Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
糾正失誤:是信樂團主唱‘信’,主播念太快把語助詞黏在一起變成啊信了!感謝大家提醒~下次會更加注意的!
感恩的心
蘇見信在信樂團時期本身就叫阿信,沒有問題的,然後說到千年之愛比較有情感主要是因為,死了都要愛其實比千年之愛要高3個key,所以會更澎湃一點
台灣是先有張智成-May i love you才有SHE的Yes i love you
小范的 I believe是失戀後寫的歌耶!?😢
小范的I believe當初是失戀後 寫下來ㄉ
想不到原來這些有名的國語流行歌居然都是翻唱自韓國,真心佩服KPOP的創作功力!
其實早期台灣的歌有很多都是翻唱居多以前資訊沒有像現在那麼發達原來我們早就被kpop洗腦很久了😂
한국도 8090년 일본노래를 많이 리메이크해서 가져다썼습니다 비슷한겁니다 자책하지마세요 ㅠㅠ
都太年輕了~~~當年蘇慧倫的"鴨子" 是翻唱 韓國JU JU CLUB的歌曲 那是最早翻唱韓國的歌曲還有 許慧欣的 "孤單芭蕾" 也是翻唱 李貞賢 的 CRAZY對了 鄭秀文 不只眉飛色舞 翻唱 李貞賢的歌~~後面跟著好幾首 也是翻唱 李貞賢的剛好當年我同學一堆韓國人 於是一路看著韓國演藝圈這25年來的變化從真正的第一代元祖少女團體S.E.S 然後是 FIN.K.L (PAPAYA 算比較後期了 ~~) 一路到 少女時代 再到 現在的 TWICE男團從早期的酷龍, H.O.T 到 神話 到BIG BANG 到現在的 BTS小編資歷還是淺了一點~~
我看完只佩服推一波的考古能力......太強大了
你可以看看Denq整理的🤗
王心凌有一首 還是好朋友 也是翻唱韓國的韓國創作實力真的很強 歌真的好聽
完全就是時代的眼淚😂敲碗想聽其他韓翻中跟中翻韓的歌曲!!🤩🤩🤩
中翻韩的很少,之前有人做过,连20首都凑不齐。
@@anson3757 中國翻唱韓國不是很多嗎?B站還有人整理欸
@@jt1478 我说错了,是韩国翻唱中文的很少。
@WH 小蘋果算那一個啊?
還有鄧紫棋的紅薔薇白玫瑰是翻唱太陽的眼鼻口
ruclips.net/video/19bFAGaZOhk/видео.html 對欸,我聽的版本又不是原唱,所以想不起來。
但是標題是台灣經典歌曲
哇 韓國好厲害 原來原唱都是韓國人! 但中文聽起來又有不同的感覺 好棒!
編曲跟原曲也不太一樣
韓語的發音腔調上比較適合唱歌,唱出來的音樂也自然會比較好聽再加上韓國人天生有音律方面的天分,自然音樂像KPOP揚名國際 日語也有同樣的效果,可是日語咬字比較軟 介於韓語跟中文之間如果台灣能善用台語而不是用中文來創作 可能會有不同的韻味
台语发音更不行❌,发音接近越南语和泰国语那种。音色相对过于尖锐,不够饱满。韩国人能搞好音乐,尤其是流行音乐,真是得到了上苍的恩赐和眷顾,他们自身的的发音特性,自身能歌善舞的民族性,都是那么的如此特别。
原來都是翻唱的…有種幻滅的感覺,畢竟這些歌都太經典🥲
女子天團s h e 也翻唱超多首!!😍
更多的經典中文歌都是翻唱日本的,看到讓你更懷疑人生
@@jadenlin3000基本上那個時候的歌曲都是翻唱的
@@LittleFox311 那個時候很多翻來翻去的
雖然不是台灣的歌 但我真的超喜歡 張學友的頭髮亂了 跟JYP的Honey🤣
谭咏麟的《讲不出再见》,《爱在深秋》也都是翻唱自韩国
慶祝跟Love song的原曲其實是愛的禮讚XDDD是1888年英國作曲家愛德華艾爾加做的小夜曲風格的曲子
「不得不愛」的原唱프리스타일說過這首歌是在他們不知情的情況下被使用了,因爲這樣他們很灰心,甚至放棄創作了,他們本來在韓國有大好前途,這件事還是聽韓國人跟我說的,聽到的時候真心拜託每個做音樂的人,如果欣賞別人的作品也該做到最基本的尊重吧
原來是這樣!!😨😨😨
那我以後都不會聽了。做這種事的人、不是人!
