Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
太無腦的留言,恕刪。
晚了一步,真想看看無腦留言
+1
TaiwanHwa 先生,可否请教一下?不知道有些汉字的源头是否根本就是西北的Indo-European 语言那里传入的呢?比如“犬”闽东话读就很近似canine, kennel之类和犬有关的单词。犬应该不是象形字来源,或许该字来源是其他民族的音?还是有車为什么读了一个和印欧语系语言里cart, chariot一样的音,以及轱辘。还有“磨”字的来源呢?会不会是去魔麽字的一部分表音,又加个石字表意?似乎磨和Proto-Indo-European 的melh, mill, mola, meal真的很有关联。我为什么这么说呢?毕竟不大可能大家都各自发明轮子,叫他轱辘,kwekwlos, circle, wheel。各自驯化犬,都发非常相近的音。都发明了磨来捣碎谷物又那么有默契的读类似的音。类似的还有马,虽然繁体的马的确很相信,但是读音呢?英文里母马还是mare. 还有谁先养蜂去"蜜"呢?medu, mead.还有抛,砲会不会是人家Proto-Indo-European词源的pel,后来的Catapult, propel, 希腊语pallein, 拉丁的pellere有关呢?"抛"字的繁体明白着的是在画一个西方人很早就发明的抛石机。人家读了pult总不可能是跟古中原人学的吧。但如果这个投石机的石砲是外来词,抛不是更像是整个由外音读,又画图的象形外音字?TaiwanHwa先生是否可以由不同人群发明工具,驯养动物先后以及这些工具和动物的传入先后以及古中国部落最早引进这些工具和动物的汉字来源来解读一下究竟是否皇帝或者周是否为外来民族呢?
黄帝如果不是西北来的游牧部落为什么軒轅二字都带車?是没事干?搞不好大陆那边又要说車和車轱辘都自古以来是属于中国的。我倒是觉得轩辕读音的和匈奴,犬戎有些瓜葛。而且这二字如此重视車的存在,太说不过去了。車是画了个一轴二轮的車,但是車的读音明显是外来发音cart, chariot扣在了車的图片上。黄帝老头名字里两部車,真的很洋气喔,估计名下很多部車,不然难道命里缺車?搞不好他真的是当时许多人眼里的外族人。有没有这个可能呢?从发音上,轩辕=黄=匈奴=犬戎。而且犬在不同的印欧语系语言里无非就是canis, canine (用闽东话读)还有就是Kwon, hound, hund。搞不好这个我们祖宗的黄帝老儿其实是个有马有車的还带着狗的被那是中土人士称为犬的一个部落或者头领。也可能他自己就把自己叫狗。
我覺得某些堅持用台羅的人沒搞懂表意文字跟表音文字的差異。一樣是用西方的字母系統,西方的字是能拆開來看它的意思的,比如 unbreakable就能拆成 un- break - able,un是反過來或不的意思,able是能夠怎樣的意思,所以我只要知道break這字的意思我就能懂unbreakable指的是不可破壞的、無堅不摧的。對,英文用字母拼音,但是英文有Morphology的概念在裡面。台羅能達到這種功能嗎?不能,它甚至都看不出來原本那個字的思維是什麼。所以把一個使用表意文字的語言搞成表音對我來說是破壞語言構成結構的一種行為。
我認為台羅仔們非常清楚這一點。他們只是專騙不知道這一點的人。
我看曷咀開開,只有滿腹个佩服!用羅馬字來寫台語小弟個人有試過,真正困難,頭腦會軫未過;若是提來做台語个注音個人感覺亦未黴用,會使考慮。值此个快速變遷个時代,有咨爾豐富而且深度飽滇个內容通看真正感恩!先生辛苦。
讚喔👍🏻👍🏻
注音符號在設計的時候有考慮到作為方言注音,但是台語這邊沒有拿去用
@@許蓋功 有哦!只是在2006年,被教育部【拿掉了】,【只擁護】台語羅馬字拼音……(朱兆祥、吳守禮、楊青矗等人,都有很用心研究&推廣,可因為都算民間人士,被教育部視為業餘人士,不被重視……)這樣子才能讓台灣民眾「一直以為」注音符號是為了華語(國語)服務……╮(╯_╰)╭台語注音符號(本稱【台灣方音符號】,原本要用來標註 台語、客語 發音……無奈政治操作,好用的注音符號,被犧牲掉了……)zh.m.wikipedia.org/wiki/%E8%87%BA%E7%81%A3%E6%96%B9%E9%9F%B3%E7%AC%A6%E8%99%9F
之前有看不一樣的中國史。 再看大衛羊。 完全顛覆中國上古歷史的認識。 這集知識量爆炸。 要在消化一下。 大衛羊的史學知識真的有夠厲害。衷心佩服
去年讀了《周公哪有這麼神》和《爆料商周》這2本書,再看了大衛羊的影片,真的刷新了我對上古史的印象,感覺在認識一段全新的歷史,好有趣😆
每每總能讓人茅塞頓開為文化的端正傳承不遺餘力感謝大衛羊老師!
這幾天才發現您的頻道,想對你在做的事情表示最真誠的支持,自己是研究生,知道每個知識背後都是曠日費時的求證和驗證,真的非常高興自己有發現您的頻道,祝福你並且希望你繼續做下去,加油!
韓文用全面拼音系統後出現大量同音異義、語意混淆辨識困難的問題。台文全面羅馬字化也會遭遇一樣問題
那都是暫時的
@@svejk7896 暫時?🤣🤣🤣🤣
@@luxsey01 看你對時間的體感如何,一百年也是白駒過隙
@@svejk7896 對啊,等一百年🙂
@@luxsey01 還好啦,法語借用拉丁字母拼寫後也發展了近千年才定型
每次看老師的作品,只有感謝跟臣服。我們何其有幸,可以有機會接觸到如此完整,如此精闢,如此有根據,又如此有獨到觀點的課。老師謝謝你,每一次看完都如沐春風!
重複看了好幾次,想著如何跟他人推廣大衛羊的內容,於是開始感慨為什麼過去的教育被官員把持無法進步,直到今天的課文理論都與十幾二十年無異,不只文學如此,理科也如此。這樣優質的內容,幫助台灣人尋根的知識影片流量卻不大,甚至還被一些台羅仔視為異端,整天想著羅馬字才能代表台語而忽略過去用地方語言創作的古人。臺灣本土文化的式微就是這群人在當推手啊,古有大中原文化主義打壓台灣文史,今有台羅覺青自我搗毀過去文化歷史,太慘了
每次複習影片都會被你的留言噁心到🤣「覺青」跟對岸常用的「恨國黨」一樣,用這種沒有明確定義的詞彙,不追求溝通,只要求貶低與羞辱。用「覺青」把青年通通擺到「對立面」,還假惺惺的說什麼想推廣誰的內容。就是你講這種話,用力的構築同溫層,排擠其他人的想法不是嗎?這種手法真是噁心的要命。
@@辛莫 覺青自己身上有屎跑來說別人手法噁心?我什麼時候把「青年通通擺到對立面」?我明確定義一群人的行為,然後在句子裡面賦予「覺青」這個名字,你今天高興可以代換成任何名詞,台羅仔之類的,結果你跟我說我不能把青年都打成覺青?那你也是很會扎稻草人欸。存不存在反對台語漢字的人?存在啊。存不存在只用台羅拼音跟人書寫的人?也存在啊。這樣的人也確實在分化台語的使用者,無法真正走向復興,今天我在批判台羅仔,你在對號入座什麼🤔
@@立木今 你的意思是「覺醒青年」沒有把「青年」擺在對立面的意思?🤣「覺青」中的「覺醒」本就沒有明確定義這是事實啊。不同的政治立場,就能賦予「覺醒」不同的意義不是嗎?後面反對的人有沒有,那跟我講的東西無關。我就不回覆了。
@@辛莫 你中文是不是很差從頭到尾只有你把「覺醒青年」直接歸類成「所有青年」,拿著你的稻草人到處去批判別人,我文中明確指出一些以台羅為圭臬放棄台語漢字的人,那些人自以為覺醒打著去中化的旗幟殺紅了眼,把本來屬於台語的文化也抹煞掉。而且覺醒青年早就是網路上常見字,早就引申成為諷刺一些「自以為覺醒實際上並沒有的無腦青年」,你是要當中文警察還是怎樣?
