Je n'entendrai plus le silence Avant qu'il parte, j'en avais peur Mais là il est absent et ça c'est pour toujours Toujours ce même sifflement Et dans mes insomnies j'en pleure C'est comme un nouveau deuil à faire Celui du silence Je rêve de pouvoir rêver Je rêve de pouvoir rêver comme toi L'œil se ferme mais pas l'oreille Elle m'empêche de rêver, aide-moi Sans bruit, je n'entends que mon oreille Et le silence rend plus fort mes acouphènes J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue J'entends, c'est un cauchemar, je pense Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui J'l'entends mais si j'en parle je flanche J'en peux plus, il me tue (ouais, ouais) C'est de famille apparemment On préfère pas trop y penser Et vaut mieux d'ailleurs éviter trop d'en parler Car c'est en n'en parlant souvent Qu'on le laissera exister Même si je sais que rien n'y fait Il existe tout le temps Je rêve de pouvoir rêver Je rêve de pouvoir rêver comme toi L'œil se ferme mais pas l'oreille Elle m'empêche de rêver, aide-moi Sans bruit, je n'entends que mon oreille Et le silence rend plus rare le sommeil J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue J'entends, c'est un cauchemar, je pense Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui J'l'entends mais si j'en parle je flanche J'en peux plus, il me tue Jamais, jamais, jamais, jamais Jamais pourtant j'aimerais, j'aimerais J'aimerais tant qu'il s'arrête J'ai essayé toutes les pierres mais rien n'y fait J'ai essayé d'méditer, ça m'a frustré J'ai essayé d'en parler à mon frère mais ça m'a déprimé Lui il bédave beaucoup trop pour oublier (tout oublier) J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue J'entends, c'est un cauchemar, je pense Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui J'l'entends mais si j'en parle je flanche J'en peux plus, il me tue Je sens qu'j'ai peur Je sens qu'j'entends (encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue) C'est un cauchemar Je pense, j'entends (ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui) Mais si j'en parle J'l'entends J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue J'entends, c'est un cauchemar, je pense Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui J'l'entends mais si j'en parle je flanche J'en peux plus, il me tue
I will no longer hear the silence Je n'entendrai plus le silence Before he left, I was afraid of him Avant qu'il parte, j'en avais peur But there he is absent and that is forever Mais là il est absent et ça c'est pour toujours Still the same whistling sound Toujours ce même sifflement And in my insomnia I cry Et dans mes insomnies j'en pleure It's like a new mourning to do C'est comme un nouveau deuil à faire The one of silence Celui du silence I dream of being able to dream Je rêve de pouvoir rêver I dream of being able to dream like you Je rêve de pouvoir rêver comme toi The eye closes but not the ear L'œil se ferme mais pas l'oreille She stops me from dreaming, help me Elle m'empêche de rêver, aide-moi Without noise, I only hear my ear Sans bruit, je n'entends que mon oreille And the silence makes my tinnitus louder Et le silence rend plus fort mes acouphènes I hear, I feel that I'm leaving, I say to myself J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis Him again, this same noise, I can't take it anymore, it's killing me Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue I hear, it's a nightmare, I think J'entends, c'est un cauchemar, je pense This same noise, I can't take it anymore, it's killing me, him again Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui I hear it but if I talk about it I flinch J'l'entends mais si j'en parle je flanche I can't take it anymore, he's killing me (yeah, yeah) J'en peux plus, il me tue (ouais, ouais) It apparently runs in the family. C'est de famille apparemment We prefer not to think about it too much On préfère pas trop y penser And it’s better to avoid talking about it too much. Et vaut mieux d'ailleurs éviter trop d'en parler Because it is by not talking about it often Car c'est en n'en parlant souvent That we will let it exist Qu'on le laissera exister Even though I know nothing helps Même si je sais que rien n'y fait It exists all the time Il existe tout le temps I dream of being able to dream Je rêve de pouvoir rêver I dream of being able to dream like you Je rêve de pouvoir rêver comme toi The eye closes but not the ear L'œil se ferme mais pas l'oreille She stops me from dreaming, help me Elle m'empêche de rêver, aide-moi Without noise, I only hear my ear Sans bruit, je n'entends que mon oreille And the silence makes sleep rarer Et le silence rend plus rare le sommeil I hear, I feel that I'm leaving, I say to myself J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis Him again, this same noise, I can't take it anymore, it's killing me Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue I hear, it's a nightmare, I think J'entends, c'est un cauchemar, je pense This same