有點震驚!!一直以為是取得授權才翻唱的😢
唉
ruclips.net/video/FlCtGXvDzaE/видео.html这里有个最近几年原唱live的视频
我入坑皇冠的歌就是Bo Peep Bo Peep(覺得很洗腦、很好聽)而我入坑OMG的歌就是A-ing(其實我當時喜歡四大教主中的電眼教主張韶涵和甜心教主王心凌)這兩個團體一個是愛了超級多年的女團(T-ARA我只愛小恐龍🐲,永遠只愛朴芝妍😍)一個是整團都愛的女團(OMG一開始先愛上呼呼🐯,後來QUEEENDOM愛上整團)希望她們能一直走花路💗
四大教主還有誰~
@@lcc5438 甜心教主王心凌電眼教主張韶涵可愛教主楊丞琳流行教主蔡依林
韓文的會痛的石頭是姜虎東的愛曲耶🤣🤣
李崗霖的祈禱 藍色生死戀主題曲許慧欣的愛情抗體 brown eyes的already one year徐潔兒的沒有你的每一天 Kiss-因為是女人(MV大家應該都看過 很感人)然後張惠妹的勇敢也是翻唱 太多太多了
I believe 那個韓文版我立刻想起super junior 在SMtown 上面用九個人用不同的聲音演繹😂😂搞笑版本
許慧欣「愛情抗體」➡️벌써 일년「一年後」브라운 아이즈 (Brown Eyes)
再補充沒人提到過但旋律在我腦海縈繞至今的~~~~~~信樂團 - 海闊天空 翻唱自 WAX - 離開我的理由李玟 - 危險情人 翻唱自 李秀英 - 這該死的愛徐懷鈺 - 他忘了回來 翻唱自 女團ECO - LAST LOVE
信樂團 - 離歌 翻自 金建模 - But I'm Sorry
還有一首沒提到的,像是朴惠京 - Yesterday翻唱成 蔡淳佳 Yesterday 雖然這首歌好像沒有很紅,但是也算國小國中的經典曲(本人大學剛畢業),論聲音不看歌詞的話,個人喜歡中文版的歌手的聲音
以前好喜歡Yesterday這首歌~~看到你的留言立馬去apple music找來聽👍🏻
同樣旋律 但換了歌詞 換了歌手歌曲所表達的意思與感覺就截然不同了若今天Demi不盤點這些歌有好多首我都不知道有KPOP版本誒😅聽慣了華語版本再聽韓文版本 真有些不習慣
還有超級多的!!hahaha
真的 想說韓語變中文一定很怪 但先聽過華語版本真的有回不去的跡象 直接改觀 都忘記自己那時候是聽過甚麼版本了 花轟
很多應該都沒有經過韓國授權的吧
01年🙋也是看過野蠻女友的😂太有名、太經典了~
機醫S2第五集的Already one year是許慧欣-愛情抗體的原曲這首當時台灣也是超紅的
原唱brown eyes
我要推一波許慧欣的愛情抗體!!!!耐聽超推!
真的好聽😄
今天YT推薦了妳的頻道,我真的後悔為什麼沒有早點知道!!!以前YT都給我一些大陸的音樂介紹頻道,介紹的有夠不專業仔細,歌曲中還不斷插進自己的言語,破壞了一些聽歌的興致感謝妳,讓我找到如此美好的音樂介紹頻道已訂閱!!!
實在太感謝你的喜歡唷^^
谢谢DEMI让我们懂那么多😊😊, 太好听了😍😍 爱豆们都很厉害😘
謝謝你們喜歡^^
如果要說ost翻唱~首推當然是祈禱~藍色生死戀!👍👍👍👍
有些歌甚至有更早一步的翻唱9:14 SHE-Yes I Love You 更早一點有張智成的 May I Love You12:26 杜德偉-脫掉 再早一個版本有 陳冠希的 超速遊戲 都是同一個曲子翻唱
跟may I love you是翻唱同一首沒錯喔!
難怪那個後面我一直想接what to do 想說怎麼都沒這句 原來是張智成🤣🤣
金鍾國 所屬男團 Turbo的黑貓有5個版一開始是 日本童謠 再來臺灣黑膠老歌 韓國Turbo 台灣女團 Kiss的 Shup up和一個男歌手 林昕陽
Gummy - forget me喜欢辉人版本❤️
我覺得各自放一段比較好 一直換來換去切來切去的聽得很痛苦
感覺在躲版權
超痛苦
真的
不知道為什麼,覺得之前的幾個在報內容人,比較有條理!現在這個,我有時都聽不太明白
認同,我看到快吐 😂
快樂崇拜跟不得不愛竟然是翻唱要哭了我的回憶
心凌❤️
KARA的Honey也有被郭書瑤翻唱過白智榮的那個女人也有被楊宗緯翻唱過
絕對是윤도현的사랑한다봐 然後李聖傑翻唱成的關於你的歌 這首超級超級好聽有看到ㄉ人走過路過都要聽一下 然後要聽殷志源翻唱的版本ㅜㅜ
這個真的好聽 도현很會唱!
9:11我超喜歡yes l love u的!我以為那是張智成寫的耶我覺得應該要放張智成的may I love u比較適合12:27最先翻唱的其實是陳冠希 “超速遊戲” 是他第一張中文專輯,還是玩命關頭1的中文主題曲唷!
潘瑋柏根本翻唱起家,幾乎每一首熱門歌曲都是翻唱
王心凌的主打歌也幾乎是
說真的2000年那個時代真的只有周杰倫是靠才華靠自己做出劃時代的曲風!那時一堆歌手靠時間差都在翻唱國外的歌紅….= =現在有網路了,這招完全沒用!華語樂壇落寞完全不意外,有料到哪都有料真的很讓人佩服杰倫🌟
佩服他的才華 撻伐他的人品
孫燕姿??