@@立木今 用詞失當就用詞失當,問人是不是當警察;反過來說人太敏感到底是什麼招數啊?(分號之後是我看你結尾那句話的感想,不是你說的)重點就是推崇台羅的人,可能是橫跨老中青的嘛。你怎麼一直執著在「青年」這個年齡段做抨擊?不然你告訴我青年之外還有什麼年好了?只要說得出青年以外的「年」,今天把「覺『青』」拉出來鞭,豈不是其義自現?覺醒青年的字義,我的觀點跟你一樣啊,被引申為貶低年輕人的詞彙。你說的「無腦」不正是貶義嗎?但凡立場分為保守與改變,隨便什麼樣的問題討論,「覺青」就是保守派用於羞辱人的詞彙啊。我說的「『覺青』沒有明確定義」就是這樣。最後,我沒有到處批判人啦。只是認為你使用「覺青」二字是一種偏見。「台羅」絕對不是年輕人,或者說「覺醒」的年輕人,自己弄出來的鬼東西。台羅的擁護者,橫跨老中青三代。我反對你,是因為你的留言提到覺青(你要像第一次回覆一樣,嘲笑我被踩到痛腳,活該年輕也沒差。反正我也不只一次無視你的標籤攻擊了);反對台羅就反對台羅,多貼一個覺青的標籤,這不是指出問題或感嘆。這是甩鍋。有這麼一群「年輕人」像你說的一樣「搗毀過去文化」。
尋根不是一句話就可以帶過的大衛羊真的做足了超多資料40分鐘依舊意猶未盡
謝謝大衛羊詳細且不厭其煩的解說~還做成邏輯清晰的脈絡,用影片呈現~真的太貼心了
深深折服做學問和製作影片的用心,現代 K12 科學教育中因為知識爆炸知道「內容」教不完,近二十年來開始強調 Less is more,放棄涵蓋所有的內容(中學生大概也很難懂量子力學吧)改重視發現學問的研究過程與能力培養。如果10-11年級的歷史可以借用這種觀點,有一學期以三四個個案研究討論的方式學習歷史方法,像這個影片一樣,應該會提升國民推理與論述能力甚鉅。再次感謝。
感謝大衛羊的分享,非常地有水準也好看的影片。大衛何向您致敬
講得頭頭是道, 很棒的公衆教育!
那個簞裝糯米,看起來好像台灣的筒仔米糕喔~感謝老師的影片,滿滿的知識和有系統的科學推論,畢竟學者還是學者,做學問就是嚴謹
誠心感謝大衛老師的用心良苦,先祖於天上有知,必祐汝之理想發揚光大🙂🙏🙏 新年快樂
今天和朋友聊到老師這部短片,又再來複習一次。補充一下幾位朋友的疑問, 33:40 這裡老師提到的西班牙文是 cariño ,就是英文稱呼伴侶的 Honey、Dear、Darling、Sweetie 這些相似詞。不知道怎麼讀西班牙文的朋友,請愛用 google 翻譯發音,你會發現原來你可以說上幾個西班牙文的常用字。 XDDD
所以如果你有女性朋友英文名字叫做 Carina 、 Karina ,請不要用西班牙文發音,在台語社區的街上大喊。 XD
你看阿莫多瓦的電影嗎?問你的朋友。連阿莫多瓦是誰都不知道,就直接別解釋了。
這集居然有40分鐘!!難怪最近沒看到大衛羊的影片,做這麼長的動畫也太強大了OwO((每次我這種外行人看一次都覺得腦袋開一次
真的,而且圖、文都很可愛、品質很高。
感謝作者的努力用心!!!!
等了好久,終於來了;先點贊,然後暫停,去煮了一杯黑咖啡,慢慢享受,一邊看,一邊喝
精心製作,留芳萬世。有學識文化人。
40分鐘!用心用力都滿出來了
看完這集,對於台灣文化與語言,有著更多了解! 謝謝老師
你真的很專業,佩服,請繼續下去
簞,若真是所謂盛米器具,型制像是圖示上緬甸的盛具,那不只緬甸有耶~台東的阿美族也有這種隨身攜帶竹編的小飯盒,裡面裝的也是糯米!
謝謝分享。
今天終於知道我的姓的甲骨文字是長怎樣XD,連由來都有,真優質的頻道👍
原來是語言學包裝的歷史頻道,文史資料非常豐富~
終於等到新課程的學習囉!老師辛苦囉!農曆年快樂喔!大家也快樂!
感謝先進用心介紹我們現今所用台語的根源,雖然影片長,但內容豐富還帶有笑點,時長是可比政論節目,然精采內容遠勝一般。我也頗贊同台語該使用漢字,學習文字語言不用本來的字,就像你學日文或英文,然後用注音符號來拼音書寫,雖初期可收一定之效,但拿此來跟該母語使用者對談或交流,人家可以懂?
太棒了原來黃的甲骨文是一個人中間一塊土地寬宏大度格局大學習到了很多
很棒 受益良多 尤其在了解語言演化的過程 特別有用
對大衛羊真的有說不出的敬佩,看你的影片後我覺得我實在沒學過台語也沒學過中文.....
言重了。
的確,在看到石卯挖出口簧琴時,我心裡想著,這跟我們臺灣原住民不會有什麼關係吧?這個歷史脈絡應該要好好追溯一下
這是花多少時間整理思考的成果,這是怎樣強大能力,盲從很簡單,推翻錯誤何其難,,,應該改名為,偉大羊,感謝
直接40分鐘給好給滿,太神啦~~
欲先灭其族,必先灭其史,文字都没了怎么会有历史?有历史也不可能解读。中国人决不能丢掉中文字特别是繁体字。
在澳洲生活多年,因為很難在這邊買到繁體中文的書籍,都會託台灣友人買書寄過來!同時,因為沒有什麼人會說台語,身為雲林鄉下小孩,只要遇到台灣人,都會特地用台語打招呼,如果情況允許的話,我都會盡量讓自己多說一點台語!看到你這個影片,讓我真的很感嘆台灣在台語教育上的現況!但其實也好奇台語文字從以前的寫作方式,到現今的標注方式,是不是跟下面這段影片說明的韓文文字發展一樣?ruclips.net/video/OccyJ6Rl7_Q/видео.html畢竟我不是語言相關的學者,只是一個喜歡閱讀繁體中文、說台語的雲林鄉下小孩,所以特地留言詢問真的很謝謝每一段影片的資訊整理,還有國台語交錯的解說,音調也很舒服,該調侃的時間點,也是非常到位且好笑!
落地生根吧,別去澳洲卻想當台灣人?
等好久了沒想到一等就等到長片未看先讚謝謝老師
從讀幼稚園開始心理就覺得外面的世界很不一樣感覺出門就到一個完全不一樣的環境講的話怎麼都不一樣,在往後學校教的歷史感覺跟自己也有一種距離感,到高中碰到有人用羅馬字跟我解釋但還是打從心裡無法接受那套理論,一直到看了你的影片輪廓才慢慢建立
無意中看到了這一集, 太棒了! 謝謝作者. 背景音樂太吵了, 能拿掉嗎?
全羅台文真的是失去的比獲得的多,很多同音字的個別字義,可能會加速亡佚,造成解讀上的困難,現代韓國推行全諺文以後,也是類似的問題。不知道老師對漢羅台文的看法如何?
階段性任務,但遲早消失。
寧願自創為台語量身定做的注音符號也強過使用完全格格不入的羅馬拚音.
