Скрытые субтитры гениальней, чем вы думаете

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 20 ноя 2024

Комментарии • 315

  • @SonicBeelast
    @SonicBeelast 6 месяцев назад +142

    - Привет, что, куда поступил?
    - Я в Политех, а ты?
    - А я в Национальный институт субтитров!

    • @Azazello565
      @Azazello565 6 месяцев назад +5

      А где тайм маркеры? Не канон

    • @jimlafleur3700
      @jimlafleur3700 День назад

      Вот только институт - это не обязательно то место где учат студентов. Есть - сюрприз - и исследовательские институты. Там нет преподавателей, туда не поступают.
      Загугли значение слова "институт". Ты будешь очень удивлен - но у этого слова даже не два а больше значений!

    • @SonicBeelast
      @SonicBeelast День назад

      @@jimlafleur3700 до шуток так не надо докапываться.

    • @jimlafleur3700
      @jimlafleur3700 День назад

      @@SonicBeelast шутка так себе.

  • @MAXMODS911
    @MAXMODS911 6 месяцев назад +202

    У меня на телеке развертка съехала, и я всё думал, что это за полоски сверху, а оно вон как оказалось)

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +38

      Ещё одной тайной меньше! Хотя, скорее всего, был телетекст.

    • @MAXMODS911
      @MAXMODS911 6 месяцев назад +6

      @@TechConRUS да, скоре всего)

    • @miroslavbondarev2604
      @miroslavbondarev2604 6 месяцев назад +13

      Да я их точно видел когда баловался с настройками телевизора

  • @leva_zayakin
    @leva_zayakin 6 месяцев назад +89

    11:00 Неправда! Ютуб поддерживает телетекстовую кожировку, там и цвет субтитров можно менять, и шрифт, и размер, и положение, и даже тряску субтитров можно сделать! Нужно-то всего лишь использовать формат sti

  • @ДенисСмирнов-ж9я
    @ДенисСмирнов-ж9я 6 месяцев назад +41

    В моем детстве значок "СС" на кассете мог означать только Светлана Сергеевна из видеопрокта "Светлана", что на местной остановке.

  • @Монологиожелезках
    @Монологиожелезках 6 месяцев назад +85

    Помню лет в 17 разбирался с этим всем и субтитрами и телетекстом, при этом литературы толком не было, впрочем как и доступа в сеть Интернет в распадающемся СССР, точнее доступ был, но на скорости 300 бит в секунду при правильной погоде и хорошей настройке антенны по направлению :)

    • @MrVasher
      @MrVasher 6 месяцев назад +10

      Даа, система телетекст - та ещё тема была!

    • @SIM31r
      @SIM31r 6 месяцев назад +1

      Сейчас все есть, но ничего не нужно, информационный мусор ))

    • @Azazello565
      @Azazello565 6 месяцев назад +1

      Помню лет в 15 тоже этим заинтересовался и делал сабы для киношек... это довольно нудно но проще некуда, дастаточно сделать текстовик с тем же названием что и видео и маркировать текст временем когда начать отображать строчку текста и когда убрать

    • @Монологиожелезках
      @Монологиожелезках 6 месяцев назад

      @@SIM31r, в любое время есть люди, которые думают, что "сейчас всё есть". А я вот вижу, что много чего нет сейчас, а мне это нужно:
      1. Доступные по цене антропоморфные роботы с управлением от первого лица и адекватной обратной связью.
      2. Устройство записи в виде видео воображаемых образов, напрямую из сознания.
      3. Препарат, который вводишь в организм и все старые зубы выпадают, а на их месте вырастают новые или хотя бы технология позволяющая вырастить новые зубы идентичные прежним и имплантировать их на место испорченных.
      4. Аккумулятор с энергоёмкостью на килограмм веса не хуже чем у бензина, компактный и доступный по цене.
      5. Бесплатная сеть подобная сети Интернет, но без возможности идентификации абонента и определения его местоположения.
      6. Бесплатная и доступная каждому свободно, без регистрации и получения позывных система связи позволяющая поддерживать связь из любой точки Земли, включая глухую тайгу, глубину под водой или поверхностью 7 километров или типа того.
      ... ...

  • @ДушныйДел
    @ДушныйДел 6 месяцев назад +52

    Я тоже рад что людей с нарушением слуха услышали)

  • @lekuriable
    @lekuriable 6 месяцев назад +109

    Не знал что субтитры на DVD - прозрачные картинки )))

    • @topolev_ilya
      @topolev_ilya 6 месяцев назад +13

      На некоторых Blu ray кстати тоже

    • @lekuriable
      @lekuriable 6 месяцев назад

      @@topolev_ilya вероятно чтобы иметь обратную совместимость со старыми форматами

  • @007krut
    @007krut 6 месяцев назад +127

    Когда думаешь что ты учишся в Шараге вспомни об Институте субтитров.

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +35

      НАЦИОНАЛЬНОМ институте субтитров (читать голосом Джека Воробья).

