Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
一只官方出沒,感謝大家對時之歌Project的喜愛!特別說明一下【時之歌】是一個大型物語音樂企劃,包含但不限於音樂、小說、漫畫、動畫、遊戲等形式本體項目是以音樂為主體講述故事,並不是僅僅用於衍生項目手游的宣傳哦!如果大家對時之歌Project的歌曲有興趣的話,敬請移步我們的主頁~歡迎光臨時之歌!
(大師球|ω・)
遊戲好玩,歌曲又好聽,第一次讓我有這個感覺,會一直玩下去的,加油。
想了解他的故事
謝謝您們這麼努力只為了了讓大眾大飽耳福,太感恩啦
野生官方,看我抱走(抱
女聲有力道,男聲也很幫>.<就是要這個版本~~
悬空真的是四首里最喜欢的!!
me too!
哪四首?( ̄∇ ̄)
四國國歌分別為懸空,末日派熱舞,歸一,虚拟神明。ruclips.net/video/4LEi2x0EeSo/видео.html 這裡有四國國歌鋼琴曲串燒哦。
我也是~( ̄▽ ̄~)
me too
哭爆qqqq時過境遷,回來回顧時之歌完全被故事的情緒給帶動了qqq
動畫好美👍
四首里最喜欢这首
聲音真的有夠好聽啊啊啊啊啊啊啊啊
好喜歡旋律!!!!!
+1
www两个人好合
再見了時之歌手遊
原來我聽過歌 難怪總覺得遊戲角色很眼熟(*゚∀゚)
喔喔喔正太音超讚的
棒!
醬油無意經過就不出去了
好喜歡...
好好聽
面紙都被我用完了啊
云呆好棒QAQ!!
告別溫熱懷抱聽見微弱禱告是誰翻動書稿並非無意打擾霎那驚醒風暴蒙昧混沌天真吸引掙脫撕扯的不捨擺脫糾纏外殼聽見崩斷回音已經丟失船錨天平失去重心地平線模糊一角斑駁不堪上升守護剝落緩慢的折磨在這無處可逃的孤島苟延殘喘著虛弱希望如流星加速墜落看著眼前不斷的翻過曾經的錯洶湧而來又一閃而過在這天空沉沒的孤島掙扎剝落著軀殼地面像落葉不斷掙脫看著注定吞下的苦果是誰的錯無法躲過在悄然墜落擺脫糾纏外殼聽見崩斷回音已經丟失船錨天平失去重心地平線模糊一角斑駁不堪上升守護剝落緩慢的折磨在這無處可逃的孤島苟延殘喘著虛弱希望如流星加速墜落看著眼前不斷的翻過曾經的錯洶湧而來又一閃而過在這天空沉沒的孤島掙扎剝落著軀殼地面像落葉不斷掙脫看著注定吞下的苦果是誰的錯無法躲過在悄然墜落旋轉 旋轉著黑洞的漩渦慢慢地慢慢地剖開了光蔭裡的核不過是一種因果無法降落 世界正在傾倒看著眼前不斷的翻過曾經的錯洶湧而來又一閃而過在這天空沉沒的孤島掙扎剝落著軀殼地面像落葉不斷掙脫看著注定吞下的苦果是誰的錯無法躲過在悄然墜落
北國人民報到!!!
好聽,感覺催淚
北國純血報到
副歌部分比较好听
好棒wwwwB站卡死我啦还好这里也有
南國子民表示好聽
呀~~~~~~天使啊啊啊
南國少女來路過...
有誰跟我一樣是看到廣告來查結果查到這首的?(拜託舉手
我+1...
好想让我家道长来作词。。
推千軍
thank you !
南國人民報到quq
超愛這首歌!但不知道為什麼總覺得原唱不是他們兩………………??
'`‧ ‧`”你聽到的是翻唱喔`‧~‧ ‧. ,. . . …
@@Yathidk 你的意思是這首是翻唱?還是我聽的另外一個版本才是翻唱?
@@blacklisanna 这个版本是原唱的
吹爆女聲!
東國報到
這世上從未有過注定即使這是命運,我也會不惜一切
2019!
三無大大棒!
這裡是雲之泣和RaJor唱的哦~
@@燕燭 嗯,聲音聽著有點受謝謝
这首歌是在说悬空岛?
1.25好燃
原曲地址🤌🏻ruclips.net/video/laTp2Sm-L5A/видео.html
話說回來這是在講什麼時後的事呢?是指大爆炸嗎?
