Inge Borkh - Da Capo - Interview with August Everding

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 сен 2024
  • Inge Borkh - Da Capo - Interview with August Everding
    Im Gespraech mit August Everding
    May 7, 1988

Комментарии • 35

  • @PeterLunowPL
    @PeterLunowPL 9 лет назад +10

    every singer of today should watch this whole series. Inge Borkh is phenomenal and there are many great,great singers in this series.

  • @Mavisaurora
    @Mavisaurora 10 лет назад +20

    This lady was 70 at that time! unbelievable! She got a really cheerful spirit and great voice. :)

    • @bobinobaker
      @bobinobaker 3 года назад +1

      Panda
      67

    • @luciagamper6077
      @luciagamper6077 2 года назад +3

      Omg she looks so youthful! What a spirit, what a presence, what a beautiful lady!

  • @robinn5286
    @robinn5286 10 лет назад +16

    The only Elektra (over 300 performances!!!)) who really understood to give the thrilling libretto of von Hofmannsthal its true value, beside her absolutely amazing vocal skills. The Grammophone recording under Böhm with Marianne Schech, Jean Madeira and the young Fischer-Dieskau is a mile-stone in the history of music recording! ..."Mein Kopf, mir fällt nichts ein - worüber freut sich das Weib?" - ...just one of a kind!

  • @andrejstepanov2203
    @andrejstepanov2203 8 лет назад +6

    alles Liebe und Gute zum Geburtstag, Mme. Borkh! Gottes Schutz und Segen wünsch ich Ihnen! :-)

  • @ggrkareno1pierrot765
    @ggrkareno1pierrot765 4 года назад +6

    Wunderschöne Frau

  • @peteradaniel
    @peteradaniel 3 года назад +3

    She’s a fantastic actress!!

  • @maximiliane777
    @maximiliane777 7 лет назад +6

    Eine wundervolle Authentische Frau

  • @photo161
    @photo161 7 лет назад +7

    For years English speaking opera lovers have absolutely pined for translations of these legendary Everding interviews. Won't someone who's qualified to remedy this source of such a severely felt deprivation have mercy, and come to our rescue with English sub-titles?!!!

    • @pega17pl
      @pega17pl 6 лет назад +2

      First and foremost, you need professional translators with extensive knowledge of (classical) music to translate this high level German with lots of special expressions. (At this video a translator needs to understand Vienna dialect, too).
      If this would be done for a single episode there is a lot of work needed to edit video and generate sub-titles. Re-posting means smallest part of work.
      Let me say, all in all I think it's easier to learn German than processing all Da Capo episodes.
      p.s.: Nevertheless I support your request.

    • @pega17pl
      @pega17pl 6 лет назад

      I sent request to a professional translator office.

    • @dtkane
      @dtkane 6 лет назад

      Let me win a sizeable lottery prize, and I'll do it!

    • @pega17pl
      @pega17pl 6 лет назад

      Got reply to my request to professional translator office. They estimate including transcription (text by video) of 45 min/60 min video 1200/1600 Euro (without VAT). If somebody does apply subtitles themselves (+VocidellaLirica?) I would pay cost of one episode. - pega17pl

    • @nightwish1000
      @nightwish1000 4 года назад +1

      @@pega17pl I'd do the job for far less.

  • @bigcedock
    @bigcedock 11 лет назад +3

    Elektra mit Reiner und Chicago -- fantastisch!!

  • @georgepbucklin189
    @georgepbucklin189 10 месяцев назад

    Yes a great personality on the stage iat the Met The Dyers wife in Frau ohne s chatten wow superbe in every way how lucky we wereand of course Electra!

  • @photo161
    @photo161 8 лет назад +3

    It's a torture that none of these great and invaluable DaCapo interviews are translated into English! Isn't there anyone out there that can address this problem?

    • @joseabraham8038
      @joseabraham8038 8 лет назад

      +eoselan7 LOL.. americans... sigh

    • @nightwish1000
      @nightwish1000 4 года назад

      I can translate them for you if we can agree on a price ^^

    • @brunegilda2453
      @brunegilda2453 3 года назад +1

      Yo may learn German. Why should everything be translated into English? There are so many languages. All of us could complain but we do not.

  • @thomasgrass6357
    @thomasgrass6357 5 лет назад +2

    Sie wurde ja 97 Jahre alt. Beachtlich.

  • @duwir5959
    @duwir5959 2 года назад +3

    Her Elektra with Böhm and Dresden is unbelievable, for me better than Solti, ....

  • @LesleyLesPaul
    @LesleyLesPaul 9 месяцев назад

    "Meine" Elektra ☝️🥇🏆

  • @nightwish1000
    @nightwish1000 5 месяцев назад

    Ihre Gesangseinlage mit schiefen Tönen versehen, ist aber schon sehr gewöhnungsbedürftig! Trotzdem war sie natürlich eine imposante Sängerin.

  • @sebastianhein3147
    @sebastianhein3147 2 года назад +1

    Makbät 😆😆😂😂😂😂

  • @hartmute.stoesslein7485
    @hartmute.stoesslein7485 8 месяцев назад

    blöd, wenn eine nicht sagen kann mit welchen Dirigenten sie gearbeitet hat . . . .

  • @thomasgrass6357
    @thomasgrass6357 6 лет назад +3

    Eine der großen Dramatischen.
    Im Interview eine seltsam exaltierte laute Frau, als Kabarettistin hat sie sich nicht durchgesetzt.

    • @L1011Lover
      @L1011Lover 3 года назад +2

      Interessant, ich habe sie in diesem Interview zunächst auch als "laut" und etwas aufgedreht wahrgenommen, allerdings nur im ersten Moment. Sehr schnell habe ich festgestellt, dass sie tatsächlich einfach nur 100% authentisch ist. Sehr spannend finde ich auch ihre Sprache... sauberes hochdeutsch mit der doch leichten Mannheimer Färbung, welche ich als Mannheimer sofort heraushöre, gemischt mit dem manchmal rollenden R und ganz leichter österreichischer Färbung und österreichischen Ausdrücken. Ich finde Inge Borkh sehr, sehr beeindruckend und absolut sympathisch und eben authentisch. Ich glaube am Ende ist sie tatsächlich etwas mehr Mannheimerin, als Österreicherin :-)

  • @hartmute.stoesslein7485
    @hartmute.stoesslein7485 8 месяцев назад

    man macht es nicht "in Deutsch", sondern AUF Deutsch"

  • @hartmute.stoesslein7485
    @hartmute.stoesslein7485 8 месяцев назад

    der Vorspann: furchtbar