    • @lazinesses
      @lazinesses 6 месяцев назад +5

      А ты не путаешь институт и университет?
      Институту нормально готовить узких специалистов, попутно что-то разрабатывая в своей области

    • @sergemelekhin9417
      @sergemelekhin9417 6 месяцев назад +10

      @@lazinesses в данном случае корректно говорить о НЕПОНИМАНИИ людьми значения слова "институт" ... ну , недоучки , невежды - услышав слово просто гы-гы-гыкают..
      А ИНСТИТУТ - это сообщество специалистов , занимающихся изучением/изысканиями/разработками в каком либо научном/прикладном/теоретическом/практическом направлении развития науки/культуры/технологии ...и даже религии и вообще чего угодно , чем только могут заинтересоваться люди .

    • @80evgeniy
      @80evgeniy 6 месяцев назад +3

      НИИ Субтитров, занимает огромное здание.

    • @alihanibrayev
      @alihanibrayev 6 месяцев назад +2

      ыыыыы, институт, смишное слово, ыыыы

  • @Kvn-yh9zz
    @Kvn-yh9zz 6 месяцев назад +32

    Субтитры... В детстве очень раздражали фильмы с субтитрами. Правда, я думаю они не были скрытыми. Трансляция изначально планировалась именно в таком виде. Но это меня тогда бесило. Позже, в нулевые годы, в эпоху расцвета DVD это стало наоборот манком для меня. Фильмы с субтитрами мне всегда казались круче. Плюс я любил такую связку - русская озвучка, английские субтитры. Для лучшего изучения языка. Это очень классно иметь возможность смотреть фильм даже на японском языке но понимать о чём говорят персонажи благодаря субтитрам. И тем более классно что ещё в конце 70-х годов появились идеи, о том чтобы помочь плохо слышащим людям с просмотром ТВ-передач и фильмов. Это просто невероятно! В те дикие, до цифровые времена😊

    • @SL4RK
      @SL4RK 6 месяцев назад +4

      В игры с оригинальной озвучкой)))

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +3

      До меня дошло, зачем учить английский после просмотра фильма «Пятый Элемент» на английском с английскими же субтитрами.

    • @SIM31r
      @SIM31r 6 месяцев назад +1

      @@TechConRUS ну да, сотня слов запоминается, мультипаспорт и подобное ))

    • @Kvn-yh9zz
      @Kvn-yh9zz 5 месяцев назад +1

      ​@@SIM31r большой бадабум ещё есть.

  • @by_tndy
    @by_tndy 6 месяцев назад +242

    Я надеюсь ты получил значок абсолютной офигенности?)

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +39

      Увы. Я не делал субтитры на русском для роликов на канале мистера Уотсона.

    • @Серёгинканал
      @Серёгинканал 6 месяцев назад +10

      @@TechConRUS No soup for you!

    • @ustredzo
      @ustredzo 6 месяцев назад +7

      Я как раз только что отнёс его из комитета офигенности на почту, скоро должны доставить!

    • @se-max
      @se-max 6 месяцев назад +2

      Не отнимай работу у людей, мне на этом канале удобно смотреть

    • @kirikudr
      @kirikudr 6 месяцев назад +3

      Кстати, ютуб уже давно в бете запилил несколько аудиодорожек в видео. Но уже года два никак не добавит официально

  • @PsevdonimAndreyaVladimirovicha
    @PsevdonimAndreyaVladimirovicha 6 месяцев назад +38

    @Технологические Связи
    А вы молодец. Много работы проделываете, помимо основной, еще ссылок много в описании под видео и тайм-коды. Просто, обычно блогерам лень всё это делать почему-то.

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +10

      Мне тоже лень, но без этого алгоритмам сложнее понять кому рекомендовать видео.

  • @mazellovvv
    @mazellovvv 6 месяцев назад +46

    Для тех, кто ринулся искать ролик о телетексте этого автора, то к сожалению сообщаю, что он его не выпустил...

    • @Operblock-TV
      @Operblock-TV 6 месяцев назад

      И эту блевотину он зря выпустил тоже.

    • @vitalechek2
      @vitalechek2 6 месяцев назад +2

      ​@@Operblock-TVЧто не так?

    • @Operblock-TV
      @Operblock-TV 6 месяцев назад +5

      @@vitalechek2, термины говно и говорящая голова ничего не понимает в том, о чем рассказывает.
      ГОСТ 7845-92(Рекомендации 472-2, 473-4, 655 МККР) для начала ему почитать, у него NTSC, но разница в количестве строк и стандарте цветности.
      Но за бред "телевизор знает, как нарезать строку" надо такого автора(и переводчика, кстати) банить пожизненно, в силу тупизны и незнания, что видеосигнал состоит из последовательно передающихся строк, импульса кадровой синхронизации и формируется изначально "построчными" устройствами, хоть иконоскопом, хоть матрицей ПЗС слева направо и сверху вниз относительно зрителя.

    • @quaeel
      @quaeel 6 месяцев назад +2

      @@Operblock-TVНаруто

    • @Operblock-TV
      @Operblock-TV 6 месяцев назад

      @@quaeel , что означает это слово?

  • @starets_fugas
    @starets_fugas 5 месяцев назад +16

    Итальянский фильм с субтитрами. Сцена в спальне. Мужчина в трусах имеет сконфуженный вид. Женщина быстро ходит по комнате и восклицает: "Кастрато! Импотенто!"
    Субтитры на экране: "Уходи, я больше не люблю тебя!"

