Stary Olsa - Літвін/Litvin (Karaoke Version)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 авг 2020
  • Sing together and sing alone. Sing loud and free. Whatever your way, just sing. Karaoke version of 'Litvin' song of Stary Olsa band.
    Video and animation by Jan Zyhmantovich
    Sword and photo: Sergey Pavlov (Minsk Union Sword and Raven)
    This song has recorded in 'Skarby litvinau. Siaredniaviečča' (Litvin's Treasures: Middle Ages) album of 2004, live version - 'Kola rycerska' '(Great is the Knighthood) album of 2016. Also this song is included into 'Liepšaje' (The Best) compilation of 2009.
    Folk music, lyrics by Zmicier Sasnoŭski based on folklore. Song about four great battles of 14-16th cc., that were won the Litvins: Battle of Blue Waters (1362), Battle of Orsha (1514), Grunwald Battle (1410), Muscovite-Lithuanian War (1512-1522).
    Litvin is a Slavic word for residents of the Grand Duchy of Lithuania, which began in Lithuania Proper in the 12th century. The term "Litvin" was mostly used by East Slavs to refer to all inhabitants of the Grand Duchy of Lithuania in the 16-18th centuries.
    Actual English translation:
    Litvin rode along the Blue Waters
    Three days, three nights
    Three days, three nights
    Staining swords with blood
    Three days, three nights
    Staining swords with blood
    Litvin walked around Grunwald
    Three days, three nights
    Three days, three nights
    Waving the flail
    Three days, three nights
    Waving the flail
    Litvin stormed at Krapiuna
    Three days, three nights
    Three days, three nights
    Stabbing with his spear
    Three days, three nights
    Stabbing with his spear
    Litvin rode in Smolensk
    Three days, three nights
    Three days, three nights
    Slashing with his saber
    Three days, three nights
    Slashing with his saber
    Litvin pledged in the Sacred oak wood
    On an old sword
    On an old sword
    To annihilate his enemies
    On an old sword
    To annihilate his enemies
    LISTEN on digital platforms: music.mediacube.network/Stary...
    LYRICS, NOTES, TABS: staryolsa.com/en/band/lyrics-...
    #staryolsa #старыольса #karaoke #літвін
    FOLLOW US:
    Website - staryolsa.com
    Merch - staryolsa.bandcamp.com
    LISTEN - music.mediacube.network/Stary...
    Facebook - / stary.olsa
    Vkontakte - stary_olsa
    Instagram - / staryolsa_gastroli
    Telegram - t.me/StaryOlsaOfficial
    Toss a coin to the band - www.paypal.me/StaryOlsa
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 18

  • @litvin-1.4.8.8
    @litvin-1.4.8.8 2 года назад +2

    Слава нашым продкам ліцьвінам

  • @patrykrutkowski9308
    @patrykrutkowski9308 Год назад +1

    Wielkie Księstwo Litewskie znów świat ujrzy w pełnym majestacie !! Litwini i Białorusini - To Najwięksi Rycerze Europy są dumą Wielkiego Księstwa Litewskiego..!!!!🌋🤺💫 Polacy Dumnie mogą wspomnieć że mieli Wspólnego Króla i Unię Lubelską..🌲🌾🍁

  • @biaoruskarepublika8059
    @biaoruskarepublika8059 3 года назад +15

    Няхай жыве вольная Беларусь!

  • @buttbutt1205
    @buttbutt1205 3 года назад +5

    Слава Роду!

  • @damakameliowa5712
    @damakameliowa5712 3 года назад +8

    Fantastyczne!

  • @user-jq8jc2wx6m
    @user-jq8jc2wx6m 7 месяцев назад

    💪💪💪

  • @Einherie
    @Einherie 3 года назад +5

    Мае любімае ў вашых канцэртах, гэта спяваць гучней іншых слухачоў! :)
    Дзякуй за караоке-версію гэтай цудоўнай песні. Была вельмі прыемна пабачыць яе ў альбоме Белага Легіёну!

  • @user-cm2qx7oi6q
    @user-cm2qx7oi6q 3 года назад +5

    Файна)

  • @theaceofspace6110
    @theaceofspace6110 3 года назад +3

    Time to present my vocal skills to my neighbours😏

  • @Abelhawk
    @Abelhawk 3 года назад +3

    First saw you guys at the Utah Renaissance Fair last year and love your music! I hope you make a karaoke version of U Karčmie someday! ⚔️

    • @StaryOlsa
      @StaryOlsa  3 года назад +2

      Abelhawk spoiler: it will be the next song in karaoke version)

    • @Givemetrue
      @Givemetrue 3 года назад +1

      @@StaryOlsa и про Витовта, пожалуйста!) обалденная песня!

