極彩色纏う 狂気の幕開け 何処にも逃がさない 無条件牢獄 gokusaishiki matou kyouki no makuake doko ni mo nigasenai mujouken rougoku Veiled in rich colours, the curtains of madness rise There’s nowhere to escape from the absolute prison 割れたガラスの先 滲む鉄の色 味わい吐き出せば 無意味に朽ちたさえずり wareta garasu no saki nijimu tetsu no iro ajiwai hakidaseba muimi ni kuchita saezuri From the cracks in this glass seeps the colour of iron Spitting out the taste, chirping fades meaninglessly 虹色揺れるたび 恍惚踊る nijiiro yureru tabi koukotsu odoru When those rainbow colours sway I dance as if under a spell 強がりも諦めも その目に宿す熱 (あやめて早く 絶えず憎まれ) 足りないのそんなんじゃ 抱いてよ裂いてよ (罵詈雑言も 浴びせ続けて) 悔しいの泣いてるの 崩れた足元に (欲満ちるまで 壊して欲しい) 雫こぼれて 心まで乱す (常識の果て 望み続けて) tsuyogari mo akirame mo sono me ni yadosu netsu (ayamete hayaku taezu nikumare) tarinai no son’nan ja daite yo saite yo (barizougon mo abise tsudzukete) kuyashii no naiteru no kuzureta ashimoto ni (yoku michiru made kowashite hoshii) shizuku koborete kokoro made midasu (joushiki no hate nozomi tsudzukete) The mania in your eyes is a mix of courage and resignation (Kill me already, with that relentless hatred) If that isn’t enough - hold me tight, rip me to pieces! (And keep pouring your abusive words on me) Are you frustrated? Are you crying? Collapsed at my feet (I wish you’d fulfill your desire to destroy me) Drops fall down, disturbing me to my core (At the limit of common sense, I keep wishing) 削られた羽音 憎悪の幕引き 四方を囲まれる 不完全神罰 kezurareta haneoto zouo no makuhiki shihou wo kakomareru fukanzen shinbatsu The clipped noise of wings closes the curtains on hatred A faulty divine punishment, moving in from all sides 叫び狂い屠る 幼き月の音 奏でて響くたび 無様に晒す歌声 sakebi kurui hofuru osanaki tsuki no ne kanadete hibiku tabi buzama ni sarasu utagoe Mad screams and slaughter, the innocent lunar sounds When they resound, the singing voice blanches crudely 行き損なう度に 積もる夜なら iki sokonau tabi ni tsumoru yoru nara When it accomplishes nothing It adds up with every night 血が騒ぎ踊り出す ヘイトを貯めて舞え (不要だといえ 嬲り嬲られ) 愛だけじゃ言えないと 刻んで藻掻いて (上下左右も わからないほど) 苦しいの泣いてるの 倒れたその背中 (存在意義も 叩き壊して) 眺めため息 お遊びのつもり (消え去る価値は 所詮お飾り) chi ga sawagi odoridasu heito wo tamete mae (fuyou datoie naburi naburare) ai dake ja ienai to kizande mogaite (jougesayuu mo wakaranai hodo) kurushii no naiteru no taoreta sono senaka (sonzai igi mo tataki kowashite) nagame tameiki oasobi no tsumori (kiesaru kachi wa shosen okazari) Blood starts to roar and dance, moving with hatred (Perhaps unnecessarily, we torment each other) It can’t be said that it’s just love, this cutting and struggling (To the point where I can’t tell left from right) Are you in pain? Are you crying? Collapsed on you back (Even the meaning of existence is destroyed) Gazing on, sighing - it’s the intention of this game (In the end, the value of vanishing is just empty) ねぇ、誰か教えて 私は間違っているの? nee, dareka oshiete? watashi wa machigatteiru no? Hey, can someone tell me? Am I doing something wrong? 暗い 暗い 暗い 暗い 暗い 暗い 狭い 狭い 狭い 狭い 狭い 狭い 暗い!! kurai kurai kurai kurai kurai kurai semai semai semai semai semai semai kurai!! It’s dark, so dark, so dark, so dark, so dark, so dark- Confining, confining, confining, confining, confining- It’s so dark!! こんな箱庭の中で ずっと ずっと ずっと 永遠を 夢見ていた konna hakoniwa no naka de zutto zutto zutto eien wo yume miteita I’ve been in this miniature garden All this time, all this time, all this time- Dreaming of eternity 自分の流す血の色は 一体どんな色をしている? 誰も知らない 誰も教えてくれない それならば確かめさせて! jibun no nagasu chi no iro wa ittai donna iro wo shiteiru? daremo shiranai daremo oshiete kurenai sorenaraba tashikamesasete! The colour of my flowing blood Just what colour would that be? No one knows. No one will tell me Then, let me find out for myself! 