one of my favourite japanese songs that I had heard in my childhood. I'm 54 yrs old and rediscovered this song and also another song, "blue light of yokohama" after more than 45 years !! wow !! just superb, I just cant stop listening to these songs again and again
Just like I've found my long lost friend. This song was the first Japanese song I heard in Japan when I moved there with my parents in the '60 s. I miss my childhood friends living at the foot of Fujiyama. Ari gato go zai matsu.
薔薇が咲いた Bara ga saita bara ga saita makka na bara ga Samishikatta boku no niwa ni bara ga saita Tatta hitotsu saita bara chiisana bara de Sabishikatta boku no niwa ga akaruku natta Bara yo bara yo chiisana bara Itsumade mo soko ni saite te okure Bara ga saita bara ga saita makka na bara de Samishikatta boku no niwa ga bara ga saita Bara ga chitta bara ga chitta itsu no manika Boku no niwa wa mae no you ni samishiku natta Boku no niwa no bara wa chitte shimatta keredo Samishikatta boku no kokoro ni bara ga saita Bara yo bara yo kokoro no bara Itsumade mo koko de saite te okure Bara ga saita bara ga saita boku no kokoro ni Itsumade mo chira nai makka na bara ga Itsumade mo chira nai makka na bara ga.
When we were kids, my father brought it from Japan,. Now we are about 58 years old. We listened to the songs again and again as we loved it. Though we are from Bangladesh, we three sisters could pick up the words and till now we can remember the song. After all these years, my sister did some research and found this link. We are very emotional and loved the song so much. It is so soothing.
1966年4月5日にシングル盤レコードが発売。レコード・ジャケットには『日本のモダンフォークがうまれた!』とキャッチフレーズが付されていたが、本曲のヒットが契機となって日本の音楽界にフォーク・ソングブームが広がっていくこととなる。 マイク眞木がこの曲を発売したのと同じ1966年、ジョニー・ティロットソンが英語と日本語でカバーし、シングルとして発売した。英題は「BARA GA SAITA (LIKE A ROSE)」。(Wikipedia)
I had a goofy-assed dream that *Selena* covered this song back in 1992. (scratches head) Maybe my brain blended this with Como la flor because of the part about flowers withering
天国に旅立ったお爺ちゃんが、私が小さい頃庭の花に水をあげながら、この歌を歌ってて私みたいって言ってた。
その頃は意味がわかってなかったけど、今聞くと涙が溢れます。
ごめんなさい。
お爺様にとって、あなたはいつまでも散らずに咲いていて欲しい心のバラ🌹だったんですね…素敵なお話です!
@@こゆず-r9c その意味を大人になって、お爺ちゃんが天国に旅立ってからやっと分かりました。ありがとうございます😊😊
高齢者施設で時々歌っていて、歌詞カードを見てとても深い曲だと思いました。
しみじみと心に沁み渡る名曲。
一昨日天国へ旅立った父が幼い頃よく歌ってくれました。
ほんとに今辛いけど、この歌があるおかげで私の心は少し暖かくなります。
負けないで、強く生きてください
@@伊野波盛通 ありがとうございます🥲
半年以上たった今でも毎日思い出して泣いちゃう時もまだありますが、あなたのようなステキな方に励ましてもらえて良かったです^^
@@strawber810ry これからのあなたの人生に、幸せがいっぱいありますように、暑い沖縄から祈ってます。
@@伊野波盛通 他人である私にそう言ってくださってありがとうございます、。沖縄からそう思ってくださる人がいてとても嬉しいです😭
わたあがはめてかくしたと?小岩岳旅館着いたときだけどね家に来て下さいやや地楡な精神障害をすべてオッケー🆗アイデアを家に来て下さい
おばあちゃんがたまに口ずさむ歌です。全部聞いたことはなかったのですが、今聞いて、心が暖かくなっておばあちゃんに会いたくなりました。
高校生の時、日本語の先生が教えてくれた曲です。
その後、日本語を忘れましたが五年前から日本語の勉強を始めました。
毎日毎日しています。
日本の方の友達と電話をしながら楽しくて勉強してます。
急にこの曲が出しました。
あ~~
いいですね。
先生に感謝します。
悲しい事があった時無意識に歌ってたなぁ…
何て言うか心が温かくなるよね
いつまでも散らない
真っ赤な薔薇が〜
お父さん、大好きです!