noise, I can't take it anymore, it's killing me, him again Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui I hear it but if I talk about it I flinch J'l'entends mais si j'en parle je flanche I can't take it anymore, he's killing me J'en peux plus, il me tue Never, never, never, never Jamais, jamais, jamais, jamais Yet I would never like, I would like Jamais pourtant j'aimerais, j'aimerais I wish it would stop J'aimerais tant qu'il s'arrête I tried all the stones but nothing worked J'ai essayé toutes les pierres mais rien n'y fait I tried to meditate, it frustrated me J'ai essayé d'méditer, ça m'a frustré I tried to talk to my brother about it but it made me depressed. J'ai essayé d'en parler à mon frère mais ça m'a déprimé He talks too much to forget (forget everything) Lui il bédave beaucoup trop pour oublier (tout oublier) I hear, I feel that I'm leaving, I say to myself J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis Him again, this same noise, I can't take it anymore, it's killing me Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue I hear, it's a nightmare, I think J'entends, c'est un cauchemar, je pense This same noise, I can't take it anymore, it's killing me, him again Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui I hear it but if I talk about it I flinch J'l'entends mais si j'en parle je flanche I can't take it anymore, he's killing me J'en peux plus, il me tue I feel like I'm afraid Je sens qu'j'ai peur I feel that I hear (him again, this same noise, I can't take it anymore, it's killing me) Je sens qu'j'entends (encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue) It's a nightmare C'est un cauchemar I think, I hear (this same noise, I can't take it anymore, it's killing me, him again) Je pense, j'entends (ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui) But if I talk about it Mais si j'en parle I hear it J'l'entends I hear, I feel that I'm leaving, I say to myself J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis Him again, this same noise, I can't take it anymore, it's killing me Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue I hear, it's a nightmare, I think J'entends, c'est un cauchemar, je pense This same noise, I can't take it anymore, it's killing me, him again Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui I hear it but if I talk about it I flinch J'l'entends mais si j'en parle je flanche I can't take it anymore, he's killing me J'en peux plus, il me tue
Je n'entendrai plus le silence Avant qu'il parte, j'en avais peur Mais là il est absent et ça c'est pour toujours Toujours ce même sifflement Et dans mes insomnies j'en pleure C'est comme un nouveau deuil à faire Celui du silence Je rêve de pouvoir rêver Je rêve de pouvoir rêver comme toi L'œil se ferme mais pas l'oreille Elle m'empêche de rêver, aide-moi Sans bruit, je n'entends que mon oreille Et le silence rend plus fort mes acouphènes J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue J'entends, c'est un cauchemar, je pense Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui J'l'entends mais si j'en parle je flanche J'en peux plus, il me tue (ouais, ouais) C'est de famille apparemment On préfère pas trop y penser Et vaut mieux d'ailleurs éviter trop d'en parler Car c'est en n'en parlant souvent Qu'on le laissera exister Même si je sais que rien n'y fait Il existe tout le temps Je rêve de pouvoir rêver Je rêve de pouvoir rêver comme toi L'œil se ferme mais pas l'oreille Elle m'empêche de rêver, aide-moi Sans bruit, je n'entends que mon oreille Et le silence rend plus rare le sommeil J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue J'entends, c'est un cauchemar, je pense Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui J'l'entends mais si j'en parle je flanche J'en peux plus, il me tue Jamais, jamais, jamais, jamais Jamais pourtant j'aimerais, j'aimerais J'aimerais tant qu'il s'arrête J'ai essayé toutes les pierres mais rien n'y fait J'ai essayé d'méditer, ça m'a frustré J'ai essayé d'en parler à mon frère mais ça m'a déprimé Lui il bédave beaucoup trop pour oublier (tout oublier) J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue J'entends, c'est un cauchemar, je pense Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui J'l'entends mais si j'en parle je flanche J'en peux plus, il me tue Je sens qu'j'ai peur Je sens qu'j'entends (encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue) C'est un cauchemar Je pense, j'entends (ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui) Mais si j'en parle J'l'entends J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue J'entends, c'est un cauchemar, je pense Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui J'l'entends mais si j'en parle je flanche J'en peux plus, il me tue
En musique on apprend ta musique 😁😁
Pareil
Pareil
Pareille
Pareille ;-;
moi aussi j'ai interro mardi
pour une fois qu'on apprend une belle chanson en musique serieux 😃
tu as roblox
@@Kim_Hyungminji oui pourquoi?