文字是先入為主的、政治的。重點是語言,不是文字,這個時代更突顯出表意文字的缺點,你要學其他學問前太多必須先精通文字,但漢字要熟練最少10年,表音字2年就夠了。這或許可以解釋為什麼天才神童大多出現在使用表音文字的社會。
@@TaiwanHwa 所謂消失,意思是台語的文字,最後還是只能和漢字綁在一起嗎?
非常精彩的影片!!因為口簧琴而來觀賞,看了好多次。裡面提到的口簧琴部分我很有興趣~~不過說到世界各地有 1000 種口簧琴,不知道出處何來呢?我是知道一般會說語言層面來說,世界各地有超過 1000 種稱呼口簧琴的方式。以我對口簧琴的認識,好像 1000 多種口簧琴是有點難想像了。另外口簧琴「有和弦音的問題」這一部份也願聞其詳~~關於口簧琴的具體發源地,目前好像還是個謎,很值得探討呢~石峁的口簧已經很成熟,在骨製口簧以前,肯定已經有更長的竹製歷史。
口簧琴明顯有具體的發源 ,這部分會在後續影片說明。和弦音會在合奏時產生。1000多種的統計來自世界各地,北美歐洲都有,蒙古的口簧琴是用手指撥的。會散佈這麼遠,應該是非常古老就存在的樂器。相傳是女媧時期,那就跟伏羲時代一樣古老了。影片中沒提到的是「陶寺遺址」也有口簧琴。
@@TaiwanHwa 感謝回應~和弦音會在合奏時產生-> 請問有相關參考資訊或出處嗎?很想要多瞭解。過去不常找到口簧琴在這方面的討論1000多種的統計來自世界各地-> 這個定義上還是有點模糊,其實形式、材質跟振動原理上,全世界的口簧琴就不出幾大類,所以是滿難想像這個定義方法為何的另外蒙古除了彈撥的金屬口簧,也有跟台灣一樣拉繩形式的竹簧哦~期待下一支影片的討論
zh.wikipedia.org/wiki/口簧琴可調音,故能搭配成和弦音。另外泰雅族已自有和弦音。minor和弦。
我剛再次確認「1000多種」是我撰寫口白時的誤寫。應該是1000多種名稱。這部分我會在後續影片中做澄清。資料來源是「陝西考古研究院」。
人類遷徙及文明文化發展與氣候息息相關,古越族群文化與北方遊牧民族文化結合,甲骨文的出現,除了是大部落控制小部落的工具,也是歷史中必然會發生的事,良渚文化遺跡的瞬間消失,可能是異族侵犯剩餘族人逃亡或是突變異常氣候導致糧食缺乏人去樓空,玉文化加工在南島民族其實歷史回溯很久以前就有,考古證據顯示,包含台灣的出土玉文物,在冰河時期5000年前就能通過遷徙貿易產生。現今二河流域文明,伊拉克伊朗,很難想像一萬年前是肥沃土壤茂盛之地,現在是黃土一片的不毛之地。如今只剩源源不斷的石油可以證明當時的草木繁盛氣候適合人居。
不用萬年前,不到兩千年前,新疆和黃土高原全都是草原.
可能我從小就說閩南語,我爸也跟我說是河洛話,小時各種話比較多,福州仔話跟泉州、漳州就差很多台灣漳泉都差不多,從小查字典發現很多字平常都很少用,就有疑問?那些字幹嘛都有,現在看到先生的解說,跟閩南語用字有很大關系,了解更多閩南用字遣詞,感謝先生用心
下一集影片會解答你的疑問。
你說的緬甸的簞泰國寮國都有,是形狀看起來好像很小其實容量不小,如果到泰國小吃店點糯米飯很多是用這種裝的。
這次資料好多聽起來好過癮
哇這影片好長, 看得好過癮啊!!!
夭瘦,有夠優質的根本百萬訂閱~~~~
支持 大衛老師 作一集講 石髦遺跡的故事
口簧琴 從蒙古,中國到台灣都有發現蹤跡 不知道有沒有人研究其來龍去脈 也許可拼湊出上古歷史脈絡
請期待下一集影片。
用羅馬拼音當文字,就等同於用ㄅㄆㄇㄈ當文字,說真的沒有任何不同每每讀春秋戰國歷史,總不免懷疑吳越相爭之後,獲勝的越國到哪去了,為何歷史教科書上絕口不提,後來才知道提了會動搖河南中原為主幹的5000年中華民族歷史,當真不能提
帥,謝謝您!
講到緬甸,好奇請教一下老師,越南人跟苗族人有可能是古越後裔嗎?
當然是。
@@TaiwanHwa 🤩🤩🤩🤩🤩太棒了!
@@TaiwanHwa 老師請教一下有人說我「心肝很大」,真正的含義代表什麼呢?
野心勃勃的意思。
@@TaiwanHwa 感謝老師!
新年較囉,恭喜您、祝福您
新年快樂!
兄弟,你很有學問,很多都很有道理。只是良渚是女蝸娘娘的部落,大汶口才是伏羲的部落,石家河是蚩尤,仰韶是炎帝,最後都被黃帝統一了,三皇都是黃帝的親戚,女媧之笙簧,就是台灣和石茆都有的樂器,女媧娘娘的信仰也和台灣的媽祖文化有點關係。
史前的人, 因食物與環境而遷徙, (年內)動物會按季節的變化遷徙, (數年至數十年)因為水患, 乾旱, 等自然災害而遷徒. 看看商代的國都常常因為水患遷徙就知道, 何況是上古的黃帝呢? 以狩獵遊牧為主, 已採集食物為輔. 所以活動範圍更大.
感謝分享,獲益良多!不過影片38'21處緬甸的指示標誌,標到寮國去了,稍作提醒,還請海涵!
Ok的。是緬甸。請自動微調。
19:54 我看過那支影片XD,那一段引用的是唐善純的著作
整個在唬爛啊。
這次...... 連影片的介紹都要花時間消化了 XDDD可能是簞的那個照片我怎麼聯想到筒仔米糕去了,還有那個糯米,唉唷該不會那個簞食其實超級美味,吃一點就很爽了,像是蚵仔麵線這樣 (都沒看過大碗的蚵仔麵線)謝謝你搔動我對文化好奇的那個根,雖然不知道觀賞影片的過程想歪的地方是不是對的,匪夷所思的意境可能不是原本認知的那樣,謝謝你花很多很多的心力製作這樣的影片,唉唷內心真的百感交集,言語無法形容,謝謝你
筒仔米糕!
按讚先👍,這集篇幅比較長一定特別精彩,老師辛苦了,感謝。
您好,您在37:13標註緬甸的地點,其實是寮國。
(其實下面解釋過很多次了)編輯時不小心碰到,歪掉。
影片太屌了必須推
我正在整理台灣鐵路車站站名,原本想用台語漢字記錄台語發音,但是沒有資料來源,我自己也不熟,目前只能從網路上搜尋台羅拼音來放
羅馬拼音是好用的工具;問題出在人。撒謊、拐騙、騷擾、如邪教組織一般的逆我者亡。就是噁心。
好看的一集
太精彩了。突然想到:一「簞」食,會是竹筒飯嗎?
餐廳賣的是白色糯米。
神人,有幸這輩子能遇到這個頻道。
印度文也很厲害,演變好多版本另外,現在中國說藏文是來自象雄文明但藏文明明就是八世紀藏王派遣大學士去印度,將梵文改造成藏文只是明明很單純的話題,也能讓對岸網民辱罵可見政治對文化認知的影響才是最深的
啊,我从小看到科普书籍都说藏文来源于印度文字啊,不过我刚刚去搜索了一下,才知道确实有人认为藏文来源于象雄文啊
@@simed607 因為偉大的黨要將疆域內的民族鞏固『華夏文明、中華民族』這一思想下所進行的記憶改造(可以進一步查閱象雄文明的國家社會科學研究院的相關論文,很荒謬的)而且網路上確實已經產生出很強烈的民族意識的小粉紅,會對不符合新說法的言論開嗆
哇~ 口簧琴太震撼了!