いつまでも。
浜倉さんの歌詞が素晴らしい。僕の庭の薔薇は散ってしまったけれど、寂しかった僕の心に薔薇が咲いた、いつまでも散らない真っ赤な薔薇が。
私が生まれた頃の曲なんですが、何となく懐かしい感じがします。
15の頃、無性にこれが聴きたくなったことがありました。
真冬の木枯らしの朝に、職場の庭の真っ赤な薔薇が1輪咲いているのを見て心が明るくなりました🌹✨
私の父が大好きな曲でした。亡き父を思い出します。ありがとうございました。
私の父も大好きでした。滅多に歌わない父が唯一カラオケで歌った歌です。
一週間前の告別式の葬儀前や出棺だ流させていただきました。毎日、この曲聞くと父の顔が浮かんできます。
@@藤嶋佐智子
本当にありがとう矢口享😭ございます今日あー❤
小さな頃、童謡としてアレンジされたバージョンを聴いていましたが、原曲はこんなにもハワイの風を感じるようなサウンドだったのですね。最近、マイク眞木さんが歌うハワイ語バージョンも出たらしいですね。
one of my favourite japanese songs that I had heard in my childhood. I'm 54 yrs old and rediscovered this song and also another song, "blue light of yokohama" after more than 45 years !! wow !! just superb, I just cant stop listening to these songs again and again
Do you know this song has English version. ruclips.net/video/Pn60-czTNCI/видео.html
Did you grow up in japan?
何の因果か何年か前にたまたま知った曲なんですが、しみじみいい曲ですねえ。
検索してみて「この曲の歌詞は一体どういう意味なんでしょうか」って聞いてる人がいることに驚愕。
誰がどう見ても恋心を歌ってるだろうが!と。
しかし時間を置いて改めて考えてみると、直接愛だの恋だのと言及しないことで、恋愛と限定されず普遍的な価値を持っている曲なんですね。いやはや感じ入りました。
私もこの曲が大好きですが、『恋の歌』なんて発想は全くありませんでしたよ。
小さい頃、鉢植えのミニバラが咲いたときに祖母が教えてくれた歌で、あのミニバラは今なお私の心に残っています。
詩や歌詞というのは、はっきり言及されていない限り、感じ方は人それぞれでいいんだと思います。
『愛』ひとつとっても、必ずしも男女の恋愛を指しません。親でも兄弟でも友人でも、それぞれが自分の大切な人を思って解釈すればそれでいいのではありませんか。
もちろん根幹の解釈はあるでしょうが、それは作者のみぞ知る所。
私がこの曲を知った時は、ただただ小さな赤いバラに憧れる子供でしたよ。
小生1965年生まれで1歳の時の歌ですが当時の大ヒット曲は2-3年くらい後までよくかかっていたのでこの歌はよく知っております❤
素敵な歌ですね。
やっぱりはこれは名曲だあ~。
凄く懐かしい曲ですね。
この歌、子供の頃に聴きました。恋の歌だったのですね。
格好いい❤いい声です。いつ聞いても。
わ〜い!🤗懐かしい〜❤️
いい歌はいつ聴いてもいいですね!
単純で真っ直ぐで学生時代を彷彿させてくれます。ありがとう。
平成の今においてはこのような純粋な歌がはやるのは不可能だろうね。本当に昔の流行歌はよかったと感じる名曲。学校の教科書にも載りました。
ロシアの国立高校の校歌にも採用されてるそうですよ。
iga kimi 小学生
遠い日に彼にミニバラ鉢をプレゼント🌹
このレコードを頂いて宝物🌹
この方の曲って知らなくて、送別会で小学5年で引っ越してしまう、男子がギター弾きながら歌ってくれた。スポーツ万能、頭もいい、学級委員で、さらに・・ギターまでってすごい驚きでした
優しさがこ見上げてくる曲です
Just like I've found my long lost friend. This song was the first Japanese song I heard in Japan when I moved there with my parents in the '60 s. I miss my childhood friends living at the foot of Fujiyama. Ari gato go zai matsu.