苦しい 苦しい 苦しい 苦しい 苦しい 苦しい!! kurushii kurushii kurushii kurushii kurushii kurushii!! It’s painful, painful, painful, painful, painful- It’s so painfull!! 誰かを探しているの? ここで終わらせて! dareka wo sagashiteiru no? koko de owarasete! Are you looking for someone? Let’s put an end to it here! 強がりも諦めも その目に宿す熱 (あやめて早く 赤に沈めて) 足りないのそんなんじゃ 抱いてよ裂いてよ (美辞麗句など 届かないから) 悔しいの泣いてるの 崩れた足元に (許さないまま 血の境界で) 雫こぼれて 心まで乱す (痛めつけてと すがりついてる) tsuyogari mo akirame mo sono me ni yadosu netsu (ayamete hayaku aka ni shizumete) tarinai no son’nan ja daite yo saite yo (bijireiku nado todokanai kara) kuyashii no naiteru no kuzureta ashimoto ni (yurusenai mama chi no kyoukai de) shizuku koborete kokoro made midasu (itametsukete to sugaritsuiteru) The mania in your eyes is a mix of courage and resignation (Kill me already, plunge it all into redness) If that isn’t enough - hold me tight, rip me to pieces! (Because flowery words will no longer reach) Are you frustrated? Are you crying? Collapsed at my feet (Never forgiving, at the boundary of this blood) Drops fall down, disturbing me to my core (I’ll keep begging you to hurt me) 足りないのそんなんじゃ (ほんとのわたし どこにもいない) この生を引き裂いて (あなたのそばに いられるのなら) 足りないのそんなんじゃ (美しく舞う 儚い命) 喰らい尽くされ生の花散らす (ずっと貴方と 綺麗な世界) tarinai no son’nan ja (honto no watashi doko ni mo inai) kono sei wo hikisaite (anata no soba ni irareru no nara) tarinai no son’nan ja (utsukushiku mau hakanai inochi) kuraitsukusare sei no hana chirasu (zutto anata to kirei na sekai) If that isn’t enough (The real me is nowhere to be found) Just tear my life apart (If I could live by your side) If that isn’t enough (A transient life, dancing gracefully) When depleted, the flower of life will scatter (Forever, with you, in a beautiful world)
For people who don’t understand what is saying Flandre between 3.05 and 4.06, I try the translation (I don’t have the lyrics, I’m doing this by earing. If someone want to complete me, or wait until the lyrics) : "Hey ? Can someone tell me ? Did I commit an error ? Dark, dark, dark, dark, dark, dark, dark, dark… Confinement, confinement, confinement, confinement, confinement, confinement, confinement, confinement, confinement, confinement, confinement... Dark… Inside this miniature garden… I’ve always, I’ve always, I’ve always, I’ve always, I’ve always, I’ve always… For eternity… I’ve always seen her mood Inside me, what color is shining ? (I’m not sure for this one) Nobody knows… Nobody will tell me… In this case, to check myself… It’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful… Someone must discover it…. Let’s me put en end, here (it sounds like the answer of Remilia for the suffering of Flandre)."
No, no, its more like: "Hey... Can someone tell me... Have I been wrong all this time? Dark, dark, dark, dark, dark, dark, dark, dark… So small, small, small, small Dark... Inside this miniature garden I’ve always, I’ve always, I’ve always, I’ve always, I’ve always, I’ve always… Dreaming of eternity I wonder, what color my own blood has.. No one knows that No one can tell me that... If that's the case, I shall discover it on my own! It’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful… Someone is looking for me...? Let's put an end to this here!"
I translate by hearing before the CD was released. But I see Fuyuko has translated the full song. And actually I'm pretty happy of what I understand by hearing. You can have the full translation here : fuyutora.wordpress.com/2016/08/15/a-seeping-bloodline-the-prison-of-lunacy/ and thanks Fuyuko for this.