    • @LichtTempler
      @LichtTempler Месяц назад +1

      Точный перевод с женского на мужской ))

    • @torohoro
      @torohoro 29 дней назад +1

      Скуфские анекдоты

  • @canismorr
    @canismorr 6 месяцев назад +14

    Спасибо автору и переводчику! Шикарные видео!

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +3

      Благодарю! Рад, что вам понравилось.

    • @Nilaseth
      @Nilaseth 17 дней назад

      Вот это тот контент который стоит переводить, я на русском-то половины не понимаю, а на английском бы просто на картинки смотрел. техническая информация это какая-то абракадабра для меня) но интересно про такие приколы узнавать

  • @Илья-п4м3щ
    @Илья-п4м3щ 6 месяцев назад +15

    На Ютубе поддерживаются субтитры с позиционированием текста, видел какой-то музыкальный клип этим

  • @кирофф
    @кирофф 6 месяцев назад +8

    10:56 Вообще-то позволяют, но для этого надо ОЧЕНЬ, прям ООООЧЕНЬ сильно заморочиться

    • @YaShoom
      @YaShoom 6 месяцев назад +2

      А как это сделать, если не секрет?

    • @кирофф
      @кирофф 6 месяцев назад

      @@YaShoom Программы SubEdit и YTSubConverter в помощь

    • @кирофф
      @кирофф 4 месяца назад

      ​@@YaShoom Программы SubtitleEdit и YTSubConverter в помощь
      Делать субтитры, кстати, нужно делать в формате ASS

    • @кирофф
      @кирофф 3 месяца назад +1

      ​@@YaShoom AegiSub + YTSubConverter

  • @DJspaser
    @DJspaser 6 месяцев назад +28

    Ух тыы следующий выпуск про теле текст будет? Всегда было интересно как это работало на телике)

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +14

      Увы, но на сколько мне известно, мистер Уотсон так и не снял ролик про телетекст. Так что следующий будет - супергетеродинное радио.

    • @zv5585
      @zv5585 6 месяцев назад +3

      Я тоже хотел это спросить.

    • @Ottepelev
      @Ottepelev 6 месяцев назад +5

      ​@@TechConRUSв таком случае в комментариях к следующему ролику надо будет его дружно пнуть!😁 Автомобильные сенсоры обнаружения дождя интересны, конечно, но про старых тв-друзей забывать не стоит!

    • @DJspaser
      @DJspaser 6 месяцев назад +2

      @@TechConRUS очень жаль что не снял(( пойду гуглить и читать скучные статьи

    • @BronyRu
      @BronyRu 6 месяцев назад +6

      Если коротко - в гасящих импульсах передаются цифровые данные (наподобие того о чём шла речь в этом видео), несколько десятков страниц в непрерывном цикле. Домашняя страница идёт под номером 100 (как правило с неё начинается оглавление), с пульта можно выбрать любой другой номер страницы из имеющихся и она отобразится на экране как только будет передана (глядя на текущий номер страницы в этот момент можно заметить как телевизор перебирает страницы). Страницы могут также содержать динамический контент (для обновления которого не нужно ждать повторной передачи этой страницы), например часы или скрытые субтитры. Скрытые субтитры размещаются на странице телетекста номер 888.

  • @torohoro
    @torohoro 29 дней назад +1

    Субтитры- Язык- Русский (Создано автоматически). Закадр видео о субтитрах))

  • @AlexanderSuppermann
    @AlexanderSuppermann 6 месяцев назад +14

    "Офигенность абсолютная не нужна тебе..."© Магистр Йода (из невысказанного)

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +8

      Только ситхи возводят всё в абсолют.

    • @Verdgil
      @Verdgil 3 месяца назад

      ​@@TechConRUS Но ведь эта фраза и есть возведение в абсолют

  • @Beloglazov_Oleg
    @Beloglazov_Oleg 6 месяцев назад +5

    Помню в 1996- 1999 годах , пользовался тв текстом на телевизоре Panasonic , читал новости спорта. Новости по тв тексту, был быстрее и раньше новостей по тв и тем более, газетах

    • @80evgeniy
      @80evgeniy 6 месяцев назад +2

      Там ещё были погода, биржевые сводки и ещё какая-то ерунда типа гороскопов.

    • @Ленивый-ф4д
      @Ленивый-ф4д 2 месяца назад

      В те годы встраивал блок телетекста в самодельный телевизор на базе 3УСЦТ... Оно даже работало! (а ещё был автопоиск каналов, автовыключение по окончании программы и много другой смешной фигни...)

  • @KAC2000
    @KAC2000 22 дня назад +1

    Спасибо!
    Теперь это один из моих любимых каналов!
    Очень круто и интересно.

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  19 дней назад

      Благодарю! Рад, что переводы вам нравятся.

  • @Fparad0xv
    @Fparad0xv 6 месяцев назад +5

    Спасибо за отличные переводы и озвучки интересных видео!

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +1

      Благодарю! Рад, что вам нравится.

