An Interview with Rajesh Ketkar Part 1
HTML-код
- Опубликовано: 26 окт 2024
- The Deaf Community has always been suppressed and oppressed due to the non sensitive hearing world. There have been a handful of Deaf individuals who have taken the lead to change themselves and uplift the community.
This interview is a series of sections depicting the challenges achievements faced by Rajesh Ketkar a Leader of the Deaf Community.
Sign Library (Digital Sign Language Lab Project) is an initiative by Haryana Welfare Society for Persons with Speech and Hearing Impairment. (www.hwspshi.org) to make educational content accessible in Indian Sign Language(ISL) for Deaf learners.
We would love to know your feedback. Please find the feedback form and let us know what you think :
docs.google.co...
Rajesh Ketkar leadership skills ❤️👍
Hat off to u , Rajesh . I am waiting for part 2 and when it will post ?
Please full video. I can't wait for you in part 2
Oh.. news days and faith.....
👍👍👍👍
🙏🙂 you can family home understand
Please full video
😁😁😁😁🙏🙏🙏🙌🙌🙌🙌
I query you below
I need to watch fully video of interview instead of dividing parts.
I wander what to divide parts of interview??
Hello Thank you for your valuable comments.The interview has been divided in parts as it's a long interview and we would like all our viewers to enjoy short parts. So we divided into parts.
@@signersclub
I understand clearly this but I think that whoever need to watch medium or long video of interview instead of short interview. I let you try to share medium interview next time due to result from feedback.
@@jayprajapati7792 these are interesting interviews and if we make it medium many important point will get cut. We do not want to cut them so we made them in parts. We at DSL want all deaf to enjoy and benefit from these interviews
@@signersclub , OK, well. I am looking for interview part 2.
Nyc story.
There was wrongly for subtitles
The Different Sign Language and subtitles?
Your opinion is good. You know that Sign Language have to be different from written language, looks like subtitle. Let me explain below
Writing "What is your name?"
Sign Language "Your name what? while expression" This explanation looks like subtitle but no same communication between deaf n hearing human.
@@jayprajapati7792 Thank you for explaining. It is true that in subtitles we follow the grammar of English. The grammar of English and ISL is different. It cannot write same ISL because then English will be completely wrong. We are following clear ISL for the video . We are following clear english for subtitles. Dhoni Gaming hope this clarifies your query.
@@signlibrarydsl
Welcome DSL.
Right explanation above.