Ah, Nayuta... how I've missed you. I thought EastNewSound was out of its prime-- but it seems that it's returned! This song is great and reminds me of all the other great Scarlet Sister remixes that ENS has done! It's like another chapter in a glorious story! Wonderful song and movie!
honestly considering how many flandre songs (yes i know this is remillias but flandre still plays a big role for some reason) you got she might as well just be ens official mascot
フランちゃんとは違って狂ったレミリアってどこか美しい感じがするんだよね。
それわかるー
歌詞投下!!
極彩色纏う 狂気の幕開け
何処にも逃がさない 無条件牢獄
割れたガラスの先 滲む鉄の色
味わい吐き出せば 無意味に朽ちたさえずり
虹色揺れるたび
恍惚踊る
強がりも諦めも その目に宿す熱
(あやめて早く 絶えず憎まれ)
足りないのそんなんじゃ 抱いてよ裂いてよ
(罵詈雑言も 浴びせ続けて)
悔しいの泣いてるの 崩れた足元に
(欲満ちるまで 壊して欲しい)
雫こぼれて 心まで乱す
(常識の果て 望み続けて)
削られた羽音 憎悪の幕引き
四方を囲まれる 不完全神罰
行き損なう度に
積もる夜なら
血が騒ぎ踊り出す ヘイトを貯めて舞え
(不要だといえ 嬲り嬲られ)
愛だけじゃ言えないと 刻んで藻掻いて
(上下左右も わからないほど)
苦しいの泣いてるの 倒れたその背中
(存在意義も 叩き壊して)
眺めため息 お遊びのつもり
(消え去る価値は 所詮お飾り)
ねぇ、誰か教えて
私は間違っているの?
暗い 暗い 暗い 暗い 暗い 暗い
狭い 狭い 狭い 狭い 狭い 狭い
暗い!!
こんな箱庭の中で
ずっと ずっと ずっと
永遠を 夢見ていた
自分の流す血の色は
一体どんな色をしている?
誰も知らない 誰も教えてくれない
それならば確かめさせて!
誰かを探しているの?
ここで終わらせて!
誰かを探しているの?
ここで終わらせて!
強がりも諦めも その目に宿す熱
(あやめて早く 赤に沈めて)
足りないのそんなんじゃ 抱いてよ裂いてよ
(美辞麗句など 届かないから)
悔しいの泣いてるの 崩れた足元に
(許さないまま 血の境界で)
雫こぼれて 心まで乱す
(痛めつけてと すがりついてる)
足りないのそんなんじゃ
(ほんとのわたし どこにもいない)
この生を引き裂いて
(あなたのそばに いられるのなら)
足りないのそんなんじゃ
(美しく舞う 儚い命)
喰らい尽くされ生の花散らす
(ずっと貴方と 綺麗な世界)
ありがとう(*^^*)
KNT50000 「不完全神罰」と「行き損なう度に」の間の歌詞が抜けてますよ。
感謝です
この曲東方スペルバブル(スイッチ)にある曲!大好き!
この曲中毒になるわ…
ASMRにすら思える狂気的な素晴らしい曲
とうとう姉妹で揃いましたね
緋色月下と滲色血界
これを耳が痛まない程度にイヤホン大音量で聴くのが一番いい
これは美しいただ美しい芸術の意味正にこれです
レミリア可愛すぎる
小学校の時に聞いて今まで思い出せなかったんだけどやっと見つけれてよかった...
Nayuta is a gift from heavens and you can't change my mind.
She's goddess 😏
After a good long time, this song still hits all the right spots.
かっこよすぎる!
最近「Blaze out」の「Rot in Hell!」PVで懐かしさ覚えた直後に、このPVとは!
グッジョブ!ッス!
動画のクオリティー高すぎだろ
Its 2022, and yet Dis song still brings me Eargasm
how to get a top comment
just act like songs get worse over time and farm likes by naming the current year
nayuta's voice is just so amazing
me to xD
Laughs in 2021
Laughs in 2023...
wait what?!
Holy crap they brought back nayuta
Hope they make a remix of this one with more piano too like with Flandre's.
I'm glad to hear nayuta came back to ens!
Keep up the amazing works!
This song is definitely an answer song to Flandre's. An absolute catchy song.
最初の笑い声が狂気を感じて最高😃⤴⤴
The shadow dance of Flandre&Remilia very nice
すばらしい動画ありがとう。
うわ!すごい!
Wooooohhhhh... She's Back... Nayuta X 黒鳥
Hell yes! Nayuta x 黒鳥 has always been and will always be the best combination!