  • @PIR0kaR
    @PIR0kaR 6 месяцев назад +3

    У автора потрясающий канал. И за перевод отдельное спасибо = )

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад

      Благодарю! Рад, что вам понравилось.

  • @korolchukpp
    @korolchukpp 6 месяцев назад +1

    Спасибо за перевод, Саша! Блин...А я знал только о телетексте. Всегда ждал, чтобы на ОРТ что-нибудь такое вышло, где можно было ввести 888 и... появлялись чудеса техники - субтитры. А за CC ваще впервые слышу, а они оказывается были. Вот это мы реально были недалёкие! Мой маг наверняка их читал, да и видеокассеты лицензионные типа Варус-видео имели этот стандарт.

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +1

      Павел, благодарю! Мне что-то подсказывает, что скрытые субтитры использовали у нас для "гнусавых переводов", хотя пруфов не имею.
      PS Благодарю за лайк под фото)

  • @ta4ikomaz
    @ta4ikomaz 6 месяцев назад +11

    Я болтал в чате своего телевизора с телетекстом - это было круто.
    Просто так совпало, что смс были почти бесплатными, а интернета на телефоне не было. Нокия 2600.
    Я так зависал в чатах в телевизоре пару месяцев, пока не купил телефон с модемом.

    • @ta4ikomaz
      @ta4ikomaz 6 месяцев назад +3

      А на счёт субтитров, я вручную в блокноте правил тайминги субтитров асс формата под стр. Сперва руками блокнотом и калькулятором, потом при помощи экселя, а в конце решил поискать и скачал прогу для удобного форматирования. Эх, было время, сейчас лень даже что-то скачивать - проще найти в хорошей озвучке и нормальном качестве и смотреть в браузере.

    • @user-xz4all
      @user-xz4all 6 месяцев назад

      ​@@ta4ikomazтоже давно ничего не скачиваю и не конверторю)
      зато очень понравившиеся сериалы смотрю в дубляже и второй раз с субтитрами.

  • @ИльдарСайфутдинов-ю9э
    @ИльдарСайфутдинов-ю9э 6 месяцев назад +4

    Спасибо автору за труд.Коммент в поддержку канала

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +1

      Благодарю! Рад, что перевод вам понравилось.

  • @Vitaliyworldable
    @Vitaliyworldable 3 месяца назад +2

    Подобный TV-тюнер был, так-же пультом, как 3000. Но только с Германии, подключался к совковым телевизорам через антенный вход. Там был режим переключения PAL, SECAM, NTSC и желто-белые тюльпаны для подключения линейного входа приставок Денди, Сега. То есть играть на совковом цветном телевизоре без всяких декодеров.

  • @MikleSokoloff
    @MikleSokoloff 6 месяцев назад +1

    У него крутые видео. Я понимаю на слух где-то 70 процентов информации. Этого вроде как достаточно, но всегда приятно послушать хороший перевод. Это первое видео с твоим переводом, которое я увидел.

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад

      Благодарю! Рад, что вам понравилось.

  • @ub6aet
    @ub6aet 6 месяцев назад +10

    Спасибо. Как всегда интересно. Как всегда качественный перевод.

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад

      Благодарю! Рад, что вам понравилось.

  • @ruslannihochov4700
    @ruslannihochov4700 6 месяцев назад +12

    "Институт субтитров "😂

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +6

      Национальный Институт Субтитров!

    • @ruslannihochov4700
      @ruslannihochov4700 6 месяцев назад +4

      @@TechConRUS это как институт, кнопки громкости, гайки и шнурков. Звучит очень почётно, дармоеды по простому

    • @samjaxon
      @samjaxon 6 месяцев назад

      @@ruslannihochov4700А что не так-то? Чуваки занимались тем, что для всей страны разрабатывали и воплощали технологию, для людей с ограничением слуха, для всех телеканалов и кинокомпаний выпускавших фильмы на носителях, с 70-х годов! Как по мне, весьма не хило!

  • @Anatolio_08
    @Anatolio_08 6 месяцев назад +12

    Ждём перевод про видеовинил!)

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +6

      По плану первая часть выйдет 27 сентября.

    • @Gordon0FreeMan
      @Gordon0FreeMan 6 месяцев назад

      @@TechConRUS Ну и планы! Наполеоновские!

  • @СерыйПосредник
    @СерыйПосредник 6 месяцев назад +4

    Теперь я знаю о чём и не подозревал🤔

  • @Tatickoma
    @Tatickoma 6 месяцев назад

    Классная подача материала! Всегда смотрю ролики с непередаваемым удовольствием. И часто узнаю что-то маленькое, а иногда и не очень маленькое - новое

  • @сергей-ц9х5ы
    @сергей-ц9х5ы 6 месяцев назад +2

    ну очень интересные репортажи этого блогера. думаю пора заняться разборкой новой технологией. их тоже не мало и гораздо интересней. как например квантовая память накопителей и процессоров. технология лазеров. я всегда жду и смотрю все сразу без перемотки. ТАК ДЕРЖАТЬ!!!

    • @Монологиожелезках
      @Монологиожелезках 6 месяцев назад +3

      Что же современного в лазерах то? Лазеры это технология времён начала цветного телевидения.
      Ну а что про квантовую память, то у всех нас память квантовая, так ещё и реализована в куске жира который висит в куске кости.