@@clyh4756 對對對男杰倫、女燕姿😉
😂你見識好不廣喔
2000年的湯姆熊投幣式music box幾乎都是五月天 五百居多
天哪 這些都是我時代的歌 真的都超紅超好聽 韓國太強了 台灣也很棒❤️
謝謝你分享☺️想跟你說一下 [玟] 赫這個字是唸ㄇㄧㄣˊ喔~
唸ㄨㄣˊ也沒差吧我本名就有這個字
@@wentongchen9975 要尊重別人的名字吧他的就是發音成ㄇㄧㄣˊ☺️破音字可以發其他音這我也知道
@@moomin2540 懂了
最近在抖音很紅潘瑋柏的just tell me 也是翻唱韓國的~
他其实是无端使用韩国歌曲的盗贼
這首徐懷鈺有先翻唱 有關係
今天認識了好多歌曲😳😳
封面好評👍👍👍JIYEON啊😍
我喜歡許慧欣的孤單芭蕾前幾天查了這首也是翻唱呢
SHE那首是重新填詞所以應該是張智成的may I love you 更早才對
對阿 我一聽也是想到張智成 哈哈
張智成的may I love you是翻唱 정연준 day by day 1993 是原唱
@@jmpark4567 我知道韓國是原唱啊==
樸完奎的千年之愛 好讓人驚艷喔!!!比台坂多了些滄桑感好好聽
DJ DOC 的Run to you剛推出時,台灣的channel V剛好有播出 讓我驚為天人。早年的K POP(1999-2002)之間訊息我全靠Channel V
真心覺得王彩樺的保庇很厲害很有創意整個翻唱變得台味十足🤣 非常在地化 哈哈
對呀XD
他好像沒有簽版權喔⋯⋯
我第一次听的就是王彩桦的版本
作詞者太厲害了,完全貼合原曲
@@Yuxuan99 有吧,T-ara來台灣的時候,王彩樺有跟她們見面
我最爱的智妍和hebe当封面!
最早的台灣偶像歌手翻唱 最經典是徐懷鈺 00之後 許慧欣 ENERGY S.H.E 羅志祥 蔡依林 潘瑋柏等等也有許多翻唱韓國歌曲 也都是大家熟悉的經典歌曲潘瑋柏早期的歌 幾乎都是翻唱韓國 像壁虎漫步就翻唱YG旗下的1TYM tell me 是JINU SEAN和嚴正花 YG基本還算是台灣唱跳歌手的大宗
我之前倒是會聽Popu lady一直一直愛只是他是翻唱mi2的pretty boy
楊丞琳的《慶祝》不是翻常唱韓文歌!《慶祝》是改編於古典樂《愛的禮讚》,而七公主的那首也是😰
未看先讚💜
看了之後,真心覺得韓國創作超強
韓國的演藝是工業化的, 你有發現他們不會讓你記得是誰創作那些音樂的,所有人都只記得演唱者
@@luanging 有啊,我认识很多创作人,我最喜欢的是曾经创作momoland的baam baam等很洗脑
很多是北歐人賣曲給韓國的
@@luanging 乱说
@@FlyDragon911 本質歌手的歌和以前的老歌都是韓國本土的音樂家居多,是現在的KPOP才有很多外國作曲家
許慧欣的孤單芭蕾也是時代眼淚(李貞賢的Going Crazy)
「是心動啊」也是翻唱IU的not spring or cherry blossoms😚
對沒錯~~
標題是台灣經典歌曲呦那首是中國滴
封面一百分😍😍🥺🥺智妍啊啊啊啊啊🤩
謝謝分享解說
下次做一集韓文翻中文的歌曲唄...
韓翻中的不多
不多呀...
我知道啊 我只想到有兩首韓文翻中的歌
印象中有綠光
朋友⋯好像是
女神超棒的
難怪現在大家都在聽K-POP🤣🤣 韓國音樂人真的太厲害👍
沒有大家!!
@@wang201 你来这了就是有
李貞賢的翻唱曲哇!➡鄭秀文 獨一無二換掉➡鄭秀文 眉飛色舞瘋掉➡許慧欣 孤單芭蕾你➡ 鄭秀文 天衣無縫Love Me➡楊丞琳 你是壞人....等等
2000年左右真的台灣歌手幾乎都翻唱韓語歌曲像EG、56、范逸成、張智成、梁靜茹、徐懷鈺等等
也在聽歌唷XD
忘記是Energy還是56,去大陸演唱會唱翻唱歌,結果被那個韓團的粉絲噓,當時新聞有報導
@@BrandNewMind92 應該是EG吧他們初期很多歌曲都是韓團的,像出道曲就是
@@dicky10328 energy也是
@@rainyt5519 我講的eg就是energy
補個應該沒人會知道的🤣🤣陳奕的異想天開是翻唱SS501的Fighter
等等…S.H.E. Yes i love you也是翻唱張智成 May I love you耶!🧐🤔🤨我說那個……甜心教主 的 王心凌 ???😁😅😂🤣
K-pop老粉必備的知識呢!全都聽過。我的天ORZ 我也太老了吧!
信樂團的主唱是「信」不是「阿信」沒有不喜歡五月天但名字就不一樣⋯
其實一開始 在節目上 他也是被叫阿信 只是後來紅了媒體人容易混淆才改成信的。
私推的forget me我超喜歡!!!!!