極彩色纏う 狂気の幕開け
何処にも逃がさない 無条件牢獄
gokusaishiki matou kyouki no makuake
doko ni mo nigasenai mujouken rougoku
Veiled in rich colours, the curtains of madness rise
There’s nowhere to escape from the absolute prison
割れたガラスの先 滲む鉄の色
味わい吐き出せば 無意味に朽ちたさえずり
wareta garasu no saki nijimu tetsu no iro
ajiwai hakidaseba muimi ni kuchita saezuri
From the cracks in this glass seeps the colour of iron
Spitting out the taste, chirping fades meaninglessly
虹色揺れるたび
恍惚踊る
nijiiro yureru tabi
koukotsu odoru
When those rainbow colours sway
I dance as if under a spell
強がりも諦めも その目に宿す熱
(あやめて早く 絶えず憎まれ)
足りないのそんなんじゃ 抱いてよ裂いてよ
(罵詈雑言も 浴びせ続けて)
悔しいの泣いてるの 崩れた足元に
(欲満ちるまで 壊して欲しい)
雫こぼれて 心まで乱す
(常識の果て 望み続けて)
tsuyogari mo akirame mo sono me ni yadosu netsu
(ayamete hayaku taezu nikumare)
tarinai no son’nan ja daite yo saite yo
(barizougon mo abise tsudzukete)
kuyashii no naiteru no kuzureta ashimoto ni
(yoku michiru made kowashite hoshii)
shizuku koborete kokoro made midasu
(joushiki no hate nozomi tsudzukete)
The mania in your eyes is a mix of courage and resignation
(Kill me already, with that relentless hatred)
If that isn’t enough - hold me tight, rip me to pieces!
(And keep pouring your abusive words on me)
Are you frustrated? Are you crying? Collapsed at my feet
(I wish you’d fulfill your desire to destroy me)
Drops fall down, disturbing me to my core
(At the limit of common sense, I keep wishing)
削られた羽音 憎悪の幕引き
四方を囲まれる 不完全神罰
kezurareta haneoto zouo no makuhiki
shihou wo kakomareru fukanzen shinbatsu
The clipped noise of wings closes the curtains on hatred
A faulty divine punishment, moving in from all sides
叫び狂い屠る 幼き月の音
奏でて響くたび 無様に晒す歌声
sakebi kurui hofuru osanaki tsuki no ne
kanadete hibiku tabi buzama ni sarasu utagoe
Mad screams and slaughter, the innocent lunar sounds
When they resound, the singing voice blanches crudely
行き損なう度に
積もる夜なら
iki sokonau tabi ni
tsumoru yoru nara
When it accomplishes nothing
It adds up with every night
血が騒ぎ踊り出す ヘイトを貯めて舞え
(不要だといえ 嬲り嬲られ)
愛だけじゃ言えないと 刻んで藻掻いて
(上下左右も わからないほど)
苦しいの泣いてるの 倒れたその背中
(存在意義も 叩き壊して)
眺めため息 お遊びのつもり
(消え去る価値は 所詮お飾り)
chi ga sawagi odoridasu heito wo tamete mae
(fuyou datoie naburi naburare)
ai dake ja ienai to kizande mogaite
(jougesayuu mo wakaranai hodo)
kurushii no naiteru no taoreta sono senaka
(sonzai igi mo tataki kowashite)
nagame tameiki oasobi no tsumori
(kiesaru kachi wa shosen okazari)
Blood starts to roar and dance, moving with hatred
(Perhaps unnecessarily, we torment each other)
It can’t be said that it’s just love, this cutting and struggling
(To the point where I can’t tell left from right)
Are you in pain? Are you crying? Collapsed on you back
(Even the meaning of existence is destroyed)
Gazing on, sighing - it’s the intention of this game
(In the end, the value of vanishing is just empty)
ねぇ、誰か教えて
私は間違っているの?
nee, dareka oshiete?
watashi wa machigatteiru no?
Hey, can someone tell me?
Am I doing something wrong?
暗い 暗い 暗い 暗い 暗い 暗い
狭い 狭い 狭い 狭い 狭い 狭い
暗い!!
kurai kurai kurai kurai kurai kurai
semai semai semai semai semai semai
kurai!!
It’s dark, so dark, so dark, so dark, so dark, so dark-
Confining, confining, confining, confining, confining-
It’s so dark!!
こんな箱庭の中で
ずっと ずっと ずっと
永遠を 夢見ていた
konna hakoniwa no naka de
zutto zutto zutto
eien wo yume miteita
I’ve been in this miniature garden
All this time, all this time, all this time-
Dreaming of eternity
自分の流す血の色は
一体どんな色をしている?