  • @uz1111
    @uz1111 5 месяцев назад +1

    сломанная линия, гениальное объяснение, очень образно! молодец!

  • @siz1700
    @siz1700 6 месяцев назад +1

    Чувствую себя... Черезстрочным.
    На этом моменте у меня вырубился комп.

  • @memniy_ray
    @memniy_ray 6 месяцев назад +5

    17:00 Вы не понимаете, это цензура!

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +5

      К стати цензурные коробочки работающие на скрытых субтитрах были. И у мистера Уотсона есть о них видео, но боюсь я ещё не скоро до него дойду.

  • @PowerfulElectronics
    @PowerfulElectronics 6 месяцев назад +2

    Спасибо за перевод! интересно посмотреть ещё и о телетексте)

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +1

      Благодарю! Рад, что вам понравилось.
      Увы, но на сколько мне известно, мистер Уотсон так и не снял ролик про телетекст.

  • @alexanderlinkevich
    @alexanderlinkevich 6 месяцев назад

    Это - телетекст, но помимо прочего, это дополнительные строки, на которых находится и другая служебная информация, такая как метки, метаданные (в случае цифрового звука) и тп.

  • @fr0zxhc877
    @fr0zxhc877 6 месяцев назад +1

    спасибо рекомендациям за такой канал!

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +1

      Рад, что переводы вам понравились!

    • @fr0zxhc877
      @fr0zxhc877 10 дней назад

      ​@@TechConRUS все ещё смотрю, продолжайте в том же духе😊

  • @canniballissimo
    @canniballissimo 6 месяцев назад +2

    Спасибо за выпуск!

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад

      Благодарю! Рад, что перевод вам понравился.

  • @pauls5440
    @pauls5440 5 месяцев назад +3

    Да это там не фильм ли "Кокон" со Стивом Гутенбергом? :) Надо пересмотреть

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  5 месяцев назад +1

      Я его так и не смотрел. Есть смысл?

    • @pauls5440
      @pauls5440 5 месяцев назад +3

      @@TechConRUS Имхо, стОит :) Фильм хороший. С одной стороны, лёгкая весёлая комедия, вполне в стиле тех лет. С другой, нет-нет да и задумаешься о том, что такое старость, когда она произойдёт с тобой, где и как лежат границы гуманизма

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  5 месяцев назад

      Большое спасибо!

  • @miroslavbondarev2604
    @miroslavbondarev2604 6 месяцев назад +2

    Спасибо за видео дало повод настроить субтитры на Ютуб потому что черный фон иногда перекрывает контент

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +1

      Благодарю, рад что перевод вам понравился.
      Как по мне белые субтитры на чёрном фоне - нестареющая классика)

    • @miroslavbondarev2604
      @miroslavbondarev2604 6 месяцев назад +2

      @@TechConRUS да, но при просмотре видео черный фон иногда мешает

  • @tooring1859
    @tooring1859 Месяц назад

    в начале прочел что "субтитры гениталий" и подумал зачем им субтитры?

  • @CHIBDEKOX
    @CHIBDEKOX 6 месяцев назад +2

    Контент-мейкеры обычные субтитры то не делают, куда им пространственно-ориентированные субтитры? Вспомните просто, что опросы хотели удалить.

  • @ruk3d
    @ruk3d 6 месяцев назад +1

    Помню читал в лохматые годы что еще была приблуда сканер штрихкодов которые в телепрограммах печатали даже, и видик автоматически записывал эту передачу когда она начиналась, интересно про такую технологию был ролик или нет

    • @80evgeniy
      @80evgeniy 6 месяцев назад

      Такое было в Японии и только в топовых видеомагнитофонах, сканер был встроен в пульт.

  • @shamyratbesherow265
    @shamyratbesherow265 5 месяцев назад +1

    у меня наушники не рядом, я сейчас субтитры читаю

  • @Mnenie_Potrebitelya
    @Mnenie_Potrebitelya 6 месяцев назад +1

    кстати да, вспомнил, что случайно находил субтитры в мультиках и фильмах на касете.

    • @znanio2751
      @znanio2751 6 месяцев назад

      и что же в фильмах говорили? "ооо, яяя!!! дастишь фантастишь!"?

  • @carbonvariator6730
    @carbonvariator6730 6 месяцев назад +6

    Ждем телетекст!

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад

      Увы, но на сколько мне известно, мистер Уотсон так и не снял ролик про телетекст.

    • @ТимурБахмутов-г6б
      @ТимурБахмутов-г6б 6 месяцев назад

      @@TechConRUS эх. Я при просмотре этого видео подумал про телетекст тоже.

  • @dail4568
    @dail4568 6 месяцев назад +1

    Вроде как субтитры можно двигать, но и то не все, а только некоторые, и то хрен пойми какие.

  • @OwO-wt4uq
    @OwO-wt4uq 6 месяцев назад +1

    спасибо за классный перевод

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад

      Благодарю! Рад, что вам понравилось.

  • @iedswws549
    @iedswws549 6 месяцев назад +4

    Потрясающе

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад

      Благодарю! Рад, что перевод вам понравился.