是啊,我很低調的放在最後。
賽德克巴萊里有出現
真的好愛聽台灣話罵人哦!超紓壓的。
問個問題,簡體慢慢朝繁體靠近這件事有資料可以參考嗎?因為我在對岸工作還沒看到這種論述
如果你能找到三、四十年前的香港出版品,一眼便知曉。
Hello你緬甸標識的地方是寮國請問一下所以是口誤 還是標記錯誤?謝謝
標歪掉的。
@@TaiwanHwa 謝謝🙏感恩
拼音 那些傳教士在越南獲得大勝後 想在台灣如法泡製.....
越來越愛你了🤣🤣🤣
太太可愛了!
好多上古東亞的新知識👍
40分過了喔...... 真精彩
這集講得很好👏👏👏我有時候也很慶幸自己是炎黃子孫,用的是中文~很多詩詞、歌曲、成語…等等的漢字,淨下心來可以欣賞它的美
炎黃就不是中原人哪來中國字
很喜歡這種標題只有一點點,看完發現整個新大陸的影片,像一本內容豐富的小說,而不是像現在一堆把精華都寫在標題的快餐影片
差不多啦 雖然我算看得懂羅馬字 但是留言打羅馬字的我也沒耐心去看直接跳過
這個太厲害了
黃帝跟阿卡德的薩爾貢一樣,有著若有似無的記錄,也同樣有著超乎常人的壽命,黃帝112歲薩爾貢159歲
聖經記載的古人,有700多歲喔。
計年單位不同@@TaiwanHwa
大開腦洞的好影片,受教了
@台灣話Taiwan Hwa粗長的一集和超過5000字的影片資訊👍問個題外話在自己的筆記裡能不能使用影片截圖,這樣會有版權問題嗎?還是同「台灣話」圖樣一起就可?
一般慣例,是引用標明出處。
@@TaiwanHwa 好的,謝謝羊老師順帶,台語誶誶念有一集說到無法輸入的「刣」字,意外發現它的注音「ㄓㄨㄥ (一聲)」
漢字多美啊!
真的。
最後地圖標的地方應該是寮國吧?!😅
應該再往左一點,謝謝提醒!
箪,还装糯米。 会不是会台南那种筒仔米糕?
越南字喃在中國的海南島西邊靠近越南那座島還有中國京族還用著..
字幕太淺色,看得好辛苦
謝謝老師~~簞台灣也有啊,不就是我們常吃的筒仔米糕~
謝謝
大陆的考古我是带点疑问的啦。虽然我是大陆出生长大。
這集很難,看了兩次還感覺囫圇吞棗的,我會繼續努力💪,感恩❤️!
後面的影片,會補充很多訊息,對有心想認識更多的人,必能得到想要的答案。謝謝花時間來看影片。
主張用羅馬字母取代漢字的,大部份是台語長老教會一派,或許這就是大衛羊說傳"福音"的原因吧。
基督教讓人反感的原因之一,就是「傳福音」的方式造成的。台羅派在宣傳時用的方式,二者有87%相似。就是認定你是罪人,我來拯救你了。那本書甚至用「智商有問題」來羞辱不同文化的人。來信者也用「自以為高尚」來污衊別人對文化純粹的熱情。當你鄙視別人,以為別人蠢到沒感覺,然後還希望別人買單你推銷的產品?這就是傲慢到盲目。事實是,他們期待的「使萬民作我(台羅拼音)的門徒」那一天永遠不會來。因為商品本身就很爛,加上推廣團隊是一群能力很糟的人。他們不缺經費,卻只能用很糟的方式來宣傳,原因我想只有一個,這就留給他們自己發現。他們注定被留在「過去」。
真的刷新了我對上古史的印象,感覺在認識一段全新的歷史,好有趣😆
匈奴為夏桀後裔淳維是何解?
請期待接下來的影片。
Q: Is simplified characters simpler?A: Only if you could read oracle.
True.
看日本人在玩遊戲用文字交流的時候,有時候可能爲了省時間或懶得轉換,他們會只用羅馬字而非假名,其他人常常要把整串字讀過一次後才知道是什麼意思,有時候還要重複讀大槪整句的10%、20%才懂,眞的有夠浪費時間。十幾年前日本跟韓國曾經在網上爆發過一次大戰(戰因是韓劇宣稱韓食比中華料理好吃,日本人就坐不住了XD),我注意到有一部份日本人是這樣罵韓國的:「韓國人就是丟掉了漢字,智商才會這麼低,眞是太好笑了。」這給我留下很深印象,我也覺得太好笑了,淨瞎說些什麼大實話XD後來當我知道韓國的閱讀率極低的時候,實在沒感到一點意外。
韓國使用的諺文是近代才有的,所以缺乏根基的深度。相信這是他們民族的痛。兩國互咬的時候,真的什麼惡毒話都說得出口。下一集也會稍微聊到韓語。
@@TaiwanHwa 在文字上與過去歷史做徹底的割裂,確實會成為民族之痛。意外的是他們在校仍要學千餘個漢字,然而以花費的心力而言,漢字對他們生活起到的作用似乎略顯不及。我很期待老師會怎麼談到韓語!
諺文其實不配稱為文字,因為有音無義,最多只能算是注音符號。表音文字中,密件和蜜餞是沒有差別的,報警處理與抱緊處理寫出來你根本搞不清楚,于右任和余天、庾澄慶、還有姓禹的通通變成一家人了......窩底馬呀!
@@自助旅行協會的輕旅行 漢語的發音變化不夠多,太多同音字了,若同音字變少,就比較能像西方一樣把拼音當成文字來用
陳博士--野人獻曝,簡體字對比稱正體字,末學認為較妥當,簡體未現時,有繁體字之稱嗎?
台語文化滿地瘡痍,百廢待興已是不曾閒,更哪得工夫去計較這些芝麻綠豆小事。正體字?繁體字?「繁」就一定負面?你懂漢字嗎?恕我直言:無聊。
請問我要怎背佛經,我爺爺高齢80幾歲,往生時想用台語送他
我唯一用台語唸過的經文是「金剛經」,唸台語很慢,唸一遍要近兩小時。當年我19歲,身邊有長輩帶著唸。隔了這麼多年,我也早忘光了。佛經中含有大量的「音譯字」,是故許多唸法須參詳原本的發音。最常見的例子是「般若」當中的「若」,中文唸「ㄖㄜˇ」但粵語唸「ㄧㄝ」,哪個更接近本音?事實是兩個都有人唸。這本無礙的。有個林清玄的故事,我認為是能給你最好的回答。如下:有位喇嘛途經一座山,山裡一間茅屋整個都在發光。他好奇看一眼,屋裡有位老婆婆在唸「六字大明咒」,她每唸一遍,桌上的一碗黃豆就會「自動」跳一顆到旁邊的空碗裡。上前一問,才知老婆婆多年來誠心唸咒,本來是自己用手將黃豆拿到空碗以計數,卻唸到後來,黃豆竟自己跳過去,不必動手了。喇嘛驚為天人。但有個問題:老婆婆把「嗡嘛呢叭彌吽」唸錯,唸成「嗡嘛呢叭彌牛」。喇嘛於是「好心」糾正了老婆婆,轉身告辭離開了。離開後,喇嘛回頭一看,見老婆婆一臉懊悔自己過去苦唸都白費了,繼續懺悔地唸咒,但茅屋不再發光,黃豆也不會跳了。喇嘛驚覺自己多事害到人了。於是又回去跟老婆婆說,妳其實沒唸錯,我剛剛是騙妳的。老婆婆破涕為笑,好高興自己幾十年來的潛心持咒沒有白費,於是唸回「嗡嘛呢叭彌牛」。茅屋又開始發光,黃豆也開始自動跳進空碗裡。(以上)
大卫羊先生,可以来大陆的头条开专栏吗?