誰も知らない 誰も教えてくれない
それならば確かめさせて!
jibun no nagasu chi no iro wa
ittai donna iro wo shiteiru?
daremo shiranai daremo oshiete kurenai
sorenaraba tashikamesasete!
The colour of my flowing blood
Just what colour would that be?
No one knows. No one will tell me
Then, let me find out for myself!
苦しい 苦しい 苦しい 苦しい 苦しい
苦しい!!
kurushii kurushii kurushii kurushii kurushii
kurushii!!
It’s painful, painful, painful, painful, painful-
It’s so painfull!!
誰かを探しているの?
ここで終わらせて!
dareka wo sagashiteiru no?
koko de owarasete!
Are you looking for someone?
Let’s put an end to it here!
強がりも諦めも その目に宿す熱
(あやめて早く 赤に沈めて)
足りないのそんなんじゃ 抱いてよ裂いてよ
(美辞麗句など 届かないから)
悔しいの泣いてるの 崩れた足元に
(許さないまま 血の境界で)
雫こぼれて 心まで乱す
(痛めつけてと すがりついてる)
tsuyogari mo akirame mo sono me ni yadosu netsu
(ayamete hayaku aka ni shizumete)
tarinai no son’nan ja daite yo saite yo
(bijireiku nado todokanai kara)
kuyashii no naiteru no kuzureta ashimoto ni
(yurusenai mama chi no kyoukai de)
shizuku koborete kokoro made midasu
(itametsukete to sugaritsuiteru)
The mania in your eyes is a mix of courage and resignation
(Kill me already, plunge it all into redness)
If that isn’t enough - hold me tight, rip me to pieces!
(Because flowery words will no longer reach)
Are you frustrated? Are you crying? Collapsed at my feet
(Never forgiving, at the boundary of this blood)
Drops fall down, disturbing me to my core
(I’ll keep begging you to hurt me)
足りないのそんなんじゃ
(ほんとのわたし どこにもいない)
この生を引き裂いて
(あなたのそばに いられるのなら)
足りないのそんなんじゃ
(美しく舞う 儚い命)
喰らい尽くされ生の花散らす
(ずっと貴方と 綺麗な世界)
tarinai no son’nan ja
(honto no watashi doko ni mo inai)
kono sei wo hikisaite
(anata no soba ni irareru no nara)
tarinai no son’nan ja
(utsukushiku mau hakanai inochi)
kuraitsukusare sei no hana chirasu
(zutto anata to kirei na sekai)
If that isn’t enough
(The real me is nowhere to be found)
Just tear my life apart
(If I could live by your side)
If that isn’t enough
(A transient life, dancing gracefully)
When depleted, the flower of life will scatter
(Forever, with you, in a beautiful world)
やべええwww鳥肌
Omg I never knew there was a music video for this I'm blessed
MY MIND IS BLOWN!!!!!
Honestly I love this song even tho it’s old I still blast it in my car subs
Honestly I would wish for an instrumental but if I could play that I would be liable to go deaf
良い曲です!!!
Can't wait to see the lyrics!
love your channel btw XD
m-mine? o///w///o
YOUR CHANNEL IS AWESOME
@@EikiShiki Someone translated the lyrics among the comments.
I managed to see it during that 3 year period between my original comment and now, believe it or not
かっこいい。PV好き
still a banger
かっけぇ!
So happy to hear nayuta again :'D
怎麼可以這麼好聽呢.....
天阿...好有感覺....
After all this years this is my absolutly favourite Song.
lo vengo a ver despues de tantos años y sigue siendo una joya la voz de nayuta.
nayuta!
nayuta with eastnewsound again .... alrightttttttt its a must have album then
One of best songs i heard
It is a masterpiece
Пиздец, почему на этом шедевре так мало прослушиваний?!
EastNewSound это гениально
Aaaah está buenísimo!!
Oh wait, holy shit, nayuta is back.
dont know why, this song make me feel listen the hirro gekka kuruizaki no zetsu !! Love EastNewSound and Great Vocal for Nayuta !!
I waited fa year for that august MV. And that mv it's freakin awesome
What a nice video! Love it
やっと、やっと神曲を見つけた(☆ω☆)レミリア大好き♥
This PV
Banger🔥🔥
NAYUTAAAAAAAA~
* O *
今さらすぎるが題名の読み方をどなたか教えてくだされ
何度聞いても飽きが来ない(๑•̀ •́)و✧.゚
This song is a pure gem.