Pareil😊
Grave
je l'ai entendu dans mon cour de musique
J'ai de la chance d'apprendre ça en musique 😆 super musique 👌❤️🔥
Je l'apprend en cours👍👍
Moi aussi je dois apprendre la musique
Pareil
Je l’apprend en musique comme tout le monde 😊😊
J apprend ça en cour de musique
Je n'entendrai plus le silence
Avant qu'il parte, j'en avais peur
Mais là il est absent et ça c'est pour toujours
Toujours ce même sifflement
Et dans mes insomnies j'en pleure
C'est comme un nouveau deuil à faire
Celui du silence
Je rêve de pouvoir rêver
Je rêve de pouvoir rêver comme toi
L'œil se ferme mais pas l'oreille
Elle m'empêche de rêver, aide-moi
Sans bruit, je n'entends que mon oreille
Et le silence rend plus fort mes acouphènes
J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis
Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
J'entends, c'est un cauchemar, je pense
Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
J'l'entends mais si j'en parle je flanche
J'en peux plus, il me tue (ouais, ouais)
C'est de famille apparemment
On préfère pas trop y penser
Et vaut mieux d'ailleurs éviter trop d'en parler
Car c'est en n'en parlant souvent
Qu'on le laissera exister
Même si je sais que rien n'y fait
Il existe tout le temps
Je rêve de pouvoir rêver
Je rêve de pouvoir rêver comme toi
L'œil se ferme mais pas l'oreille
Elle m'empêche de rêver, aide-moi
Sans bruit, je n'entends que mon oreille
Et le silence rend plus rare le sommeil
J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis
Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
J'entends, c'est un cauchemar, je pense
Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
J'l'entends mais si j'en parle je flanche
J'en peux plus, il me tue
Jamais, jamais, jamais, jamais
Jamais pourtant j'aimerais, j'aimerais
J'aimerais tant qu'il s'arrête
J'ai essayé toutes les pierres mais rien n'y fait
J'ai essayé d'méditer, ça m'a frustré
J'ai essayé d'en parler à mon frère mais ça m'a déprimé
Lui il bédave beaucoup trop pour oublier (tout oublier)
J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis
Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
J'entends, c'est un cauchemar, je pense
Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
J'l'entends mais si j'en parle je flanche
J'en peux plus, il me tue
Je sens qu'j'ai peur
Je sens qu'j'entends (encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue)
C'est un cauchemar
Je pense, j'entends (ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui)
Mais si j'en parle
J'l'entends
J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis
Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
J'entends, c'est un cauchemar, je pense
Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
J'l'entends mais si j'en parle je flanche
J'en peux plus, il me tue
Et ba !!