這集看完我有點想哭
太無腦的留言,恕刪。
晚了一步,真想看看無腦留言
+1
+1
TaiwanHwa 先生,可否请教一下?不知道有些汉字的源头是否根本就是西北的Indo-European 语言那里传入的呢?比如“犬”闽东话读就很近似canine, kennel之类和犬有关的单词。犬应该不是象形字来源,或许该字来源是其他民族的音?
还是有車为什么读了一个和印欧语系语言里cart, chariot一样的音,以及轱辘。
还有“磨”字的来源呢?会不会是去魔麽字的一部分表音,又加个石字表意?似乎磨和Proto-Indo-European 的melh, mill, mola, meal真的很有关联。我为什么这么说呢?毕竟不大可能大家都各自发明轮子,叫他轱辘,kwekwlos, circle, wheel。各自驯化犬,都发非常相近的音。都发明了磨来捣碎谷物又那么有默契的读类似的音。
类似的还有马,虽然繁体的马的确很相信,但是读音呢?英文里母马还是mare.
还有谁先养蜂去"蜜"呢?medu, mead.
还有抛,砲会不会是人家Proto-Indo-European词源的pel,后来的Catapult, propel, 希腊语pallein, 拉丁的pellere有关呢?"抛"字的繁体明白着的是在画一个西方人很早就发明的抛石机。人家读了pult总不可能是跟古中原人学的吧。但如果这个投石机的石砲是外来词,抛不是更像是整个由外音读,又画图的象形外音字?
TaiwanHwa先生是否可以由不同人群发明工具,驯养动物先后以及这些工具和动物的传入先后以及古中国部落最早引进这些工具和动物的汉字来源来解读一下究竟是否皇帝或者周是否为外来民族呢?
黄帝如果不是西北来的游牧部落为什么軒轅二字都带車?是没事干?
搞不好大陆那边又要说車和車轱辘都自古以来是属于中国的。我倒是觉得轩辕读音的和匈奴,犬戎有些瓜葛。而且这二字如此重视車的存在,太说不过去了。車是画了个一轴二轮的車,但是車的读音明显是外来发音cart, chariot扣在了車的图片上。黄帝老头名字里两部車,真的很洋气喔,估计名下很多部車,不然难道命里缺車?搞不好他真的是当时许多人眼里的外族人。
有没有这个可能呢?从发音上,轩辕=黄=匈奴=犬戎。
而且犬在不同的印欧语系语言里无非就是canis, canine (用闽东话读)还有就是Kwon, hound, hund。
搞不好这个我们祖宗的黄帝老儿其实是个有马有車的还带着狗的被那是中土人士称为犬的一个部落或者头领。也可能他自己就把自己叫狗。
我覺得某些堅持用台羅的人沒搞懂表意文字跟表音文字的差異。
一樣是用西方的字母系統,西方的字是能拆開來看它的意思的,比如 unbreakable就能拆成 un- break - able,un是反過來或不的意思,able是能夠怎樣的意思,所以我只要知道break這字的意思我就能懂unbreakable指的是不可破壞的、無堅不摧的。
對,英文用字母拼音,但是英文有Morphology的概念在裡面。
台羅能達到這種功能嗎?不能,它甚至都看不出來原本那個字的思維是什麼。
所以把一個使用表意文字的語言搞成表音對我來說是破壞語言構成結構的一種行為。
我認為台羅仔們非常清楚這一點。
他們只是專騙不知道這一點的人。
我看曷咀開開,只有滿腹个佩服!
用羅馬字來寫台語小弟個人有試過,真正困難,頭腦會軫未過;
若是提來做台語个注音個人感覺亦未黴用,會使考慮。
值此个快速變遷个時代,有咨爾豐富而且深度飽滇个內容通看真正感恩!
先生辛苦。
讚喔👍🏻👍🏻
注音符號在設計的時候有考慮到作為方言注音,但是台語這邊沒有拿去用
@@許蓋功 有哦!只是在2006年,被教育部【拿掉了】,【只擁護】台語羅馬字拼音……
(朱兆祥、吳守禮、楊青矗等人,都有很用心研究&推廣,可因為都算民間人士,被教育部視為業餘人士,不被重視……)
這樣子才能讓台灣民眾「一直以為」注音符號是為了華語(國語)服務……
╮(╯_╰)╭
台語注音符號(本稱【台灣方音符號】,原本要用來標註 台語、客語 發音……無奈政治操作,好用的注音符號,被犧牲掉了……)
zh.m.wikipedia.org/wiki/%E8%87%BA%E7%81%A3%E6%96%B9%E9%9F%B3%E7%AC%A6%E8%99%9F
之前有看不一樣的中國史。 再看大衛羊。 完全顛覆中國上古歷史的認識。 這集知識量爆炸。 要在消化一下。 大衛羊的史學知識真的有夠厲害。衷心佩服
去年讀了《周公哪有這麼神》和《爆料商周》這2本書,再看了大衛羊的影片,真的刷新了我對上古史的印象,感覺在認識一段全新的歷史,好有趣😆
每每總能讓人茅塞頓開
為文化的端正傳承不遺餘力
感謝大衛羊老師!
這幾天才發現您的頻道,想對你在做的事情表示最真誠的支持,自己是研究生,知道每個知識背後都是曠日費時的求證和驗證,真的非常高興自己有發現您的頻道,祝福你並且希望你繼續做下去,加油!
韓文用全面拼音系統後出現大量同音異義、語意混淆辨識困難的問題。台文全面羅馬字化也會遭遇一樣問題
那都是暫時的
@@svejk7896 暫時?🤣🤣🤣🤣
@@luxsey01 看你對時間的體感如何,一百年也是白駒過隙
@@svejk7896 對啊,等一百年🙂
@@luxsey01 還好啦,法語借用拉丁字母拼寫後也發展了近千年才定型
每次看老師的作品,只有感謝跟臣服。我們何其有幸,可以有機會接觸到如此完整,如此精闢,如此有根據,又如此有獨到觀點的課。老師謝謝你,每一次看完都如沐春風!
重複看了好幾次,想著如何跟他人推廣大衛羊的內容,於是開始感慨為什麼過去的教育被官員把持無法進步,直到今天的課文理論都與十幾二十年無異,不只文學如此,理科也如此。
這樣優質的內容,幫助台灣人尋根的知識影片流量卻不大,甚至還被一些台羅仔視為異端,整天想著羅馬字才能代表台語而忽略過去用地方語言創作的古人。
臺灣本土文化的式微就是這群人在當推手啊,古有大中原文化主義打壓台灣文史,今有台羅覺青自我搗毀過去文化歷史,太慘了
每次複習影片都會被你的留言噁心到🤣
「覺青」跟對岸常用的「恨國黨」一樣,用這種沒有明確定義的詞彙,不追求溝通,只要求貶低與羞辱。
用「覺青」把青年通通擺到「對立面」,還假惺惺的說什麼想推廣誰的內容。就是你講這種話,用力的構築同溫層,排擠其他人的想法不是嗎?
這種手法真是噁心的要命。
@@辛莫 覺青自己身上有屎跑來說別人手法噁心?
我什麼時候把「青年通通擺到對立面」?我明確定義一群人的行為,然後在句子裡面賦予「覺青」這個名字,你今天高興可以代換成任何名詞,台羅仔之類的,結果你跟我說我不能把青年都打成覺青?那你也是很會扎稻草人欸。
存不存在反對台語漢字的人?存在啊。存不存在只用台羅拼音跟人書寫的人?也存在啊。這樣的人也確實在分化台語的使用者,無法真正走向復興,今天我在批判台羅仔,你在對號入座什麼🤔
@@立木今 你的意思是「覺醒青年」沒有把「青年」擺在對立面的意思?🤣
「覺青」中的「覺醒」本就沒有明確定義這是事實啊。不同的政治立場,就能賦予「覺醒」不同的意義不是嗎?