比"現在"的時間更後面,是北國創造的空島開始墜落的時候,阿卡迪納大爆炸是比"現在"早8年。
楻國子民來聽歌
前段听着像 锦鲤抄 的旋律
H- G93422HN 差很多吧
大哥你耳朵只聽過錦鯉抄嗎
真的滿像的!
有像到
`但是有點不同
where can i find the eng sub ?????
Use translation I did that
thai hai tran bui Don't know if you're still looking for the English subs but I have song (with the title Enskied) translated and subbed on my channel
😮
這是什麼遊戲
男聲.....棒讀.....
我一直以為遊戲人物是兩個男的………
可以賺在嗎?
載(打錯
可以的沒問題!
謝謝
如果不是用普通話唱會超好聽
告別溫熱懷抱聽見微弱禱告是誰翻動書稿並非無意打擾霎那驚醒風暴蒙昧混沌天真吸引 掙脫 撕扯的不捨擺脫糾纏外殼聽見崩斷回音已經丟失船錨天平失去重心地平線模糊一角斑駁不堪上升守護 剝落 緩慢的折磨在這無處可逃的孤島苟延殘喘著虛弱希望如流星加速墜落看著眼前不斷的翻過曾經的錯洶湧而來又一閃而過在這天空沉沒的孤島掙扎剝落著軀殼地面像落葉不斷掙脫看著注定吞下的苦果是誰的錯無法躲過在悄然墜落擺脫糾纏外殼聽見崩斷回音已經丟失船錨天平失去重心地平線模糊一角斑駁不堪上升守護 剝落 緩慢的折磨在這無處可逃的孤島苟延殘喘著虛弱希望如流星加速墜落看著眼前不斷的翻過曾經的錯洶湧而來又一閃而過在這天空沉沒的孤島掙扎剝落著軀殼地面像落葉不斷掙脫看著注定吞下的苦果是誰的錯無法躲過在悄然墜落旋轉 旋轉著黑洞的漩渦慢慢地慢慢地剖開了光蔭裡的核不過是一種因果無法降落 世界正在傾倒看著眼前不斷的翻過曾經的錯洶湧而來又一閃而過在這天空沉沒的孤島掙扎剝落著軀殼地面像落葉不斷掙脫看著注定吞下的苦果是誰的錯無法躲過在悄然墜落
一只官方出沒,感謝大家對時之歌Project的喜愛!
特別說明一下【時之歌】是一個大型物語音樂企劃,包含但不限於音樂、小說、漫畫、動畫、遊戲等形式
本體項目是以音樂為主體講述故事,並不是僅僅用於衍生項目手游的宣傳哦!
如果大家對時之歌Project的歌曲有興趣的話,敬請移步我們的主頁~
歡迎光臨時之歌!
(大師球|ω・)
遊戲好玩,歌曲又好聽,第一次讓我有這個感覺,會一直玩下去的,加油。
想了解他的故事
謝謝您們這麼努力只為了了讓大眾大飽耳福,太感恩啦
野生官方,看我抱走(抱
女聲有力道,男聲也很幫>.<
就是要這個版本~~
悬空真的是四首里最喜欢的!!
me too!
哪四首?( ̄∇ ̄)
四國國歌分別為懸空,末日派熱舞,歸一,虚拟神明。ruclips.net/video/4LEi2x0EeSo/видео.html 這裡有四國國歌鋼琴曲串燒哦。
我也是~( ̄▽ ̄~)
me too
哭爆qqqq
時過境遷,回來回顧時之歌
完全被故事的情緒給帶動了qqq
動畫好美👍
四首里最喜欢这首
聲音真的有夠好聽啊啊啊啊啊啊啊啊
好喜歡旋律!!!!!
+1
www两个人好合
再見了時之歌手遊
原來我聽過歌
難怪總覺得遊戲角色很眼熟(*゚∀゚)
喔喔喔正太音超讚的
棒!
醬油無意經過就不出去了
好喜歡...
好好聽
面紙都被我用完了啊
云呆好棒QAQ!!