  • @KarpovVM
    @KarpovVM 5 месяцев назад +1

    Я каждый раз смотрю видео до конца, нажимаю не рекомендовать видео с этого канала, потом оно появляется в рекомендациях, и я снова ..
    Чяднт???

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  5 месяцев назад

      Благодарю! Рад, что переводы вам нравятся.
      Говорят, что даже ребята из google уже не совсем понимают, как работают алгоритмы youtube. Так что даже не знаю что посоветовать.

  • @ТимофейСомов-в9ы
    @ТимофейСомов-в9ы 6 месяцев назад +1

    Би Би Эс. 😊 Тупой телевизор знает когда сломать линиию. 😅😅😅😅

  • @RegueOne-f7x
    @RegueOne-f7x 4 дня назад

    смотришь историю и понимаешь что интернет и ютуб величайшая революция.

  • @Raduga-WX
    @Raduga-WX 6 месяцев назад +2

    Видео на виниле??? Чтоб я лопнул!

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад

      Да, и такое было. Перевод перьевого ролика из этого цикла должен выйти 27 сентября.

    • @Inkarnar
      @Inkarnar 6 месяцев назад

      @@TechConRUS "Перевод перьевого ролика" это ещё что??? Вы робот недоделанный программистами?

    • @LiveWizard
      @LiveWizard 6 месяцев назад

      :))))

  • @Ленивый-ф4д
    @Ленивый-ф4д 2 месяца назад

    Передача цифровой информации в кадровом гасящем импульсе использовалась в аналоговом телевещании почти с середины прошлого века... Сейчас аналоговое вещание прекращено почти повсеместно, а цифровое вещание устроено несколько сложнее. Поэтому сей ролик можно рассматривать только как историческую справку. Если желаете узнать о технологии телетекста больше - поищите популярные статьи прошлого тысячелетия, например, в журнале Радио...

  • @SanyaBelyi
    @SanyaBelyi 6 месяцев назад +1

    Это каким надо быть Соником, чтобы быстро печатать субтитры в кодер в прямом эфире и при этом не что попало ,а что то более-менее понятное, это нифига себе талант, если учитывать, что у человека и компьютером есть кое-что общее, если его торопить сильнее, чем он может без ошибок, то ок, если превысить, то ждите ошибок, это касается как человека, так и компьютера пример: если разогнать видеокарту, то в играх поднимется производительность но есть риск, что видеокарта начнет обсчитывать геометрию в 3д играх с ошибкой и вот вам артефакты или ОЗУ если разогнать то может выдавать ошибки процессору и самому себе из за чего повиснет система

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад

      Вы ещё на клавиатуры стенографические посмотрите! Вообще сверх-люди какие-то!!!

  • @stpauldudko
    @stpauldudko 6 месяцев назад +2

    6:20 фильм "Кокон". Смотрел его в 1989 в кинотеатре.

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад

      Стоит глянуть сегодня?

    • @user-xz4all
      @user-xz4all 6 месяцев назад

      ​@@TechConRUSЛучше посмотреть продюссерский проект Спилберга "Батарейки не прилагаются", примерно тех же годов.
      "Кокон" фильм милый, но очень простой сюжетно.

  • @GasikGas
    @GasikGas 6 месяцев назад +2

    О да! Интересный вечер

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад

      Благодарю! Рад, что перевод скрасил вам вечер.

  • @ruk3d
    @ruk3d 6 месяцев назад +3

    Телетекстом запахло

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +1

      Увы, но на сколько мне известно, мистер Уотсон так и не снял ролик про телетекст.

  • @kilobyte7988
    @kilobyte7988 6 месяцев назад +5

    Интересно, а кто-нибудь написал в комментах к оригинальному видео, что на ютубе можно делать субтитры в разных местах(вроде бы) и т.д., но это надо искать специальное приложение для перевода субтитров из одного формата в формат который читает ютуб?

    • @kilobyte7988
      @kilobyte7988 6 месяцев назад

      Хотя я не знаю, работает ли это сейчас вообще

    • @ewavr
      @ewavr 6 месяцев назад +2

      Тогда этого могло еще не быть.

    • @kilobyte7988
      @kilobyte7988 6 месяцев назад

      @@ewavr ну, возможно, хотя по гиту, первый коммит был 6 лет назад и тогда возможно мало кто знал о существовании этого типа субтитров, да и ютуб тогда давал возможность людям заливать свои субтитры, жаль эту возможность закрыли

    • @rutilegryphon1080
      @rutilegryphon1080 6 месяцев назад +1

      ​@@ewavr Либо в творческой студии нет нужного функционала и сабы нужно было импортировать из файла для обеспечения нужного эффекта

    • @PsevdonimAndreyaVladimirovicha
      @PsevdonimAndreyaVladimirovicha 6 месяцев назад

      @kilobyte7988
      Вот те на. Сейчас попробовал и в моём браузере FF субтитры можно перемещать мышкой. Не знаю, кто это сделал, Ютуб, FF или оба, но только сейчас узнал о такой возможности.