ばらがさいた
最近脳内でずっとリピートされてる
あの頃のマイクじいさんは若かったですね。僕のこの曲が好きで、リフォームのCM(1995年の)でも流れていましたね。
心肺停止状態で救急車で運ばれ、庭で薔薇🌹がすきなので、ICUから出れて、主人に薔薇🌹1本持ってきて、って言ったら、主人も泣いてしまって😢この歌すきなんです。この大学病院は携帯できるので、薔薇が咲いたを聞いて、涙がこぼれとまりません。
ボーカルが素晴らしい。本物の才能です!
タイトル:バラが咲いた
歌手:マイク真木
作詞:浜口庫之助
作曲:浜口庫之助
編曲:小杉仁三
バラが咲いた バラが咲いた
真赤なバラが
さびしかった僕の庭に バラが咲いた
たったひとつ 咲いたバラ
小さな バラで
さびしかった僕の庭が 明るくなった
バラよ バラよ ちいさなバラ
いつまでも そこに咲いてておくれ
バラが咲いた バラが咲いた
真赤なバラで
さびしかった僕の庭が 明るくなった
バラが散った バラが散った
いつの間にか
僕の庭は前のように さびしくなった
僕の庭のバラは散ってしまったけれど
さびしかった僕の心に バラが咲いた
バラよ バラよ 心のバラ
いつまでも ここで咲いてておくれ
バラが咲いた バラが咲いた
僕の心に
いつまでも散らない 真赤なバラが
いつまでも散らない 真赤なバラが
団塊世代の僕だが大学生頃この歌が流行った、今でも口ずさんでいる、
Noriko's Dinner Table brought me here. Great song!
穏やかな曲詞マイク真木さん綺麗ですね☆そして、朝のワイドショーも出演していたことをおもいだします。🌹
卒業式の後に、お世話になった先生が歌ってくれた曲です。
「"バラ"は卒業生を表していて、"庭"はそのクラスを表している」と言った後に歌ってくれて、皆大号泣で聞いてました。"バラ"(生徒)が"散って"(卒業していなくなって)、"庭が淋しくなっても"(クラスが淋しくなっても)、僕の心"(心の中)には"バラ"(生徒)は"咲いている"(居る)という意味で歌ってくれたのを知ってとても感動したし、この曲が好きになりました。とても思い出に残った曲です✨
きっと先生の心の庭には多種多様なバラが自由に咲いてるんだろうな。蕾のもあれば曲がったのもあって。
とても良い先生ですね
a soft song, beautiful lyrics
亡くなった父が、私が幼かった頃歌ってくれた曲です
いい曲
I can't help but associate it with Noriko's Dinner Table in which I discovered this beautiful song.
+mazokuchan 私もその映画で初めてこの曲を聞いたんです。
First time I heard it was in a Japanese class , beautiful memories
タクシーのラジオから流れているのを母が「この曲いいね」と言って翌日に買ってきました。私にとって童謡以外の初めてのレコードでした。
薔薇が咲いた
Bara ga saita bara ga saita
makka na bara ga
Samishikatta boku no niwa ni
bara ga saita
Tatta hitotsu saita bara
chiisana bara de
Sabishikatta boku no niwa ga
akaruku natta
Bara yo bara yo
chiisana bara
Itsumade mo soko ni
saite te okure
Bara ga saita bara ga saita
makka na bara de
Samishikatta boku no niwa ga
bara ga saita
Bara ga chitta bara ga chitta
itsu no manika
Boku no niwa wa mae no you ni
samishiku natta
Boku no niwa no bara wa chitte
shimatta keredo
Samishikatta boku no kokoro ni
bara ga saita
Bara yo bara yo
kokoro no bara
Itsumade mo koko de saite te okure
Bara ga saita bara ga saita
boku no kokoro ni
Itsumade mo chira nai
makka na bara ga
Itsumade mo chira nai
makka na bara ga.