告別溫熱懷抱
聽見微弱禱告
是誰翻動書稿
並非無意打擾
霎那驚醒風暴
蒙昧混沌天真
吸引
掙脫
撕扯的不捨
擺脫糾纏外殼
聽見崩斷回音
已經丟失船錨
天平失去重心
地平線模糊一角
斑駁不堪上升
守護
剝落
緩慢的折磨
在這無處可逃的孤島
苟延殘喘著虛弱
希望如流星加速墜落
看著眼前不斷的翻過
曾經的錯洶湧而來
又一閃而過
在這天空沉沒的孤島
掙扎剝落著軀殼
地面像落葉不斷掙脫
看著注定吞下的苦果
是誰的錯無法躲過
在悄然墜落
擺脫糾纏外殼
聽見崩斷回音
已經丟失船錨
天平失去重心
地平線模糊一角
斑駁不堪上升
守護
剝落
緩慢的折磨
在這無處可逃的孤島
苟延殘喘著虛弱
希望如流星加速墜落
看著眼前不斷的翻過
曾經的錯洶湧而來
又一閃而過
在這天空沉沒的孤島
掙扎剝落著軀殼
地面像落葉不斷掙脫
看著注定吞下的苦果
是誰的錯無法躲過
在悄然墜落
旋轉 旋轉著黑洞的漩渦
慢慢地慢慢地剖開了光蔭裡的核
不過是一種因果
無法降落 世界正在傾倒
看著眼前不斷的翻過
曾經的錯洶湧而來
又一閃而過
在這天空沉沒的孤島
掙扎剝落著軀殼
地面像落葉不斷掙脫
看著注定吞下的苦果
是誰的錯無法躲過
在悄然墜落
北國人民報到!!!
好聽,感覺催淚
北國純血報到
副歌部分比较好听
好棒wwwwB站卡死我啦还好这里也有
南國子民表示好聽
呀~~~~~~天使啊啊啊
南國少女來路過...
有誰跟我一樣是看到廣告來查結果查到這首的?(拜託舉手
我+1...
好想让我家道长来作词。。
推千軍
thank you !
南國人民報到quq
超愛這首歌!
但不知道為什麼總覺得原唱不是他們兩………………??
'`‧ ‧`”你聽到的是翻唱喔`‧~‧ ‧. ,. . . …
@@Yathidk 你的意思是這首是翻唱?還是我聽的另外一個版本才是翻唱?
@@blacklisanna 这个版本是原唱的
吹爆女聲!
東國報到
這世上從未有過注定
即使這是命運,我也會不惜一切
2019!
三無大大棒!
這裡是雲之泣和RaJor唱的哦~
@@燕燭 嗯,聲音聽著有點受謝謝
这首歌是在说悬空岛?
1.25好燃
原曲地址🤌🏻ruclips.net/video/laTp2Sm-L5A/видео.html
話說回來這是在講什麼時後的事呢?是指大爆炸嗎?
比"現在"的時間更後面,是北國創造的空島開始墜落的時候,阿卡迪納大爆炸是比"現在"早8年。
楻國子民來聽歌
前段听着像 锦鲤抄 的旋律
H- G93422HN 差很多吧
大哥你耳朵只聽過錦鯉抄嗎
真的滿像的!
有像到
`但是有點不同
where can i find the eng sub ?????
Use translation I did that
thai hai tran bui Don't know if you're still looking for the English subs but I have song (with the title Enskied) translated and subbed on my channel
😮
這是什麼遊戲
男聲.....棒讀.....
我一直以為遊戲人物是兩個男的………
可以賺在嗎?
載(打錯
可以的沒問題!
謝謝
如果不是用普通話唱會超好聽
告別溫熱懷抱
聽見微弱禱告
是誰翻動書稿
並非無意打擾
霎那驚醒風暴
蒙昧混沌天真
吸引 掙脫 撕扯的不捨
擺脫糾纏外殼
聽見崩斷回音
已經丟失船錨
天平失去重心
地平線模糊一角
斑駁不堪上升
守護 剝落 緩慢的折磨
在這無處可逃的孤島
苟延殘喘著虛弱
希望如流星加速墜落
看著眼前不斷的翻過
曾經的錯洶湧而來
又一閃而過
在這天空沉沒的孤島
掙扎剝落著軀殼
地面像落葉不斷掙脫
看著注定吞下的苦果
是誰的錯無法躲過
在悄然墜落
擺脫糾纏外殼
聽見崩斷回音
已經丟失船錨
天平失去重心
地平線模糊一角
斑駁不堪上升
守護 剝落 緩慢的折磨
在這無處可逃的孤島
苟延殘喘著虛弱
希望如流星加速墜落
看著眼前不斷的翻過
曾經的錯洶湧而來
又一閃而過
在這天空沉沒的孤島
掙扎剝落著軀殼
地面像落葉不斷掙脫
看著注定吞下的苦果
是誰的錯無法躲過
在悄然墜落
旋轉 旋轉著黑洞的漩渦
慢慢地慢慢地剖開了光蔭裡的核
不過是一種因果
無法降落 世界正在傾倒
看著眼前不斷的翻過
曾經的錯洶湧而來
又一閃而過
在這天空沉沒的孤島
掙扎剝落著軀殼
地面像落葉不斷掙脫
看著注定吞下的苦果
是誰的錯無法躲過
在悄然墜落