听了每一首一次次被拖回去那年代😅脱掉那首,如果有看韩国running man应该不陌生😅😅
只能說玩一個信息差 畢竟以前那個年代資訊沒有現在發達 所以在那時粉絲裡都以為是原作不知是翻唱 現在大家知道了翻唱們錢也賺飽飽了 韓國音樂確實強過台灣
路過說一下,青春真偉大那邊提到的主持人接棒舞台,男團Monsta X成員的名字玟赫唸錯了唷! 玟在他的名字裡是唸ㄇㄧㄣˊ(這個字有兩個唸法,但確實一般台灣人放在名字裡比較常唸ㄨㄣˊ)
謝謝糾正^^
Yes I Love you 是May I love you的延續
第一次聽到韓版《會痛的石頭》是在蒙面歌王裡金延宇唱的,靠北,耳朵真的馬上懷孕😥就算聽不懂韓文,也能被他歌聲帶有的感情所感動,個人感覺比原唱Bank好聽。然後...我要敲碗Demi 唱《聽海》《真實》,下一集沒唱我就把家裡的碗全敲破
敲碗想聽Demi唱歌XD
有機會hahaha
之前网易云搜到翻唱歌单,才知道有近百首金曲都是翻译日韩的,日韩歌曲成就了华语乐坛的黄金年代
超喜歡這個單元~~~
現在覺得台灣有周杰倫真的是太幸福了~
華語難得的真原創
@@adamxcars 华语原创很多,但是周杰伦创作比较牛,一枝独秀
@Gay-Dragon 好像沒人要理你欸哈哈自言自語好可憐🥺
@Gay-Dragon 狗比你可愛哈哈你說是吧孤兒🥺🥺
@Gay-Dragon 算了不想跟你爭了你開心就好~
封面把我吸引來了 智妍🥰🥰🥰
许慧欣-爱情抗体她还有很多首是翻唱韩文的
這些才一部分~ 其實更多~ 翻唱和剽竊,兩者是完全不同的~翻唱是跟人家買了版權,剽竊是沒買版權的,很多台灣歌大部分都是剽竊~這問題在韓國也有報導過~ 讓韓國音樂製作人非常失落~ 中國乃剽竊韓國的很多綜藝節目,這問題中國只是不回應~ 不承認,告到法庭中國才公開道歉的~所以要尊重人家的創作~ 要翻唱一定要買版權~
我最有印象的是溫嵐的 disco 🤣🤣是翻唱嚴正花的~還有許慧欣的孤單芭蕾 是翻唱 李貞賢的
小的時候把皇冠團的bo peep設成鈴聲去大賣場剛好響了起來結果沒多久一個大媽的手機也響了她的鈴聲是王彩樺的保庇
好好笑 好友畫面
作者超棒 整理得很好
鄧紫棋-紅薔薇白玫瑰,也是翻唱太陽的眼鼻口之前有聽過Ros'e唱過太陽的眼鼻口,想說也太耳熟,才知道原來紅薔薇白玫瑰是翻唱的
Rosé
@@小優人 我不知道怎麼打出來,所以打得特別分開
@@y_our_ann iPhone的話長按鍵盤e
王心凌还有一首honey 也是翻唱李贞贤的一首歌
怎麼會沒有我女神eVonne許慧欣的愛情抗體呢?Brown eyes - 已經一年
真心推薦剪輯方式可以讓歌曲播一小段再切換另一首,不是唱一句就換一句,這樣反而比較難好好聽那首歌,但這個主題很有趣!
徐懷鈺的妙妙妙也是翻唱酷龍的歌 也是超經典
還有她的有怪獸也是翻唱!!
@@teeprkpop 還有call me ,翻唱了女團始祖Finkl ....(是我ID🤣
天啊 我竟然听过眉飞色舞/煞科(粤语)和换掉,我真的是老了。。。不过,郑秀文当年确实有蛮多歌都是翻唱自李贞贤的歌,比如独家试唱/独一无二- Wa (Come on)天衣无缝/神化- 你
還有energy的多愛我一天也是韓文翻唱也很好聽訥~
王彩樺的保佑ww,小時候超愛聽
以前李貞賢膾炙人口的歌曲超多,許慧欣的孤單芭蕾不是也是翻唱她的嗎 🤣🤣
突然覺得這些台灣神曲是翻唱Kpop好沒意思⋯⋯⋯😂
信、阿信~傻傻分不清楚嗎?? 阿信是五月天 = =
信也叫阿信 也會有人叫阿信==
@@阝可馬其 其實會叫他阿信的,極少!他自己自我介紹也是說他叫「信」,以前朋友很愛他,所以這我很清楚
何潤東 我記得我愛過翻唱白智英的 也很好聽
聽過保庇跟I Believe的韓文版而已,沒想到這麼多都是翻唱😱野蠻女友真的經典(將近千禧年出生的🙋🏻♀️講到中文翻韓文私推王菲的紅豆(韓劇伊甸園之東裡面出現過的李海麗的紅豆)個人覺得韓文版比較好聽🌚
我只知道王心凌的愛你是韓國的 但看到其他的歌也是韓國有驚到 韓國人真的很會唱
瘦瘦的潘瑋柏也是時代的眼淚r😢
创作的歌曲都好经典
糾正失誤:是信樂團主唱‘信’,主播念太快把語助詞黏在一起變成啊信了!感謝大家提醒~下次會更加注意的!
