Muzsikás Együttes - Szatmári verbunk (1978)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 сен 2024
  • Muzsikás Együttes a Cimbora egy valószínű 1978-as adásában.

Комментарии • 22

  • @sandorjakabfy956
    @sandorjakabfy956 3 года назад +15

    43 év után is hátborzongató a zene és a tánc. Mindent érzésből csinálnak, magasfokon. Így kell a magyar kultúrát képviselni, büszkék lehetünk rájuk.
    .

  • @JohnE2B
    @JohnE2B Год назад +4

    Amazing. Beautiful European culture!

    • @edithuszka3324
      @edithuszka3324 7 месяцев назад +1

      IT IS HUNGARIAN DANCE, AND FOLCLOR MUSIC.

  • @edithuszka3324
    @edithuszka3324 4 года назад +12

    egyszeruen csodalatos ahogyan tancolnak.

  • @andrassimonfi5815
    @andrassimonfi5815 Год назад +2

    Bravo! Magyarok!!!

  • @zoltanvarga4811
    @zoltanvarga4811 5 лет назад +9

    Idotlenne tettek ,nagyon eltalaltak.

  • @user-se7jf4gl4s
    @user-se7jf4gl4s 4 года назад +8

    Verbunk is essentially a csárdás dancer, alone or dancing with a group of men.History: jumping dance, slow, rare, dense Hungarian male dance, shepherd dancing with stick, armed soldier dancing, etc.

    • @jozefzagyi9396
      @jozefzagyi9396 2 года назад

      Én csupán egyre vagyok allergiás! Amikor angolul irják a kommenteket!!! Miért nem irkálnak magyarul,.ha magyar oldalt nézegetnek? Ki a fene kiváncsi az ő angol tudására?! Én nem! Ez már a nyálveregetés! Ha nem tud magyarul,akkor evezzen az angol folklór vizekre! Ha pedig valamit nem ért,akkor forduljon tolmácshoz,és utána fejtse ki a véleményét!!!

    • @TheTerke
      @TheTerke 2 года назад

      @@jozefzagyi9396 szerintem is

    • @kovesp1
      @kovesp1 2 года назад +3

      @@jozefzagyi9396 Én meg arra vagyok alergiás, hogy valaki azt hiszi , van "magyar oldal" a RUclips-on. És még le is szúr valaki mást aki azért ír angolul, hogy terjessze és magyarázza a tánc nevét azoknak akik idetévednek, nem tudnak magyarul, de szeretnék érteni miről van szó.

  • @gianlucadossi2742
    @gianlucadossi2742 2 года назад +5

    I am in part hungarian and so proud of this!!

  • @feschum
    @feschum 8 лет назад +11

    Austro-Hungarian era army recruiting song.

    • @feschum
      @feschum 8 лет назад +3

      +Fred Schumacher Verbunk comes from the German "verbinden," which means to tie to. It has the same meaning as enlistment in English.

    • @jacksonaktak
      @jacksonaktak 8 лет назад +9

      It actually comes from the German word "Werbung" - advertisement, recruitment.

    • @KristinaOhqvistLindsjo
      @KristinaOhqvistLindsjo 7 лет назад +5

      Toborzó tánc in Hungarian.
      (However, verbunk is more commonly used, as the Hungarian military divisions were subordinated to the Habsburg Army from after 1686 until 1848, the common military language was German)
      It originates from the Hungarian folk music and folk dance, and there are certain similarities with csárdás.
      The verbunk dance, as we know it today, was born in the early 18th century's Hungary.

    • @TheLynx70
      @TheLynx70 3 года назад

      @@KristinaOhqvistLindsjo Perfectly! :)

    • @TheTerke
      @TheTerke 2 года назад

      hülye

  • @johannhajdu9101
    @johannhajdu9101 7 лет назад +6

    le beau folklore hongrois.

  • @auxmatyi9971
    @auxmatyi9971 3 месяца назад

    Milyen kicsi az a cimbalom

  • @FilippRushicki
    @FilippRushicki 3 года назад +1

    these are gypsies?