Спасибо огромное за долгожданный перевод!!! *__* Особенно тащусь от оформления буквально в каждом переводе Мишки - перевод не просто интегрируется в видео, он буквально дышит его сущностью, имея и со смыслом песни одно целое, потрясающий эффект *__*
Рико чан, Вы сокровище. количество усилий, вкладываемых Вами в видео (чего стоит только оформление), меня вдохновляет и поражает. спасибо за очередной превосходный перевод! а ещё наконец-то я узнала что же значит это загадочное "анатасама" 💀💀 в общем, не жизнь, а сказка, благодарю Вас за Ваш невероятный труд
Подписывайтесь на мой личный телеграм-канал: t.me/aokirairikodesu
Примечание: интерпретировать アナタサマ (Anatasama) можно по-разному, мой вариант родился из того, что слово アナタサマ по сути некий афоризм, ведь в Японии незнакомых людей на アナタ (あなた, anata, “ты”) не называют, так как это невежливо, а лишь добавляют к имени окончание さん. Если мы хотим обратиться ещё более вежливо, то к имени прибавляется окончание 様 (さま, sama, “господин”, “величество”, “высочество” и т.д.). Соединяя アナタ (“ты”) и サマ (“господин”, “величество”, “высочество” и т.д.) получилась такая интересная форма.
アナタサマ アナタサマ
Твоё Величество, у Твоего Величества
の願望 願望 応える あからサマ
Желание, стремление вознаградить откровенно.
アナタサマ 反乱者邪魔な
Твоё Величество, мешающее восстание и
人 類 類 類は壊すわアナタサマ
Всё, всё, всё человечество уничтожу я, Твоё Величество.
吸って 吸って 吐いて 吸って 吸って
Вдыхаю, вдыхаю, выдыхаю, вдыхаю, вдыхаю.
ドクドク心臓 あからサマ
Сердце пульсирует, откровенно говоря.
操って 操って 一層 弄っくて
Манипулируй, манипулируй, забавляйся мною больше,
目論見 論理 アナタサマ
Намеренно и логично, Твоё Величество.
アナタサマ アナタサマ
Твоё Величество, Твоё Величество,
真っ逆サマ あからサマ
Вверх ногами, беззастенчиво.
アナタサマ アナタサマ
Твоё Величество, Твоё Величество.
ねえ 好きにして 躯体身 アナタサマ
Эй, делай что хочешь с моим телом и душой, Твоё Величество.
アナタサマ アナタサマの
Твоё Величество, у Твоего Величества
乱暴 乱暴 応える あからサマ
Желание, стремление к насилию откровенно.
アナタサマ 反感者ばっかな
Твоё Величество, лишь только восставших и
人 類 類 類 滅ぼすわ アナタサマ
Всё, всё, всё человечество истреблю я, Твоё Величество.
Ⅰ個 Ⅱ個 Ⅲ散布する Ⅳ信号
ⅠСигналы, Ⅱкоторыми Ⅲты Ⅳразбрызгиваешься,
ドクドク浸透 あからサマ
Стремительно проникают в меня, откровенно говоря.
Ⅳ臓 Ⅵ腑 Ⅶ流れて Ⅷ発症
ⅣВнезапный Ⅵ приступ Ⅶ кровотечения Ⅷ органов,
Ⅸ供物の Ⅹ添付 アナタサマ
ⅨЖертвоприношение Ⅹпривязанности, Твоё Величество.
アナタサマ アナタサマ
Твоё величество, Твоё Величество.
浅はかな 鮮やかさ
Столь недалёкий, такой насыщенный.
アカサタナ? ハマヤラワ?
А, б, в, г, д? Ж, з, и, й, к?
ねえ 好きにして 数多 ね 馬鹿だから
Эй, делай что хочешь, ведь я дурочка.
ね え 好 き に し て
Эй, делай что хочешь.
アナタサマ アナタサマの
Твоё Величество, у Твоего Величества
願望 願望 処理 「悦」
Желание, стремление ликвидировать “восторг”.
あからサマ
Откровенно.
アナタサマ 背反だ厄介な
Твоё Величество, это тягостное восстание и
人 類 類 類 消し去るわ
Всё, всё, всё человечество сотру я,
アナタサマ
Твоё Величество.
アナタサマ
Твоё Величество.
高らかな 儚さだ
Такое звонкое, такое эфемерное.
放った薔薇
Отпущенная на свободу роза,
華やかだ 徒花だ
Безумно красивый бесплодный цветок.
アナタサマ アナタサマの
Твоё Величество, у Твоего Величества
の願望 願望 応える あからサマ
Желание, стремление вознаградить откровенно.
アナタサマ 反乱者邪魔な
Твоё Величество, мешающее восстание и
人 類 類 類は壊すわ アナタサマ
Всё, всё, всё человечество уничтожу я, Твоё Величество.
の狂暴 狂暴叶える あからサマ
Буйство, буйство исполнится откровенно.
アナタサマ 雑多なウザったいな
Твоё Величество, всяких раздражающих и
人 類 類 類 根絶やすね
Всё, всё, всё человечество обязательно искореню я,
アナタサマ
Твоё Величество.
全 人 類 類 類 壊すわ アナタサマ ねえ
Абсолютно всё, всё, всё человечество уничтожу я, Твоё Величество, эй,
アナタサマ ねえ
Твоё Величество, эй,
脳味噌躯体 から数多が
От мозга до тела - абсолютно всё,
ア ナ タ サ マ
Твоё Величество.
о -о)" чёт текст песни на что-то напоминает. Но пусть останется догадками. Но жуткая она.
О БООООЖЕЧКИ,РИКО ЧАН,Я ЛЮБЛЮ ВАС И ВАШИ ПЕРЕВОДЫ!!!КАЖДЫЙ ДЕНЬ С КОМПЬЮТЕРА ПО НЕСКОЛЬКО РАЗ ИХ ПЕРЕСМАТРИВАЮ
(´,,•ω•,,)♡
Спасибо огромное за долгожданный перевод!!! *__* Особенно тащусь от оформления буквально в каждом переводе Мишки - перевод не просто интегрируется в видео, он буквально дышит его сущностью, имея и со смыслом песни одно целое, потрясающий эффект *__*
Рико чан, Вы сокровище. количество усилий, вкладываемых Вами в видео (чего стоит только оформление), меня вдохновляет и поражает. спасибо за очередной превосходный перевод! а ещё наконец-то я узнала что же значит это загадочное "анатасама" 💀💀 в общем, не жизнь, а сказка, благодарю Вас за Ваш невероятный труд
Спасибо Вам,, ❤❤(╥﹏╥)
Благодарю за перевод! Он великолепен (как и всё ваши переводы). Всё ждала, что в песне появится строчке "Аве Сатана" , а что, в рифму :D
akarasama - Ave, Satana!
откровенно - здравствуй, Сатана!
ещё и по смыслу подходит ψ(._. )>
Рико , ты лучший переводчик , мы очень любим тебя 💋💋💋
Спасибо большое,, ❤❤
Спасибо огромное за перевод!! Прекрасная песня уже давно засела в голове
Вы молодец, Рико! 😳😳😳
Готова слушать ваши переводы вечность!!
Обожаю kairiki bear и ваши переводы💗
большое спасибо за перевод!!!💖💖💖
Идеально!!!
Большое спасибо за перевод♥♥♥♥
было интересно узнать перевод слов anatasama=твоё величество и akarasama=откровенно 🖤💓💗💞
СПАСИБЬО!!!!
❤
‼️‼️‼️
cпасииибо!!