Franchement jamais j'écris tout ça sdans les commentaires
@@freefire-dm1ht la personne a copier coller je pense
I will no longer hear the silence
Je n'entendrai plus le silence
Before he left, I was afraid of him
Avant qu'il parte, j'en avais peur
But there he is absent and that is forever
Mais là il est absent et ça c'est pour toujours
Still the same whistling sound
Toujours ce même sifflement
And in my insomnia I cry
Et dans mes insomnies j'en pleure
It's like a new mourning to do
C'est comme un nouveau deuil à faire
The one of silence
Celui du silence
I dream of being able to dream
Je rêve de pouvoir rêver
I dream of being able to dream like you
Je rêve de pouvoir rêver comme toi
The eye closes but not the ear
L'œil se ferme mais pas l'oreille
She stops me from dreaming, help me
Elle m'empêche de rêver, aide-moi
Without noise, I only hear my ear
Sans bruit, je n'entends que mon oreille
And the silence makes my tinnitus louder
Et le silence rend plus fort mes acouphènes
I hear, I feel that I'm leaving, I say to myself
J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis
Him again, this same noise, I can't take it anymore, it's killing me
Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
I hear, it's a nightmare, I think
J'entends, c'est un cauchemar, je pense
This same noise, I can't take it anymore, it's killing me, him again
Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
I hear it but if I talk about it I flinch
J'l'entends mais si j'en parle je flanche
I can't take it anymore, he's killing me (yeah, yeah)
J'en peux plus, il me tue (ouais, ouais)
It apparently runs in the family.
C'est de famille apparemment
We prefer not to think about it too much
On préfère pas trop y penser
And it’s better to avoid talking about it too much.
Et vaut mieux d'ailleurs éviter trop d'en parler
Because it is by not talking about it often
Car c'est en n'en parlant souvent
That we will let it exist
Qu'on le laissera exister
Even though I know nothing helps
Même si je sais que rien n'y fait
It exists all the time
Il existe tout le temps
I dream of being able to dream
Je rêve de pouvoir rêver
I dream of being able to dream like you
Je rêve de pouvoir rêver comme toi
The eye closes but not the ear
L'œil se ferme mais pas l'oreille
She stops me from dreaming, help me
Elle m'empêche de rêver, aide-moi
Without noise, I only hear my ear
Sans bruit, je n'entends que mon oreille
And the silence makes sleep rarer
Et le silence rend plus rare le sommeil
I hear, I feel that I'm leaving, I say to myself
J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis
Him again, this same noise, I can't take it anymore, it's killing me
Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
I hear, it's a nightmare, I think
J'entends, c'est un cauchemar, je pense
This same noise, I can't take it anymore, it's killing me, him again
Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
I hear it but if I talk about it I flinch
J'l'entends mais si j'en parle je flanche
I can't take it anymore, he's killing me
J'en peux plus, il me tue
Never, never, never, never
Jamais, jamais, jamais, jamais
Yet I would never like, I would like
Jamais pourtant j'aimerais, j'aimerais
I wish it would stop
J'aimerais tant qu'il s'arrête
I tried all the stones but nothing worked
J'ai essayé toutes les pierres mais rien n'y fait
I tried to meditate, it frustrated me
J'ai essayé d'méditer, ça m'a frustré
I tried to talk to my brother about it but it made me depressed.