  • @Draftreiser
    @Draftreiser 6 месяцев назад +3

    интересно было бы ещё за телетекст видос посмотреть

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад

      Увы, но на сколько мне известно, мистер Уотсон так и не снял ролик про телетекст.

    • @Draftreiser
      @Draftreiser 6 месяцев назад +1

      @@TechConRUS грусть печаль

  • @Joni88211one
    @Joni88211one 6 месяцев назад

    9:21 так это получается приставка- как те на которые мы перешли после явления цифрового телевидения 😅

  • @MyMy-xz9jv
    @MyMy-xz9jv 21 день назад +3

    Stalin 3000

  • @SergMirny_yt
    @SergMirny_yt 5 месяцев назад

    Национальный институт субтитров….
    Пойду продолжу просмотр этого видео в национальном институте белого брата😂

  • @viyacheslav.
    @viyacheslav. 6 месяцев назад +2

    На телеке даже шумы реалистичные. Наверно по радиоканалу подключал.

    • @ВасилийЕродин
      @ВасилийЕродин 6 месяцев назад +1

      Или просто записал сигнал на вхс кассету и проиграл её на тв

  • @p0t4toboi28
    @p0t4toboi28 6 месяцев назад +3

    Не могу слушать его в переводе, но иногда лень искать видео на канале

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +1

      Под каждым переводом в описании есть ссылка на оригинальное видео.

    • @p0t4toboi28
      @p0t4toboi28 6 месяцев назад +1

      @@TechConRUS мне было очень лень

  • @Sadamitsu
    @Sadamitsu 6 месяцев назад +20

    Вообще то RUclips позволяет менять положение субтитров на экране. Странно что этот технарь про это не знает

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +19

      Скорее всего функцию добавили уже после выхода оригинального ролика. Ему всё-таки уже 5 лет.

    • @Sadamitsu
      @Sadamitsu 6 месяцев назад +4

      @@TechConRUS 5 лет назад такая возможность уже была. Я нашёл упоминания о ней ещё в начале 2017 года

    • @Joni88211one
      @Joni88211one 6 месяцев назад +4

      а как? 😅 (или это только на ПК?)

    • @dpx2010
      @dpx2010 6 месяцев назад +1

      Да, как?

    • @aye1343
      @aye1343 6 месяцев назад

      ​@@Joni88211one
      Нажмите на фото профиля.
      Откройте раздел Настройки.
      Нажмите Субтитры.
      Выберите Размер и стиль субтитров. Задайте нужные настройки.

  • @dantesar7664
    @dantesar7664 5 месяцев назад

    Панасоник создал Pip Boy ещё до того как это стало известно

  • @Valentin_I
    @Valentin_I 5 месяцев назад +1

    Было бы интересно узнать о "телетексте". Довольно занимательная штука, когда нет интернета

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  5 месяцев назад +1

      К сожалению мистер Уотсон так до сих пор и не снял ролик на эту тему.

    • @Valentin_I
      @Valentin_I 5 месяцев назад +1

      @@TechConRUS жаль. Спасибо вам за переводы

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  5 месяцев назад

      Благодарю! Рад, что вам нравится.

  • @MuuurrR
    @MuuurrR 6 месяцев назад +2

    Ирония в том, что на этом видео автоматические субтитры.

    • @skiper2608
      @skiper2608 6 месяцев назад +2

      Ирония в том что это видео не то видео 😅

    • @LiveWizard
      @LiveWizard 6 месяцев назад

      Ha-ha, classic...

  • @Greiten
    @Greiten 6 месяцев назад

    И тут я вспоминаю начало эпохи цифрового ТВ. Тоже были декодеры)

  • @Мужской_Мир
    @Мужской_Мир 6 месяцев назад +1

    Спасибо за работу

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад

      Благодарю! Рад, что перевод вам понравился.

  • @kommisar.vishnevsky
    @kommisar.vishnevsky 5 месяцев назад

    -У людей с нарушениями слуха есть такой же доступ к телевизору
    Если честно, я бы назвал это сомнительным преимуществом, учитывая качество контента на телевидение и попытку правительств влить го..но в уши своим гражданам

  • @jovebomzh2772
    @jovebomzh2772 6 месяцев назад +3

    Спасибо, очень интересно

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад

      Благодарю! Рад, что перевод вам понравился.

  • @МихаилБезлюднев
    @МихаилБезлюднев 6 месяцев назад +1

    теперь я хочу официально не официальный значек)

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад

      Я бы тоже не отказался.

  • @DmitryDudorov
    @DmitryDudorov 6 месяцев назад

    телетекст - воспоминание разблокировано)

  • @manson9659
    @manson9659 6 месяцев назад +1

    Зашёл на оригинальный канал и не понял сначала что за мужик вещает, потом увидел что,этому видео уже 5 лет

  • @yurealty
    @yurealty 6 месяцев назад +3

    Спасибо!

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +1

      Благодарю! Рад, что перевод вам понравился.

  • @Gonzolife
    @Gonzolife 6 месяцев назад

    А кто-то помнит телетекст в ты сигнале? Сейчас это ещё работает?

  • @a.d.9778
    @a.d.9778 5 месяцев назад

    Из 625 строк несут изображение 576. Остальные 49 - служебные. Синхро и таймкод. И лишь только 1 строка из этих 49 _иногда_ использовалась как данные субтитров.