他の方と同じく亡き父の好きな曲でした
ノスタルジック❤純粋だった自分の子供の頃抱きしめてあげたい😢😊
ハリー・ベラフフォンテの「さらばジャマイカ」のような感じの南国風な曲調でいいですね。小学校の音楽の時間で習ったので硬いイメージが印象付けられてましたが、じつはいい曲です。ハモルると楽しいです。
童謡のカセットテープにも収録されていたくらいだから、かなりの名曲なのでしょう。
nossa como eu gostava desta musica..... obrigada
ばらがさいた
6歳の娘がハマりました。
僕の父母と同じ趣味なんやなぁとうれしくなりました(*´ω`*)
我喜歡這首歌 ,可愛又輕柔 ,實在優雅 !
人の心の中に、薔薇が咲くですね。
私も、ある人の存在によ、心の中には薔薇が咲きました。
ありがとうございました。
薔薇の季節にいつもシニアの皆様と合唱させていただいてます。持病等で、今はお花の手入れが出来ない方も居ますが、歌うこと・歌詞を見ることで、心が癒されています。ありがとうございます。
高齢者向けの歌声きょうしつで、この歌に再会。青春時代を思い出しながら、歌っています。
常磐線の石岡駅の発車メロディになってますね
星の王子さまのバラを思い出しました。淋しい時の曲です。
ドーナツ盤、持っていました。
Como adoro esta música.
Wonderful! とてもいい!
ばらがさいた
バラが咲いた
Salam dari Indonesia.
Saya menonton di NHK WORLD Channel
Dan menemukan lagu ini.
Nice melody
im so addicted to this song....
ラジオの公開録音でハガキが当選して、聞きに行きました。
もう、40年も前かなあ?TBSホ一ル?
観客の皆さんは、ただで聞いているせいか、クソ真面目で一曲終わると拍手するだけで盛り上がらなった。
マイク真木さんが、ボソリと一言、「ノリ悪いなあ」以後、自分で自分を奮い立たせて盛り上げていました。
私は、なんか可哀想に思えてきて、尻がむずむず。
でも、「薔薇が咲いた」は、私の鼻歌大賞です。私の青春ですから。
昔聞いた話ですがこの歌、当初はきちんとしたオーケストラと編曲によって発売される予定だったそうです。しかし実際に発売されたこの音源は、何と編曲前のデモテープだったそうです。ちょっと意外な話でした。
実はこの曲は、1966年6月~7月に「NHKみんなのうた」で放送されておりました。
映像は実写でした。
残念ながら、その映像は見つかっておりません。
その当時(1961~1979)の「みんなのうた」の映像や音声を視聴者提供などで探す「NHKみんなのうた」の「発掘プロジェクト」が、2021年12月31日をもって、終了するらしいです。この曲以外にも、たくさん発掘対象曲が、まだ後356曲もあります。もったいない…。素晴らしい企画だったのに…。因みに来月4月限定で、ラジオで再放送されるそうです。
ある方が教えて下さったのですが、今後は公式サイトの「番組へのメッセージ」で、失われた楽曲の情報提供の受付けていくらしいです
When we were kids, my father brought it from Japan,. Now we are about 58 years old. We listened to the songs again and again as we loved it. Though we are from Bangladesh, we three sisters could pick up the words and till now we can remember the song. After all these years, my sister did some research and found this link. We are very emotional and loved the song so much. It is so soothing.