感恩的心
蘇見信在信樂團時期本身就叫阿信,沒有問題的,
然後說到千年之愛比較有情感主要是因為,死了都要愛其實比千年之愛要高3個key,所以會更澎湃一點
台灣是先有張智成-May i love you才有SHE的Yes i love you
小范的 I believe是失戀後寫的歌耶!?😢
小范的I believe當初是失戀後 寫下來ㄉ
想不到原來這些有名的國語流行歌居然都是翻唱自韓國,真心佩服KPOP的創作功力!
其實早期台灣的歌有很多都是翻唱居多
以前資訊沒有像現在那麼發達
原來我們早就被kpop洗腦很久了😂
한국도 8090년 일본노래를 많이 리메이크해서 가져다썼습니다 비슷한겁니다 자책하지마세요 ㅠㅠ
都太年輕了~~~當年蘇慧倫的"鴨子" 是翻唱 韓國JU JU CLUB的歌曲 那是最早翻唱韓國的歌曲
還有 許慧欣的 "孤單芭蕾" 也是翻唱 李貞賢 的 CRAZY
對了 鄭秀文 不只眉飛色舞 翻唱 李貞賢的歌~~後面跟著好幾首 也是翻唱 李貞賢的
剛好當年我同學一堆韓國人 於是一路看著韓國演藝圈這25年來的變化
從真正的第一代元祖少女團體S.E.S 然後是 FIN.K.L (PAPAYA 算比較後期了 ~~) 一路到 少女時代 再到 現在的 TWICE
男團從早期的酷龍, H.O.T 到 神話 到BIG BANG 到現在的 BTS
小編資歷還是淺了一點~~
我看完只佩服推一波的考古能力......太強大了
你可以看看Denq整理的🤗
王心凌有一首 還是好朋友 也是翻唱韓國的
韓國創作實力真的很強 歌真的好聽
完全就是時代的眼淚😂
敲碗想聽其他韓翻中跟中翻韓的歌曲!!🤩🤩🤩
中翻韩的很少,之前有人做过,连20首都凑不齐。
@@anson3757 中國翻唱韓國不是很多嗎?B站還有人整理欸
@@jt1478 我说错了,是韩国翻唱中文的很少。
@WH 小蘋果算那一個啊?
還有鄧紫棋的紅薔薇白玫瑰是翻唱太陽的眼鼻口
ruclips.net/video/19bFAGaZOhk/видео.html 對欸,我聽的版本又不是原唱,所以想不起來。
但是標題是台灣經典歌曲
哇 韓國好厲害 原來原唱都是韓國人! 但中文聽起來又有不同的感覺 好棒!
編曲跟原曲也不太一樣
韓語的發音腔調上比較適合唱歌,唱出來的音樂也自然會比較好聽
再加上韓國人天生有音律方面的天分,自然音樂像KPOP揚名國際
日語也有同樣的效果,可是日語咬字比較軟 介於韓語跟中文之間
如果台灣能善用台語而不是用中文來創作 可能會有不同的韻味
台语发音更不行❌,发音接近越南语和泰国语那种。音色相对过于尖锐,不够饱满。韩国人能搞好音乐,尤其是流行音乐,真是得到了上苍的恩赐和眷顾,他们自身的的发音特性,自身能歌善舞的民族性,都是那么的如此特别。
原來都是翻唱的…
有種幻滅的感覺,畢竟這些歌都太經典🥲
女子天團s h e 也翻唱超多首!!😍
更多的經典中文歌都是翻唱日本的,看到讓你更懷疑人生
@@jadenlin3000基本上那個時候的歌曲都是翻唱的
@@LittleFox311 那個時候很多翻來翻去的
雖然不是台灣的歌 但我真的超喜歡 張學友的頭髮亂了 跟JYP的Honey🤣
谭咏麟的《讲不出再见》,《爱在深秋》也都是翻唱自韩国
慶祝跟Love song的原曲其實是愛的禮讚XDDD
是1888年英國作曲家愛德華艾爾加做的小夜曲風格的曲子
「不得不愛」的原唱프리스타일說過這首歌是在他們不知情的情況下被使用了,因爲這樣他們很灰心,甚至放棄創作了,他們本來在韓國有大好前途,這件事還是聽韓國人跟我說的,聽到的時候真心拜託每個做音樂的人,如果欣賞別人的作品也該做到最基本的尊重吧
原來是這樣!!😨😨😨
那我以後都不會聽了。做這種事的人、不是人!