  • @StaryOlsa
    @StaryOlsa  3 года назад +8

    Actual English translation of the lyrics:
    Litvin rode along the Blue Waters
    Three days, three nights
    Three days, three nights
    Staining swords with blood
    Three days, three nights
    Staining swords with blood
    Litvin walked around Grunwald
    Three days, three nights
    Three days, three nights
    Waving the flail
    Three days, three nights
    Waving the flail
    Litvin stormed at Krapiuna
    Three days, three nights
    Three days, three nights
    Stabbing with his spear
    Three days, three nights
    Stabbing with his spear
    Litvin rode in Smolensk
    Three days, three nights
    Three days, three nights
    Slashing with his saber
    Three days, three nights
    Slashing with his saber
    Litvin pledged in the Sacred oak wood
    On an old sword
    On an old sword
    To annihilate his enemies
    On an old sword
    To annihilate his enemies
    Let's sing in other languages! Translate the lyrics into your native language and leave it under this comment.

    • @Givemetrue
      @Givemetrue 3 года назад +1

      Начну, пожалуй. На русском (старался придать песне более поэтический и складный перевод):
      Ходил литвин, да по Синим водам ( ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0_%D0%BD%D0%B0_%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D0%92%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%85 )
      Три дня, три ночи
      Три дня, три ночи
      Кровью обагряя мечи
      Три дня, три ночи
      Кровью обагряя мечи
      Гулял литвин, ой да по Грюнвальду ( ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D1%8E%D0%BD%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0 )
      Три дня, три ночи
      Три дня, три ночи
      Цепом играючи
      Три дня, три ночи
      Цепом играючи
      На Крапивне Литвин шёл на штурм ( ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D0%B4_%D0%9E%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%B9 )
      Три дня, три ночи
      Три дня, три ночи
      Вонзаясь копьем
      Три дня, три ночи
      Вонзаясь копьем
      Скакал Литвин, ой да под Смоленском ( ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%81%D0%B0%D0%B4%D1%8B_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0_(1513%E2%80%941514) , ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0 )
      Три дня, три ночи
      Три дня, три ночи
      Саблею (палашом) рубя
      Три дня, три ночи
      Саблею (палашом) рубя
      Клялся Литвин во Святой дубраве ( ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%83%D0%BD , ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B0%D1%80%D1%8C-%D0%B4%D1%83%D0%B1 )
      На древнем мече
      На древнем мече
      Всех врагов посечь
      На древнем мече
      Всех врагов посечь
      Поправляйте, если где не так складно получилось ;)
      Жыве Беларусь !!! ( ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D1%8B%D0%B2%D0%B5_%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D1%8C! )

    • @biaoruskarepublika8059
      @biaoruskarepublika8059 3 года назад +1

      @@Givemetrue Должна быть рифма подходящая к слову "Ночи", как в оригинале. А её в строфах 2, 3 и 4 нету.
      На счёт последней строфы. В оригинале поётся о Святой дубраве, а не дубе. И тут нету рифмы в конце к слову "мече".

    • @Givemetrue
      @Givemetrue 3 года назад +1

      @@biaoruskarepublika8059 благодарю за грамотные замечания!
      честно сказать, мне скорее был важен контекст произведения, более менее складность, нежели чисто рифма. справедливости ради, на английском так же рифма хромает, а то и вовсе будет не попасть в мелодию) рифму не просто будет подобрать. конечно поразмышляю над этим. но проще будет, наверное, некоторые слова заменить совсем, сохранив лишь смысл... конечно, буду рад любым подсказкам!
      а про дубраву, у меня это слово ассоциируется только с дубовым лесом, вернее в котором дубов много. да и по контексту и мировоззрению очень подходит, на мой скромный взгляд.
      подумаю

    • @biaoruskarepublika8059
      @biaoruskarepublika8059 3 года назад +1

      @@Givemetrue Ну так вы в принципе не ошиблись. Дубрава - это лес где преобладают дубы. В принципе можно оставить и просто "Святой дуб", но думаю даже в любительском переводе должна быть нотка дословного перевода. Но тут уже, как говорится, на вкус и цвет.
      Правда я так и не понял, где именно находится эта самая Святая дубрава в которой литвины клялись на старом мече врагов сечь.

    • @Givemetrue
      @Givemetrue 3 года назад +1

      @@biaoruskarepublika8059 найти сохранившуюся дубраву тех времён, а вернее, скорее всего, речь идёт о целом капище, городище, или нечто подобное, будет очень непросто. к сожалению, с приходом христианства т.н. языческие культы искоренялись, а культ Бога Перуна (одно из Его прозвищ у литвинов - Дундар ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%B8%D1%84%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F#%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%83%D0%BD_(%D0%94%D1%83%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80) ), с Которым тесно связан дуб, особенно преследовался.
      ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%89%D0%B0_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD
      на мой скромный взгляд, сегодня скрупулёзный поиск священных мест наших предков и возведение на них священных образов, соответствующих их мировоззрению, можно только приветствовать. равно как и возрождение этого мировоззрения, культов, духовной культуры и пр. очень много на этот счёт недостоверной информации, которую необходимо научится фильтровать, изучая источники. мне так видится, будущее за этими процессами. даже на государственном уровне.