое явление как полутретий тон не идут в связке друг с другом, это три разных правила (хотя конечно же, в речи все три правила могут применяться одновременно). Про полутретий тон можно снять отдельный ролик, я думаю 🤔
Вот оно как...
Спасибо ❤
Знаю об изменении тонов, в общих чертах. Но Вы гораздо глубже копнули эту тему. Спасибо. А как насчёт, если служебная частица разделяет два связанных иероглифа. ni3men0hao3. Как такое правильно произносится?
Боже мой, как же сложно. А для 4 тона такое же правило? И ещё скажите, пожалуйста, в слове
姐姐 меняются тоны?
Это элементарные вещи, которые должны объяснять на первых занятиях, если же Вы самостоятельно учите и только начали, то не переживайте, ответы на эти и другие вопросы появятся в учебнике)
Четвертый тон сам по себе не меняется, меняется тон только у ряда слов с четвёртым тоном. Чтение слова 姐姐 как jiĕjie закреплено в словарях и не меняется.
Я поняла
Классное обьяснение! Спасибо!