後面反對的人有沒有,那跟我講的東西無關。
我就不回覆了。
@@辛莫 你中文是不是很差
從頭到尾只有你把「覺醒青年」直接歸類成「所有青年」,拿著你的稻草人到處去批判別人,我文中明確指出一些以台羅為圭臬放棄台語漢字的人,那些人自以為覺醒打著去中化的旗幟殺紅了眼,把本來屬於台語的文化也抹煞掉。
而且覺醒青年早就是網路上常見字,早就引申成為諷刺一些「自以為覺醒實際上並沒有的無腦青年」,你是要當中文警察還是怎樣?
@@立木今 用詞失當就用詞失當,問人是不是當警察;反過來說人太敏感到底是什麼招數啊?
(分號之後是我看你結尾那句話的感想,不是你說的)
重點就是推崇台羅的人,可能是橫跨老中青的嘛。你怎麼一直執著在「青年」這個年齡段做抨擊?不然你告訴我青年之外還有什麼年好了?只要說得出青年以外的「年」,今天把「覺『青』」拉出來鞭,豈不是其義自現?
覺醒青年的字義,我的觀點跟你一樣啊,被引申為貶低年輕人的詞彙。你說的「無腦」不正是貶義嗎?但凡立場分為保守與改變,隨便什麼樣的問題討論,「覺青」就是保守派用於羞辱人的詞彙啊。我說的「『覺青』沒有明確定義」就是這樣。
最後,我沒有到處批判人啦。只是認為你使用「覺青」二字是一種偏見。「台羅」絕對不是年輕人,或者說「覺醒」的年輕人,自己弄出來的鬼東西。台羅的擁護者,橫跨老中青三代。
我反對你,是因為你的留言提到覺青
(你要像第一次回覆一樣,嘲笑我被踩到痛腳,活該年輕也沒差。反正我也不只一次無視你的標籤攻擊了);
反對台羅就反對台羅,多貼一個覺青的標籤,這不是指出問題或感嘆。
這是甩鍋。
有這麼一群「年輕人」像你說的一樣「搗毀過去文化」。
尋根不是一句話就可以帶過的
大衛羊真的做足了超多資料
40分鐘依舊意猶未盡
謝謝大衛羊詳細且不厭其煩的解說~還做成邏輯清晰的脈絡,用影片呈現~真的太貼心了
深深折服做學問和製作影片的用心,現代 K12 科學教育中因為知識爆炸知道「內容」教不完,近二十年來開始強調 Less is more,放棄涵蓋所有的內容(中學生大概也很難懂量子力學吧)改重視發現學問的研究過程與能力培養。如果10-11年級的歷史可以借用這種觀點,有一學期以三四個個案研究討論的方式學習歷史方法,像這個影片一樣,應該會提升國民推理與論述能力甚鉅。再次感謝。
感謝大衛羊的分享,非常地有水準也好看的影片。大衛何向您致敬
講得頭頭是道, 很棒的公衆教育!
那個簞裝糯米,看起來好像台灣的筒仔米糕喔~感謝老師的影片,滿滿的知識和有系統的科學推論,畢竟學者還是學者,做學問就是嚴謹
誠心感謝大衛老師的用心良苦,先祖於天上有知,必祐汝之理想發揚光大🙂🙏🙏 新年快樂
今天和朋友聊到老師這部短片,又再來複習一次。
補充一下幾位朋友的疑問, 33:40 這裡老師提到的西班牙文是 cariño ,就是英文稱呼伴侶的 Honey、Dear、Darling、Sweetie 這些相似詞。
不知道怎麼讀西班牙文的朋友,請愛用 google 翻譯發音,你會發現原來你可以說上幾個西班牙文的常用字。 XDDD
所以如果你有女性朋友英文名字叫做 Carina 、 Karina ,請不要用西班牙文發音,在台語社區的街上大喊。 XD
你看阿莫多瓦的電影嗎?
問你的朋友。連阿莫多瓦是誰都不知道,就直接別解釋了。
這集居然有40分鐘!!
難怪最近沒看到大衛羊的影片,做這麼長的動畫也太強大了OwO
((每次我這種外行人看一次都覺得腦袋開一次
真的,而且圖、文都很可愛、品質很高。
感謝作者的努力用心!!!!
等了好久,終於來了;先點贊,然後暫停,去煮了一杯黑咖啡,慢慢享受,一邊看,一邊喝
精心製作,留芳萬世。有學識文化人。
40分鐘!
用心用力都滿出來了
看完這集,對於台灣文化與語言,有著更多了解! 謝謝老師
你真的很專業,佩服,請繼續下去
簞,若真是所謂盛米器具,型制像是圖示上緬甸的盛具,那不只緬甸有耶~台東的阿美族也有這種隨身攜帶竹編的小飯盒,裡面裝的也是糯米!
謝謝分享。
今天終於知道我的姓的甲骨文字是長怎樣XD,連由來都有,真優質的頻道👍
原來是語言學包裝的歷史頻道,文史資料非常豐富~
終於等到新課程的學習囉!老師辛苦囉!農曆年快樂喔!大家也快樂!
感謝先進用心介紹我們現今所用台語的根源,雖然影片長,但內容豐富還帶有笑點,時長是可比政論節目,然精采內容遠勝一般。
我也頗贊同台語該使用漢字,學習文字語言不用本來的字,就像你學日文或英文,然後用注音符號來拼音書寫,雖初期可收一定之效,但拿此來跟該母語使用者對談或交流,人家可以懂?
太棒了
原來黃的甲骨文是一個人中間一塊土地
寬宏大度格局大
學習到了很多
很棒 受益良多 尤其在了解語言演化的過程 特別有用
對大衛羊真的有說不出的敬佩,看你的影片後我覺得我實在沒學過台語也沒學過中文.....
言重了。
的確,在看到石卯挖出口簧琴時,我心裡想著,這跟我們臺灣原住民不會有什麼關係吧?這個歷史脈絡應該要好好追溯一下
這是花多少時間整理思考的成果,這是怎樣強大能力,盲從很簡單,推翻錯誤何其難,,,應該改名為,偉大羊,感謝
直接40分鐘給好給滿,太神啦~~
欲先灭其族,必先灭其史,文字都没了怎么会有历史?有历史也不可能解读。中国人决不能丢掉中文字特别是繁体字。
在澳洲生活多年,因為很難在這邊買到繁體中文的書籍,都會託台灣友人買書寄過來!同時,因為沒有什麼人會說台語,身為雲林鄉下小孩,只要遇到台灣人,都會特地用台語打招呼,如果情況允許的話,我都會盡量讓自己多說一點台語!
看到你這個影片,讓我真的很感嘆台灣在台語教育上的現況!但其實也好奇台語文字從以前的寫作方式,到現今的標注方式,是不是跟下面這段影片說明的韓文文字發展一樣?
ruclips.net/video/OccyJ6Rl7_Q/видео.html
畢竟我不是語言相關的學者,只是一個喜歡閱讀繁體中文、說台語的雲林鄉下小孩,所以特地留言詢問
真的很謝謝每一段影片的資訊整理,還有國台語交錯的解說,音調也很舒服,該調侃的時間點,也是非常到位且好笑!
落地生根吧,別去澳洲卻想當台灣人?
等好久了沒想到一等就等到長片未看先讚謝謝老師
從讀幼稚園開始心理就覺得外面的世界很不一樣感覺出門就到一個完全不一樣的環境講的話怎麼都不一樣,在往後學校教的歷史感覺跟自己也有一種距離感,到高中碰到有人用羅馬字跟我解釋但還是打從心裡無法接受那套理論,一直到看了你的影片輪廓才慢慢建立
無意中看到了這一集, 太棒了! 謝謝作者. 背景音樂太吵了, 能拿掉嗎?
全羅台文真的是失去的比獲得的多,很多同音字的個別字義,可能會加速亡佚,造成解讀上的困難,現代韓國推行全諺文以後,也是類似的問題。
不知道老師對漢羅台文的看法如何?
階段性任務,但遲早消失。
寧願自創為台語量身定做的注音符號也強過使用完全格格不入的羅馬拚音.
