Lectura continuada de Tres mujeres, de Sylvia Plath

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 авг 2024
  • Escucha "Tres mujeres", de Sylvia Plath, poema oral a tres voces, antibelicista y feminista, que leyeron en voz alta veinte mujeres que han tenido vinculación con el Círculo de Bellas Artes con motivo del #DíaDeLaMujer #8M. #feminismo www.circulobellasartes.com
    Sylvia Plath, nacida en Boston en 1932, escribió el poema Tres mujeres para ser leído en voz alta; de hecho, lo leyó en la BBC en 1962, un año antes de morir. Se trata de un texto a tres voces profundamente feminista y antibelicista que pone luz en la multiplicidad identitaria de las mujeres; un texto que fue además determinante para la poeta estadounidense, pues viró su escritura hacia la oralidad.
    Desde el Círculo de Bellas Artes hemos decidido retomar Tres mujeres para unirnos, desde la poesía y la voz como enseñas de la expresión más honda y genuina, a la celebración del Día Internacional de la Mujer, con 8M en el Círculo: cultura es femenino. Para ello, hemos reunido a veinte mujeres, conocidas y anónimas, vinculadas a nuestra institución, que han prestado sus voces para esta lectura continuada, que podrá escucharse en esta web y en Radio Círculo desde el lunes 8 de marzo. En orden de aparición:
    00:00 Introducción (Sofía García)
    01:28 Esther Ramón
    02:37 María Sánchez
    04:50 Sére Skuld
    06:20 Amalia Iglesias
    08:57 Julia Piera
    11:19 Anna Stereopoulou (inglés)
    12:40 Silvia Nanclares
    14:13 Carolina del Olmo
    15:17 Rosa Linares
    16:06 Elizabeth Duval
    17:33 Eva Lootz
    18:35 Fanny Rubio
    20:02 Ana Alcaide
    21:28 Patricia Esquivas
    22:40 Natalia González
    23:40 Carla López-Cotelo (inglés)
    24:30 Elena Iglesias
    25:12 Sonia Frías
    26:43 Luiza Grigoryan
    27:45 Clara Serra
    29:25 Despedida
    ¡Gracias a todas por su generosa aportación!
    Todas ellas leen los poemas pertenecientes a la edición bilingüe de Nórdica Libros, que fue publicada en 2013, con traducción de la poeta almeriense María Ramos. La música que acompaña estos versos es de la compositora y pianista griega Anna Stereopoulou, de su album plano ~ ost (2019).
    Programa dirigido por: Raquel Martínez · Montaje y postproducción: David Coello · Locución: Sofía García

Комментарии • 5

  • @isbelle100
    @isbelle100 11 дней назад

    ❤❤❤ Preciosas Lecturas en español e inglés de la Magna Plath! Buena traduccion y edición

  • @maayy5910
    @maayy5910 Год назад +1

    bellísimo, mil gracias por compartir!

  • @mijailcioran7869
    @mijailcioran7869 Год назад +1

    Sylvia Plath no era feminista. El que haya leído sus diarios completos y estudiado su obra, sabe que realmente no lo fue.

    • @gero__gauna
      @gero__gauna 5 месяцев назад

      tecnicamente no en el hecho de que ella se haya asumido como tal pero cuestiona el rol de la mujer en la sociedad en la mayoria de su obra, en la campana de cristal es bastante claro. de hecho me parece mas interesante el cuestionamiento por esto mismo

    • @mijailcioran7869
      @mijailcioran7869 5 месяцев назад +1

      @@gero__gauna si, porsupuesto que hay cuestionamientos de la mujer en un entorno que era mayormente masculino, pero hay más actitudes que no diría que alientan también al machismo pero son muy opuestas a lo que hoy en día se puede considerar una visión feminista, y que son las que la imponen actualmente como un icono de su ideología.