J'ai essayé d'en parler à mon frère mais ça m'a déprimé
He talks too much to forget (forget everything)
Lui il bédave beaucoup trop pour oublier (tout oublier)
I hear, I feel that I'm leaving, I say to myself
J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis
Him again, this same noise, I can't take it anymore, it's killing me
Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
I hear, it's a nightmare, I think
J'entends, c'est un cauchemar, je pense
This same noise, I can't take it anymore, it's killing me, him again
Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
I hear it but if I talk about it I flinch
J'l'entends mais si j'en parle je flanche
I can't take it anymore, he's killing me
J'en peux plus, il me tue
I feel like I'm afraid
Je sens qu'j'ai peur
I feel that I hear (him again, this same noise, I can't take it anymore, it's killing me)
Je sens qu'j'entends (encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue)
It's a nightmare
C'est un cauchemar
I think, I hear (this same noise, I can't take it anymore, it's killing me, him again)
Je pense, j'entends (ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui)
But if I talk about it
Mais si j'en parle
I hear it
J'l'entends
I hear, I feel that I'm leaving, I say to myself
J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis
Him again, this same noise, I can't take it anymore, it's killing me
Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
I hear, it's a nightmare, I think
J'entends, c'est un cauchemar, je pense
This same noise, I can't take it anymore, it's killing me, him again
Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
I hear it but if I talk about it I flinch
J'l'entends mais si j'en parle je flanche
I can't take it anymore, he's killing me
J'en peux plus, il me tue
moi aussi j'adore❤💗💓💞💕❣🥰😍
👏🏼👏🏼👏🏼
Moi j en ai déjà eu est c est énervent
@BerryMax59 nn seulement depuis une interview
@@dln5579 t'apprend sa en musique ? Moi oui 😐😅
@@Lili_78359. moi aussi
Moi j’en ai
@@carocrom1 moi aussi 😂😂
Je dois apprendre sa en musique
Qui est là à cause du prof de musique il faut l'apprendre 😩
🖐
moi
On l apprend en musique
ouais moi aussi je l'apprends
Je lapprend an musique 🤣
Moi aussi haha
Moi aussi😁😂
Moi aussi
Elle chante sur moi
Et dire que je chantais en marmonant !!!🤣😆🤣🤣🤣🤣🤣😂😂😂
Icrr
Ps moi et mon tympan percé 😂
Je n'entendrai plus le silence
Avant qu'il parte, j'en avais peur
Mais là il est absent et ça c'est pour toujours
Toujours ce même sifflement
Et dans mes insomnies j'en pleure
C'est comme un nouveau deuil à faire
Celui du silence
Je rêve de pouvoir rêver
Je rêve de pouvoir rêver comme toi
L'œil se ferme mais pas l'oreille
Elle m'empêche de rêver, aide-moi
Sans bruit, je n'entends que mon oreille
Et le silence rend plus fort mes acouphènes
J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis
Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
J'entends, c'est un cauchemar, je pense
Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
J'l'entends mais si j'en parle je flanche
J'en peux plus, il me tue (ouais, ouais)
C'est de famille apparemment
On préfère pas trop y penser
Et vaut mieux d'ailleurs éviter trop d'en parler
Car c'est en n'en parlant souvent
Qu'on le laissera exister
Même si je sais que rien n'y fait
Il existe tout le temps
Je rêve de pouvoir rêver
Je rêve de pouvoir rêver comme toi
L'œil se ferme mais pas l'oreille
Elle m'empêche de rêver, aide-moi
Sans bruit, je n'entends que mon oreille
Et le silence rend plus rare le sommeil
J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis
Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
J'entends, c'est un cauchemar, je pense
Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
J'l'entends mais si j'en parle je flanche
J'en peux plus, il me tue
Jamais, jamais, jamais, jamais
Jamais pourtant j'aimerais, j'aimerais
J'aimerais tant qu'il s'arrête
J'ai essayé toutes les pierres mais rien n'y fait
J'ai essayé d'méditer, ça m'a frustré
J'ai essayé d'en parler à mon frère mais ça m'a déprimé
Lui il bédave beaucoup trop pour oublier (tout oublier)
J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis
Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
J'entends, c'est un cauchemar, je pense
Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
J'l'entends mais si j'en parle je flanche
J'en peux plus, il me tue
Je sens qu'j'ai peur
Je sens qu'j'entends (encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue)
C'est un cauchemar
Je pense, j'entends (ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui)
Mais si j'en parle
J'l'entends
J'entends, je sens qu'je pars, j'me dis
Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
J'entends, c'est un cauchemar, je pense
Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
J'l'entends mais si j'en parle je flanche
J'en peux plus, il me tue