  • @roma2k
    @roma2k 6 месяцев назад +3

    фильм вроде -- кокон 1985 года

    • @LiveWizard
      @LiveWizard 6 месяцев назад

      Кокон ❤

  • @iAr2r
    @iAr2r 6 месяцев назад +2

    Автор, тебе достаточно текст перевода загрузить в Настройки ролика раздел субтитров. Это дополнительно работает как хэштеги, и через поиск можно найти именно твоё видео, потому что именно этот текст ютуб увидит в видео. Не пренебрегай этим. Это дополнительный срм для твоего видео.

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад

      И он сам по таймингам выставится? Надо будет попробовать!

    • @iAr2r
      @iAr2r 6 месяцев назад

      @@TechConRUS на счёт таймингов не уверен. Я давно смотрел про ютуб и прочее, хотел сам зайти, но передумал. Но иногда когда я ищу видео которое смотрел, но тяжело найти, пытаюсь вспомнить формулировку из видео. И там где есть субтитры, он прям на нужный тайминг выкидывает.

  • @kirikudr
    @kirikudr 6 месяцев назад +1

    Классный сценарий у ролика. Уотсон прям растёт в плане креатива =)

  • @MrAbradox
    @MrAbradox 6 месяцев назад

    Смотрю видос и понимаю, что всё это уже по факту ушло в прошлое. Я даже не знаю, осталось ли где-то в России аналоговое телевидение, да и не смотрю его уже очень давно.

  • @NigolasKane
    @NigolasKane 6 месяцев назад

    Чувствую себя черезстрочно

  • @steelman4529
    @steelman4529 6 месяцев назад +1

    Жду перевода обзора микроволновки из 97го.

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад

      Уф... Боюсь до этого ролика я только в следующем году доберусь.

  • @cremotive
    @cremotive 5 месяцев назад +1

    В английском языке есть слово субтитры Subtitles, однако используется слово Captions, так что из них субтитры на самом деле? 🧐

    • @gromozdekaagopian4650
      @gromozdekaagopian4650 4 месяца назад

      оба слова - субтитры, просто в США некоторые слова отличаются от британских. Например, lift(великобритания) и elevator(сша)

  • @user-kv1215
    @user-kv1215 6 месяцев назад +2

    Классно спасибо ❤

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +1

      Благодарю! Рад, что перевод вам понравился.

  • @semibiotic
    @semibiotic 2 месяца назад

    Мериканцы и иностранные фильмы не дублируют, а показывают с субтитрами ...

  • @nories8288
    @nories8288 6 месяцев назад +1

    Опа. Ждём продолжение про телетекст

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад

      Увы, но на сколько мне известно, мистер Уотсон так и не снял ролик про телетекст.

  • @MiTereKun
    @MiTereKun 6 месяцев назад

    11:06 - давно можно текст размещать в разных местах, не помню точно можно ли загружать ass или str файлы в ютуб, но 100% при переводах очень динамичных песен я видео прямо на ютубе текст в разных углах и там где он и должен быть по замыслук автора а не просто снизу. Так же разные шрифты, но это уже скорее просто символы из юникода и сильно труднее

    • @manson9659
      @manson9659 6 месяцев назад

      Видосу 5 лет

  • @VladimirVVasiliev
    @VladimirVVasiliev 6 месяцев назад

    Вау. а видеокассету на просвет смотрел. Там даже ВИДЕО невидно!!!! ЗАГОВОР

  • @SIM31r
    @SIM31r 6 месяцев назад

    Как всегда изобретателю корпорации ничего не дали. Как изобретателю ФМ радио, Армстронгу, того вообще до самоубийства довела корпорация RSA за 10 лет бесконечных судов.

  • @cabalaba1212
    @cabalaba1212 6 месяцев назад +1

    Крутой перевод

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад

      Благодарю! Рад, что вам понравилось.

  • @randomabsolute4107
    @randomabsolute4107 6 месяцев назад +1

    Там на кассете значек Dolby

  • @nik-47
    @nik-47 6 месяцев назад +2

    Нормально.
    Какая то инфа про аудиокассеты есть?

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  6 месяцев назад +1

      Есть немножко:
      ruclips.net/video/CMnuuiQoXOQ/видео.html
      ruclips.net/video/1_u4FhLc1s4/видео.html
      ruclips.net/video/40eWWPUL6x0/видео.html
      ruclips.net/video/Abju72HbVPo/видео.html
      ruclips.net/video/SNkykGFBtPk/видео.html
      ruclips.net/video/JpHdMh6bKKg/видео.html

    • @nik-47
      @nik-47 6 месяцев назад

      @@TechConRUS спасибо.
      Но уж очень мало🤗

  • @ArtemAleksashkin
    @ArtemAleksashkin 6 месяцев назад

    мы смотрели боевики переписанные 100 раз с переводом с затычкой в носу. какие нах субтитры

  • @maks_1234
    @maks_1234 5 месяцев назад +1

    Жду видео про третий режим

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  5 месяцев назад

      Как и многие. Мистер Уотсон так его и не снял.