有點震驚!!一直以為是取得授權才翻唱的😢
唉
ruclips.net/video/FlCtGXvDzaE/видео.html
这里有个最近几年原唱live的视频
我入坑皇冠的歌就是Bo Peep Bo Peep(覺得很洗腦、很好聽)
而我入坑OMG的歌就是A-ing
(其實我當時喜歡四大教主中的電眼教主張韶涵和甜心教主王心凌)
這兩個團體
一個是愛了超級多年的女團(T-ARA我只愛小恐龍🐲,永遠只愛朴芝妍😍)
一個是整團都愛的女團(OMG一開始先愛上呼呼🐯,後來QUEEENDOM愛上整團)
希望她們能一直走花路💗
四大教主還有誰~
@@lcc5438
甜心教主王心凌
電眼教主張韶涵
可愛教主楊丞琳
流行教主蔡依林
韓文的會痛的石頭是姜虎東的愛曲耶🤣🤣
李崗霖的祈禱 藍色生死戀主題曲
許慧欣的愛情抗體 brown eyes的already one year
徐潔兒的沒有你的每一天 Kiss-因為是女人(MV大家應該都看過 很感人)
然後張惠妹的勇敢也是翻唱 太多太多了
I believe 那個韓文版我立刻想起super junior 在SMtown 上面用九個人用不同的聲音演繹😂😂搞笑版本
許慧欣「愛情抗體」➡️벌써 일년「一年後」브라운 아이즈 (Brown Eyes)
再補充沒人提到過但旋律在我腦海縈繞至今的~~~~~~
信樂團 - 海闊天空 翻唱自 WAX - 離開我的理由
李玟 - 危險情人 翻唱自 李秀英 - 這該死的愛
徐懷鈺 - 他忘了回來 翻唱自 女團ECO - LAST LOVE
信樂團 - 離歌 翻自 金建模 - But I'm Sorry
還有一首沒提到的,像是朴惠京 - Yesterday翻唱成 蔡淳佳 Yesterday 雖然這首歌好像沒有很紅,但是也算國小國中的經典曲(本人大學剛畢業),論聲音不看歌詞的話,個人喜歡中文版的歌手的聲音
以前好喜歡Yesterday這首歌~~
看到你的留言立馬去apple music找來聽👍🏻
同樣旋律 但換了歌詞 換了歌手
歌曲所表達的意思與感覺就截然不同了
若今天Demi不盤點這些歌
有好多首我都不知道有KPOP版本誒😅
聽慣了華語版本再聽韓文版本 真有些不習慣
還有超級多的!!hahaha
真的 想說韓語變中文一定很怪 但先聽過華語版本真的有回不去的跡象 直接改觀 都忘記自己那時候是聽過甚麼版本了 花轟
很多應該都沒有經過韓國授權的吧
01年🙋也是看過野蠻女友的😂
太有名、太經典了~
機醫S2
第五集的Already one year
是許慧欣-愛情抗體的原曲
這首當時台灣也是超紅的
原唱brown eyes
我要推一波許慧欣的愛情抗體!!!!耐聽超推!
真的好聽😄
今天YT推薦了妳的頻道,我真的後悔為什麼沒有早點知道!!!
以前YT都給我一些大陸的音樂介紹頻道,介紹的有夠不專業仔細,歌曲中還不斷插進自己的言語,破壞了一些聽歌的興致
感謝妳,讓我找到如此美好的音樂介紹頻道
已訂閱!!!
實在太感謝你的喜歡唷^^
谢谢DEMI让我们懂那么多😊😊, 太好听了😍😍 爱豆们都很厉害😘
謝謝你們喜歡^^
如果要說ost翻唱~首推當然是祈禱~藍色生死戀!👍👍👍👍
有些歌甚至有更早一步的翻唱
9:14 SHE-Yes I Love You 更早一點有張智成的 May I Love You
12:26 杜德偉-脫掉 再早一個版本有 陳冠希的 超速遊戲 都是同一個曲子翻唱
跟may I love you是翻唱同一首沒錯喔!
難怪那個後面我一直想接what to do 想說怎麼都沒這句 原來是張智成🤣🤣
金鍾國 所屬男團 Turbo的黑貓有5個版
一開始是 日本童謠 再來臺灣黑膠老歌
韓國Turbo 台灣女團 Kiss的 Shup up
和一個男歌手 林昕陽
Gummy - forget me喜欢辉人版本❤️
我覺得各自放一段比較好 一直換來換去切來切去的聽得很痛苦
感覺在躲版權
超痛苦
真的
不知道為什麼,覺得之前的幾個在報內容人,比較有條理!現在這個,我有時都聽不太明白
認同,我看到快吐 😂
快樂崇拜跟不得不愛竟然是翻唱
要哭了我的回憶
心凌❤️
KARA的Honey也有被郭書瑤翻唱過
白智榮的那個女人也有被楊宗緯翻唱過
絕對是윤도현的사랑한다봐 然後李聖傑翻唱成的關於你的歌 這首超級超級好聽有看到ㄉ人走過路過都要聽一下 然後要聽殷志源翻唱的版本ㅜㅜ
這個真的好聽 도현很會唱!
9:11我超喜歡yes l love u的!我以為那是張智成寫的耶
我覺得應該要放張智成的may I love u比較適合
12:27最先翻唱的其實是陳冠希 “超速遊戲”
是他第一張中文專輯,還是玩命關頭1的中文主題曲唷!
潘瑋柏根本翻唱起家,幾乎每一首熱門歌曲都是翻唱
王心凌的主打歌也幾乎是
說真的2000年那個時代
真的只有周杰倫是靠才華靠自己做出劃時代的曲風!
那時一堆歌手靠時間差都在翻唱國外的歌紅….= =
現在有網路了,這招完全沒用!
華語樂壇落寞完全不意外,有料到哪都有料
真的很讓人佩服杰倫🌟
佩服他的才華 撻伐他的人品
孫燕姿??