文字是先入為主的、政治的。重點是語言,不是文字,這個時代更突顯出表意文字的缺點,你要學其他學問前太多必須先精通文字,但漢字要熟練最少10年,表音字2年就夠了。這或許可以解釋為什麼天才神童大多出現在使用表音文字的社會。
@@TaiwanHwa 所謂消失,意思是台語的文字,最後還是只能和漢字綁在一起嗎?
非常精彩的影片!!因為口簧琴而來觀賞,看了好多次。裡面提到的口簧琴部分我很有興趣~~
不過說到世界各地有 1000 種口簧琴,不知道出處何來呢?我是知道一般會說語言層面來說,世界各地有超過 1000 種稱呼口簧琴的方式。以我對口簧琴的認識,好像 1000 多種口簧琴是有點難想像了。另外口簧琴「有和弦音的問題」這一部份也願聞其詳~~
關於口簧琴的具體發源地,目前好像還是個謎,很值得探討呢~石峁的口簧已經很成熟,在骨製口簧以前,肯定已經有更長的竹製歷史。
口簧琴明顯有具體的發源 ,這部分會在後續影片說明。和弦音會在合奏時產生。1000多種的統計來自世界各地,北美歐洲都有,蒙古的口簧琴是用手指撥的。會散佈這麼遠,應該是非常古老就存在的樂器。相傳是女媧時期,那就跟伏羲時代一樣古老了。
影片中沒提到的是「陶寺遺址」也有口簧琴。
@@TaiwanHwa
感謝回應~
和弦音會在合奏時產生-> 請問有相關參考資訊或出處嗎?很想要多瞭解。過去不常找到口簧琴在這方面的討論
1000多種的統計來自世界各地-> 這個定義上還是有點模糊,其實形式、材質跟振動原理上,全世界的口簧琴就不出幾大類,所以是滿難想像這個定義方法為何的
另外蒙古除了彈撥的金屬口簧,也有跟台灣一樣拉繩形式的竹簧哦~
期待下一支影片的討論
zh.wikipedia.org/wiki/口簧琴
可調音,故能搭配成和弦音。另外泰雅族已自有和弦音。minor和弦。
我剛再次確認「1000多種」是我撰寫口白時的誤寫。應該是1000多種名稱。這部分我會在後續影片中做澄清。
資料來源是「陝西考古研究院」。
人類遷徙及文明文化發展與氣候息息相關,古越族群文化與北方遊牧民族文化結合,甲骨文的出現,除了是大部落控制小部落的工具,也是歷史中必然會發生的事,良渚文化遺跡的瞬間消失,可能是異族侵犯剩餘族人逃亡或是突變異常氣候導致糧食缺乏人去樓空,玉文化加工在南島民族其實歷史回溯很久以前就有,
考古證據顯示,包含台灣的出土玉文物,在冰河時期5000年前就能通過遷徙貿易產生。
現今二河流域文明,伊拉克伊朗,很難想像一萬年前是肥沃土壤茂盛之地,現在是黃土一片的不毛之地。
如今只剩源源不斷的石油可以證明當時的草木繁盛氣候適合人居。
不用萬年前,不到兩千年前,新疆和黃土高原全都是草原.
可能我從小就說閩南語,我爸也跟我說是河洛話,小時各種話比較多,福州仔話跟泉州、漳州就差很多台灣漳泉都差不多,從小查字典發現很多字平常都很少用,就有疑問?那些字幹嘛都有,現在看到先生的解說,跟閩南語用字有很大關系,了解更多閩南用字遣詞,感謝先生用心
下一集影片會解答你的疑問。
你說的緬甸的簞泰國寮國都有,是形狀看起來好像很小其實容量不小,如果到泰國小吃店點糯米飯很多是用這種裝的。
謝謝分享。
這次資料好多聽起來好過癮
哇這影片好長, 看得好過癮啊!!!
夭瘦,有夠優質的根本百萬訂閱~~~~
支持 大衛老師 作一集講 石髦遺跡的故事
口簧琴 從蒙古,中國到台灣都有發現蹤跡 不知道有沒有人研究其來龍去脈 也許可拼湊出上古歷史脈絡
請期待下一集影片。
用羅馬拼音當文字,就等同於用ㄅㄆㄇㄈ當文字,說真的沒有任何不同
每每讀春秋戰國歷史,總不免懷疑吳越相爭之後,獲勝的越國到哪去了,為何歷史教科書上絕口不提,後來才知道提了會動搖河南中原為主幹的5000年中華民族歷史,當真不能提
帥,謝謝您!
講到緬甸,好奇請教一下老師,越南人跟苗族人有可能是古越後裔嗎?
當然是。
@@TaiwanHwa 🤩🤩🤩🤩🤩
太棒了!
@@TaiwanHwa 老師請教一下有人說我「心肝很大」,真正的含義代表什麼呢?
野心勃勃的意思。
@@TaiwanHwa 感謝老師!
新年較囉,恭喜您、祝福您
新年快樂!
兄弟,你很有學問,很多都很有道理。只是良渚是女蝸娘娘的部落,大汶口才是伏羲的部落,石家河是蚩尤,仰韶是炎帝,最後都被黃帝統一了,三皇都是黃帝的親戚,女媧之笙簧,就是台灣和石茆都有的樂器,女媧娘娘的信仰也和台灣的媽祖文化有點關係。
史前的人, 因食物與環境而遷徙, (年內)動物會按季節的變化遷徙, (數年至數十年)因為水患, 乾旱, 等自然災害而遷徒. 看看商代的國都常常因為水患遷徙就知道, 何況是上古的黃帝呢? 以狩獵遊牧為主, 已採集食物為輔. 所以活動範圍更大.
感謝分享,獲益良多!不過影片38'21處緬甸的指示標誌,標到寮國去了,稍作提醒,還請海涵!
Ok的。是緬甸。請自動微調。
19:54 我看過那支影片XD,那一段引用的是唐善純的著作
整個在唬爛啊。
這次...... 連影片的介紹都要花時間消化了 XDDD
可能是簞的那個照片我怎麼聯想到筒仔米糕去了,還有那個糯米,唉唷該不會那個簞食其實超級美味,吃一點就很爽了,像是蚵仔麵線這樣 (都沒看過大碗的蚵仔麵線)
謝謝你搔動我對文化好奇的那個根,雖然不知道觀賞影片的過程想歪的地方是不是對的,匪夷所思的意境可能不是原本認知的那樣,
謝謝你花很多很多的心力製作這樣的影片,唉唷內心真的百感交集,言語無法形容,謝謝你
筒仔米糕!
按讚先👍,這集篇幅比較長一定特別精彩,老師辛苦了,感謝。
您好,
您在37:13標註緬甸的地點,其實是寮國。
(其實下面解釋過很多次了)編輯時不小心碰到,歪掉。
影片太屌了
必須推
我正在整理台灣鐵路車站站名,原本想用台語漢字記錄台語發音,但是沒有資料來源,我自己也不熟,目前只能從網路上搜尋台羅拼音來放
羅馬拼音是好用的工具;問題出在人。撒謊、拐騙、騷擾、如邪教組織一般的逆我者亡。
就是噁心。
好看的一集
太精彩了。突然想到:一「簞」食,會是竹筒飯嗎?
餐廳賣的是白色糯米。
神人,有幸這輩子能遇到這個頻道。
印度文也很厲害,演變好多版本
另外,現在中國說藏文是來自象雄文明
但藏文明明就是八世紀藏王派遣大學士去印度,將梵文改造成藏文
只是明明很單純的話題,也能讓對岸網民辱罵
可見政治對文化認知的影響才是最深的
啊,我从小看到科普书籍都说藏文来源于印度文字啊,不过我刚刚去搜索了一下,才知道确实有人认为藏文来源于象雄文啊
@@simed607 因為偉大的黨要將疆域內的民族鞏固『華夏文明、中華民族』這一思想下所進行的記憶改造(可以進一步查閱象雄文明的國家社會科學研究院的相關論文,很荒謬的)
而且網路上確實已經產生出很強烈的民族意識的小粉紅,會對不符合新說法的言論開嗆
哇~ 口簧琴太震撼了!