For people who don’t understand what is saying Flandre between 3.05 and 4.06, I try the translation (I don’t have the lyrics, I’m doing this by earing. If someone want to complete me, or wait until the lyrics) :
"Hey ? Can someone tell me ?
Did I commit an error ?
Dark, dark, dark, dark, dark, dark, dark, dark…
Confinement, confinement, confinement, confinement, confinement, confinement, confinement, confinement, confinement, confinement, confinement...
Dark…
Inside this miniature garden…
I’ve always, I’ve always, I’ve always, I’ve always, I’ve always, I’ve always…
For eternity…
I’ve always seen her mood
Inside me, what color is shining ? (I’m not sure for this one)
Nobody knows…
Nobody will tell me…
In this case, to check myself…
It’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful…
Someone must discover it….
Let’s me put en end, here (it sounds like the answer of Remilia for the suffering of Flandre)."
Thank you for trying to translate!
No, no, its more like:
"Hey... Can someone tell me...
Have I been wrong all this time?
Dark, dark, dark, dark, dark, dark, dark, dark…
So small, small, small, small
Dark...
Inside this miniature garden
I’ve always, I’ve always, I’ve always, I’ve always, I’ve always, I’ve always…
Dreaming of eternity
I wonder, what color my own blood has..
No one knows that
No one can tell me that...
If that's the case, I shall discover it on my own!
It’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful, it’s painful…
Someone is looking for me...?
Let's put an end to this here!"
I translate by hearing before the CD was released. But I see Fuyuko has translated the full song. And actually I'm pretty happy of what I understand by hearing. You can have the full translation here : fuyutora.wordpress.com/2016/08/15/a-seeping-bloodline-the-prison-of-lunacy/ and thanks Fuyuko for this.
字幕がないのはなぜですか?可能であればお願いします。
3:36 から 3:39 までのセリフはいったい何でしょうか。
「てみていた」しか聞き取れなくて、どうしても気になっちゃうんです。
教えていただけると、嬉しいです。
たぶん永遠を夢見ていただと思います
永遠を刻めていたかと思ってました
Sickest version of Septette for the Dead Princess
I think this one intend to be mirror song to 緋色月下、狂咲ノ絶 to her sister. (Which why Nayuta suit to this)
多分そうでしょうね〜
Wowowow 2 songs on the same day?
This EastNewSound Arrange PV has a effect gory,so please be careful before watch!
That creepy sexy voice again....
Nayuta!!!!!!
trash comment
FLANDREEEEEEE !!!
Ah, Nayuta... how I've missed you.
I thought EastNewSound was out of its prime-- but it seems that it's returned! This song is great and reminds me of all the other great Scarlet Sister remixes that ENS has done! It's like another chapter in a glorious story! Wonderful song and movie!
Que buena rola
My vampire princess. I can't fight you. Before you drain me empty, could I have kiss? Either way, I'll die happy.
好听啊!
honestly considering how many flandre songs (yes i know this is remillias but flandre still plays a big role for some reason) you got she might as well just be ens official mascot
好啊!!!
up
かっこいいイイイ〜
フランと違ったかっこよさがある(^o^)
中二病喜びそう
Classic ENS
Who the HELL downvoted this? I will fight you IRL.
Yeah Im Down With You!
Blood for Remilia! Skulls for Flandre!
Crush those fools with your Keystone!
holy shit, so loud
Holy shit the animation
My god, finally Nayuta. How many years was it since Split Theory?
Annotations are gone, does anyone have lyrics?
The CG is scary
GKSAFDKFFUKHFdhf I ONLY KNEW THIS SONG FROM A REPOST CHANNEL I DIDINT KNOW THE MV WAS SO FUCKING AMAZING
That moment where the Scarlet Sisters go dark
Was twenty-five years ago.
ok, I know I found this as a custom map for beat saber...anybody else have this on beat saber?
2022 gang where you at?!?
What!?!? 80 comments only!? 3k likes only!?!?
goofy ahh animation
羽当たったら痛そうw
5 арабов жахнули дизлайк
Уже 69 арабов
Уже 93 араба
чтоделать если уменя жопный спид?
Alucard is SynthOil. Danger. Aizen…($)zzzzzz😅z😅😅zzzz 0:25 z 0:25 0:25 0:25