@@clyh4756 對對對
男杰倫、女燕姿😉
😂你見識好不廣喔
2000年的湯姆熊投幣式music box幾乎都是五月天 五百居多
天哪 這些都是我時代的歌 真的都超紅超好聽 韓國太強了 台灣也很棒❤️
謝謝你分享☺️
想跟你說一下 [玟] 赫這個字是唸ㄇㄧㄣˊ喔~
唸ㄨㄣˊ也沒差吧
我本名就有這個字
@@wentongchen9975 要尊重別人的名字吧
他的就是發音成ㄇㄧㄣˊ☺️
破音字可以發其他音這我也知道
@@moomin2540 懂了
最近在抖音很紅潘瑋柏的just tell me 也是翻唱韓國的~
他其实是无端使用韩国歌曲的盗贼
這首徐懷鈺有先翻唱 有關係
今天認識了好多歌曲😳😳
封面好評👍👍👍
JIYEON啊😍
我喜歡許慧欣的孤單芭蕾前幾天查了這首也是翻唱呢
SHE那首是重新填詞所以應該是張智成的may I love you 更早才對
對阿 我一聽也是想到張智成 哈哈
張智成的may I love you是翻唱 정연준 day by day 1993 是原唱
@@jmpark4567 我知道韓國是原唱啊==
樸完奎的千年之愛 好讓人驚艷喔!!!比台坂多了些滄桑感好好聽
DJ DOC 的Run to you剛推出時,台灣的channel V剛好有播出 讓我驚為天人。
早年的K POP(1999-2002)之間訊息我全靠Channel V
真心覺得王彩樺的保庇很厲害很有創意
整個翻唱變得台味十足🤣 非常在地化 哈哈
對呀XD
他好像沒有簽版權喔⋯⋯
我第一次听的就是王彩桦的版本
作詞者太厲害了,完全貼合原曲
@@Yuxuan99 有吧,T-ara來台灣的時候,王彩樺有跟她們見面
我最爱的智妍和hebe当封面!
最早的台灣偶像歌手翻唱 最經典是徐懷鈺
00之後 許慧欣 ENERGY S.H.E 羅志祥 蔡依林 潘瑋柏等等也有許多翻唱韓國歌曲 也都是大家熟悉的經典歌曲
潘瑋柏早期的歌 幾乎都是翻唱韓國 像壁虎漫步就翻唱YG旗下的1TYM tell me 是JINU SEAN和嚴正花 YG基本還算是台灣唱跳歌手的大宗
我之前倒是會聽Popu lady一直一直愛
只是他是翻唱mi2的pretty boy
楊丞琳的《慶祝》不是翻常唱韓文歌!《慶祝》是改編於古典樂《愛的禮讚》,而七公主的那首也是😰
未看先讚💜
看了之後,真心覺得韓國創作超強
韓國的演藝是工業化的, 你有發現他們不會讓你記得是誰創作那些音樂的,
所有人都只記得演唱者
@@luanging 有啊,我认识很多创作人,我最喜欢的是曾经创作momoland的baam baam等很洗脑
很多是北歐人賣曲給韓國的
@@luanging 乱说
@@FlyDragon911 本質歌手的歌和以前的老歌都是韓國本土的音樂家居多,是現在的KPOP才有很多外國作曲家
許慧欣的孤單芭蕾也是時代眼淚(李貞賢的Going Crazy)
「是心動啊」也是翻唱IU的not spring or cherry blossoms😚
對沒錯~~
標題是台灣經典歌曲呦
那首是中國滴
封面一百分😍😍🥺🥺智妍啊啊啊啊啊🤩
謝謝分享解說
下次做一集韓文翻中文的歌曲唄...
韓翻中的不多
不多呀...
我知道啊 我只想到有兩首韓文翻中的歌
印象中有綠光
朋友⋯好像是
女神超棒的
難怪現在大家都在聽K-POP🤣🤣 韓國音樂人真的太厲害👍
沒有大家!!
@@wang201 你来这了就是有
李貞賢的翻唱曲
哇!➡鄭秀文 獨一無二
換掉➡鄭秀文 眉飛色舞
瘋掉➡許慧欣 孤單芭蕾
你➡ 鄭秀文 天衣無縫
Love Me➡楊丞琳 你是壞人
....等等
2000年左右真的台灣歌手幾乎都翻唱韓語歌曲
像EG、56、范逸成、張智成、梁靜茹、徐懷鈺等等
也在聽歌唷XD
忘記是Energy還是56,去大陸演唱會唱翻唱歌,結果被那個韓團的粉絲噓,當時新聞有報導
@@BrandNewMind92 應該是EG吧
他們初期很多歌曲都是韓團的,像出道曲就是
@@dicky10328 energy也是
@@rainyt5519 我講的eg就是energy
補個應該沒人會知道的🤣🤣
陳奕的異想天開是翻唱SS501的Fighter
等等…S.H.E. Yes i love you
也是翻唱張智成 May I love you耶!🧐🤔🤨
我說那個……甜心教主 的 王心凌 ???😁😅😂🤣
K-pop老粉必備的知識呢!
全都聽過。我的天ORZ 我也太老了吧!
信樂團的主唱是「信」不是「阿信」
沒有不喜歡五月天
但名字就不一樣⋯
其實一開始 在節目上 他也是被叫阿信 只是後來紅了媒體人容易混淆才改成信的。
私推的forget me我超喜歡!!!!!