是啊,我很低調的放在最後。
賽德克巴萊里有出現
真的好愛聽台灣話罵人哦!超紓壓的。
問個問題,簡體慢慢朝繁體靠近這件事有資料可以參考嗎?因為我在對岸工作還沒看到這種論述
如果你能找到三、四十年前的香港出版品,一眼便知曉。
Hello
你緬甸標識的地方是寮國
請問一下
所以是口誤 還是標記錯誤?
謝謝
標歪掉的。
@@TaiwanHwa
謝謝🙏
感恩
拼音 那些傳教士在越南獲得大勝後 想在台灣如法泡製.....
越來越愛你了🤣🤣🤣
太太可愛了!
好多上古東亞的新知識👍
40分過了喔...... 真精彩
這集講得很好👏👏👏
我有時候也很慶幸自己是炎黃子孫,用的是中文~
很多詩詞、歌曲、成語…等等的漢字,淨下心來可以欣賞它的美
炎黃就不是中原人哪來中國字
很喜歡這種標題只有一點點,看完發現整個新大陸的影片,像一本內容豐富的小說,而不是像現在一堆把精華都寫在標題的快餐影片
差不多啦 雖然我算看得懂羅馬字 但是留言打羅馬字的我也沒耐心去看直接跳過
這個太厲害了
黃帝跟阿卡德的薩爾貢一樣,有著若有似無的記錄,也同樣有著超乎常人的壽命,
黃帝112歲
薩爾貢159歲
聖經記載的古人,有700多歲喔。
計年單位不同@@TaiwanHwa
大開腦洞的好影片,受教了
@台灣話Taiwan Hwa
粗長的一集和超過5000字的影片資訊👍
問個題外話
在自己的筆記裡能不能使用影片截圖,這樣會有版權問題嗎?還是同「台灣話」圖樣一起就可?
一般慣例,是引用標明出處。
@@TaiwanHwa 好的,謝謝羊老師
順帶,台語誶誶念有一集說到無法輸入的「刣」字,意外發現它的注音「ㄓㄨㄥ (一聲)」
漢字多美啊!
真的。
最後地圖標的地方應該是寮國吧?!😅
應該再往左一點,謝謝提醒!
箪,还装糯米。 会不是会台南那种筒仔米糕?
越南字喃在中國的海南島西邊靠近越南那座島還有中國京族還用著..
字幕太淺色,看得好辛苦
謝謝老師~~簞台灣也有啊,不就是我們常吃的筒仔米糕~
謝謝
大陆的考古我是带点疑问的啦。虽然我是大陆出生长大。
這集很難,看了兩次還感覺囫圇吞棗的,我會繼續努力💪,感恩❤️!
後面的影片,會補充很多訊息,對有心想認識更多的人,必能得到想要的答案。
謝謝花時間來看影片。
主張用羅馬字母取代漢字的,大部份是台語長老教會一派,或許這就是大衛羊說傳"福音"的原因吧。
基督教讓人反感的原因之一,就是「傳福音」的方式造成的。台羅派在宣傳時用的方式,二者有87%相似。就是認定你是罪人,我來拯救你了。
那本書甚至用「智商有問題」來羞辱不同文化的人。來信者也用「自以為高尚」來污衊別人對文化純粹的熱情。
當你鄙視別人,以為別人蠢到沒感覺,然後還希望別人買單你推銷的產品?這就是傲慢到盲目。
事實是,他們期待的「使萬民作我(台羅拼音)的門徒」那一天永遠不會來。因為商品本身就很爛,加上推廣團隊是一群能力很糟的人。他們不缺經費,卻只能用很糟的方式來宣傳,原因我想只有一個,這就留給他們自己發現。
他們注定被留在「過去」。
真的刷新了我對上古史的印象,感覺在認識一段全新的歷史,好有趣😆
匈奴為夏桀後裔淳維是何解?
請期待接下來的影片。
Q: Is simplified characters simpler?
A: Only if you could read oracle.
True.
看日本人在玩遊戲用文字交流的時候,有時候可能爲了省時間或懶得轉換,他們會只用羅馬字而非假名,其他人常常要把整串字讀過一次後才知道是什麼意思,有時候還要重複讀大槪整句的10%、20%才懂,眞的有夠浪費時間。
十幾年前日本跟韓國曾經在網上爆發過一次大戰(戰因是韓劇宣稱韓食比中華料理好吃,日本人就坐不住了XD),我注意到有一部份日本人是這樣罵韓國的:
「韓國人就是丟掉了漢字,智商才會這麼低,眞是太好笑了。」
這給我留下很深印象,我也覺得太好笑了,淨瞎說些什麼大實話XD
後來當我知道韓國的閱讀率極低的時候,實在沒感到一點意外。
韓國使用的諺文是近代才有的,所以缺乏根基的深度。
相信這是他們民族的痛。
兩國互咬的時候,真的什麼惡毒話都說得出口。
下一集也會稍微聊到韓語。
@@TaiwanHwa 在文字上與過去歷史做徹底的割裂,確實會成為民族之痛。
意外的是他們在校仍要學千餘個漢字,然而以花費的心力而言,漢字對他們生活起到的作用似乎略顯不及。
我很期待老師會怎麼談到韓語!
諺文其實不配稱為文字,因為有音無義,最多只能算是注音符號。
表音文字中,密件和蜜餞是沒有差別的,報警處理與抱緊處理寫出來你根本搞不清楚,于右任和余天、庾澄慶、還有姓禹的通通變成一家人了......
窩底馬呀!
@@自助旅行協會的輕旅行 漢語的發音變化不夠多,太多同音字了,若同音字變少,就比較能像西方一樣把拼音當成文字來用
陳博士--野人獻曝,簡體字對比稱正體字,末學認為較妥當,簡體未現時,有繁體字之稱嗎?
台語文化滿地瘡痍,百廢待興已是不曾閒,更哪得工夫去計較這些芝麻綠豆小事。正體字?繁體字?「繁」就一定負面?你懂漢字嗎?恕我直言:無聊。
請問我要怎背佛經,我爺爺高齢80幾歲,往生時想用台語送他
我唯一用台語唸過的經文是「金剛經」,唸台語很慢,唸一遍要近兩小時。當年我19歲,身邊有長輩帶著唸。隔了這麼多年,我也早忘光了。
佛經中含有大量的「音譯字」,是故許多唸法須參詳原本的發音。最常見的例子是「般若」當中的「若」,中文唸「ㄖㄜˇ」但粵語唸「ㄧㄝ」,哪個更接近本音?事實是兩個都有人唸。這本無礙的。
有個林清玄的故事,我認為是能給你最好的回答。如下:
有位喇嘛途經一座山,山裡一間茅屋整個都在發光。他好奇看一眼,屋裡有位老婆婆在唸「六字大明咒」,她每唸一遍,桌上的一碗黃豆就會「自動」跳一顆到旁邊的空碗裡。
上前一問,才知老婆婆多年來誠心唸咒,本來是自己用手將黃豆拿到空碗以計數,卻唸到後來,黃豆竟自己跳過去,不必動手了。
喇嘛驚為天人。但有個問題:老婆婆把「嗡嘛呢叭彌吽」唸錯,唸成「嗡嘛呢叭彌牛」。喇嘛於是「好心」糾正了老婆婆,轉身告辭離開了。
離開後,喇嘛回頭一看,見老婆婆一臉懊悔自己過去苦唸都白費了,繼續懺悔地唸咒,但茅屋不再發光,黃豆也不會跳了。
喇嘛驚覺自己多事害到人了。於是又回去跟老婆婆說,妳其實沒唸錯,我剛剛是騙妳的。老婆婆破涕為笑,好高興自己幾十年來的潛心持咒沒有白費,於是唸回「嗡嘛呢叭彌牛」。茅屋又開始發光,黃豆也開始自動跳進空碗裡。
(以上)
大卫羊先生,可以来大陆的头条开专栏吗?
這集看完我有點想哭