听了每一首
一次次被拖回去那年代😅
脱掉那首,如果有看韩国running man应该不陌生😅😅
只能說玩一個信息差 畢竟以前那個年代資訊沒有現在發達 所以在那時粉絲裡都以為是原作不知是翻唱 現在大家知道了翻唱們錢也賺飽飽了 韓國音樂確實強過台灣
路過說一下,青春真偉大那邊提到的主持人接棒舞台,男團Monsta X成員的名字玟赫唸錯了唷! 玟在他的名字裡是唸ㄇㄧㄣˊ(這個字有兩個唸法,但確實一般台灣人放在名字裡比較常唸ㄨㄣˊ)
謝謝糾正^^
Yes I Love you 是May I love you的延續
第一次聽到韓版《會痛的石頭》是在蒙面歌王裡金延宇唱的,靠北,耳朵真的馬上懷孕😥就算聽不懂韓文,也能被他歌聲帶有的感情所感動,個人感覺比原唱Bank好聽。然後...
我要敲碗Demi 唱《聽海》《真實》,下一集沒唱我就把家裡的碗全敲破
敲碗想聽Demi唱歌XD
有機會hahaha
之前网易云搜到翻唱歌单,才知道有近百首金曲都是翻译日韩的,日韩歌曲成就了华语乐坛的黄金年代
超喜歡這個單元~~~
現在覺得台灣有周杰倫真的是太幸福了~
華語難得的真原創
@@adamxcars 华语原创很多,但是周杰伦创作比较牛,一枝独秀
@Gay-Dragon
好像沒人要理你欸哈哈
自言自語好可憐🥺
@Gay-Dragon
狗比你可愛哈哈
你說是吧孤兒🥺🥺
@Gay-Dragon
算了不想跟你爭了
你開心就好~
封面把我吸引來了 智妍🥰🥰🥰
许慧欣-爱情抗体
她还有很多首是翻唱韩文的
這些才一部分~ 其實更多~ 翻唱和剽竊,兩者是完全不同的~
翻唱是跟人家買了版權,剽竊是沒買版權的,很多台灣歌大部分都是剽竊~
這問題在韓國也有報導過~ 讓韓國音樂製作人非常失落~
中國乃剽竊韓國的很多綜藝節目,這問題中國只是不回應~ 不承認,告到法庭中國才公開道歉的~
所以要尊重人家的創作~ 要翻唱一定要買版權~
我最有印象的是溫嵐的 disco 🤣🤣
是翻唱嚴正花的~
還有許慧欣的孤單芭蕾 是翻唱 李貞賢的
小的時候把皇冠團的bo peep設成鈴聲
去大賣場剛好響了起來
結果沒多久一個大媽的手機也響了
她的鈴聲是王彩樺的保庇
好好笑 好友畫面
作者超棒 整理得很好
鄧紫棋-紅薔薇白玫瑰,也是翻唱太陽的眼鼻口
之前有聽過Ros'e唱過太陽的眼鼻口,想說也太耳熟,才知道原來紅薔薇白玫瑰是翻唱的
Rosé
@@小優人 我不知道怎麼打出來,所以打得特別分開
@@y_our_ann iPhone的話長按鍵盤e
王心凌还有一首honey 也是翻唱李贞贤的一首歌
怎麼會沒有我女神eVonne許慧欣的愛情抗體呢?
Brown eyes - 已經一年
真心推薦剪輯方式可以讓歌曲播一小段再切換另一首,不是唱一句就換一句,這樣反而比較難好好聽那首歌,但這個主題很有趣!
徐懷鈺的妙妙妙也是翻唱酷龍的歌 也是超經典
還有她的有怪獸也是翻唱!!
@@teeprkpop 還有call me ,翻唱了女團始祖Finkl ....(是我ID🤣
天啊 我竟然听过眉飞色舞/煞科(粤语)和换掉,我真的是老了。。。
不过,郑秀文当年确实有蛮多歌都是翻唱自李贞贤的歌,比如
独家试唱/独一无二- Wa (Come on)
天衣无缝/神化- 你
還有energy的多愛我一天
也是韓文翻唱也很好聽訥~
王彩樺的保佑ww,小時候超愛聽
以前李貞賢膾炙人口的歌曲超多,許慧欣的孤單芭蕾不是也是翻唱她的嗎 🤣🤣
突然覺得這些台灣神曲是翻唱Kpop好沒意思⋯⋯⋯😂
信、阿信~傻傻分不清楚嗎?? 阿信是五月天 = =
信也叫阿信 也會有人叫阿信==
@@阝可馬其 其實會叫他阿信的,極少!他自己自我介紹也是說他叫「信」,以前朋友很愛他,所以這我很清楚
何潤東 我記得我愛過
翻唱白智英的 也很好聽
聽過保庇跟I Believe的韓文版而已,沒想到這麼多都是翻唱😱野蠻女友真的經典(將近千禧年出生的🙋🏻♀️
講到中文翻韓文私推王菲的紅豆(韓劇伊甸園之東裡面出現過的李海麗的紅豆)個人覺得韓文版比較好聽🌚
我只知道王心凌的愛你是韓國的 但看到其他的歌也是韓國有驚到 韓國人真的很會唱
瘦瘦的潘瑋柏也是時代的眼淚r😢
创作的歌曲都好经典