1966年4月5日にシングル盤レコードが発売。レコード・ジャケットには『日本のモダンフォークがうまれた!』とキャッチフレーズが付されていたが、本曲のヒットが契機となって日本の音楽界にフォーク・ソングブームが広がっていくこととなる。
マイク眞木がこの曲を発売したのと同じ1966年、ジョニー・ティロットソンが英語と日本語でカバーし、シングルとして発売した。英題は「BARA GA SAITA (LIKE A ROSE)」。(Wikipedia)
🇯🇵🎌🇯🇵🎌いいですね。令和でも歌っていきましょう。
なつかし😅いすて😊きです
昭和41年4年生の時、生先が黑板に書いて音学時間の時に教えてくれました。それを写した音学ノートは50年間日本から台湾それからアメリカいつでも一緒です。
故・浜口庫之助氏の有名な曲ですね。
ちなみに、レコード発売された(この音声)のは、実は正式録音前のデモテープだったそうです。(本人談)本来、きちんとしたアレンジを行う予定だったのが、この方がしっとりとシンプルでイメージに合っているという理由で、デモテープをそのままレコード発売したという経歴があるそうです。
つい、口ずさんでしまう歌
この写真はキングストン・トリオのリード・ボーカルに似ていますね。ハンサムで声がまろやか。爽やかな感じが良かったなあ。
今聞けば、えらい純朴な歌ですね。テメェ、コノヤロ!と頭から湯気を出してる人に歌って聞かせたら、益々逆上しそう。
バラが咲いた小さなバラで寂しかった僕の庭がほほえましい。小さなバラ
実の息子のように可愛がってくれた先生が、癌で余命幾ばくもないときに少しでも励みになればと思い、奥さん了解の元で毎週末お見舞いに行って不安を聞いてあげたり話し相手になったり、時にはせん妄で錯乱していたのをぎゅっと抱き締めて落ち着かせたりしていた。
ある日、お見舞いにいったら、奥さんから「地域の集まりに間違えて申し込んでしまった、看病で少しつかれているから2時間位だからお父さんと参加してきて」と頼まれて参加して歌ったのが、この歌です。先生は音痴だけど楽しそうに歌ってていて、自分も楽しい気分になった。その集まりの2週間後先生は鬼籍に入りました。
この歌を聴くと思い出します。
この歌はロシアの小学校の校歌になっているんですってね。
凄いですね!
「バラが咲いた」の歌詞の意味に関して、秋川雅史さんがコンサートでこういうようなことを言っていたそうです。「バラが咲いた」の歌詞の、バラというのは花のことではないんです。
バラというのは子供のことなんです。
「バラが咲いた」の意味は、「子供が生まれた」ということを唄っているんです。 だから「真っ赤なバラ」というのは、赤ちゃんのことなんです「寂しかった僕の庭にバラが咲いた」は、子供が生まれて心が豊かになって嬉しい気持ちを表しているんです。
そして二番で唄われる「バラが散った」というのは子供が結婚したという意味なんです。結婚して自分の元から、旅立っていってしまったことを言っているんです。 だから、さびしくなったけれど、また別のバラが咲くんです。子供が幸せになって、心の中にバラが咲くのです。 それはいつまでも散らない真っ赤なバラなんです。
C'è una versione strumentale eseguita da Tokyo Daiichi Orchestra, ho la cassetta da oltre 50 anni, ma non ho il registratore per riascoltarla.
紀子の食卓で初めて聞いて、すごく耳に残った曲です
タガメ 狂気の雰囲気とこの明るい感じが絶妙に合っていてアートっぽくありますよね。自分もすごい好きです。
同じです!あのシーンは強烈ですよね、、
i'm here because of Noriko's Dinner Table
:'(
Me too.
me too
same, just remembered this exists
Same.
昭和のフォークソングを代表する一曲
子供が生まれた時にストンと歌詞の意味がわかりました
星の王子さまのバラもね。
子供を幼稚園に送りながら、時々話しています
「ママの心に薔薇が咲いたんだよ」って
いつかわかってくれるかな
関西のメッセージフォークが盛んになっていた頃、「こんな曲はフォークでも何でもない」と批判されたことがある。
私は、素直に良い曲だと思っていたのであるが。フォーク云々と関係なく。その関西フォークもメッセージ色は徐々に弱まっていき、消滅。高石友也も岡林信康も路線変更。吉田拓郎や井上陽水に引導を渡される。
Yes, I am here from Noriko's Dinner Table (2005).
この曲が
恋愛ソングに聞こえるw俺的にはなんだけど
彼女ができて嬉しくて明るくなったけど別れてしまって寂しくなっても心の中にい続けてる
こう聞こえるw
同意します。
子ども時代に団塊世代の両親が聴いていたのを好きになりましたが、子ども心にもこの詞は、愛の心象風景の移ろいを歌ったものとしか思えませんでした。
小学校の頃、クラスでみんな歌いました。懐かしい
浜口先生を、思い出します
I had a goofy-assed dream that *Selena* covered this song back in 1992. (scratches head) Maybe my brain blended this with Como la flor because of the part about flowers withering
初期の頃のフォークソングヒット曲と言われてました。
♫バ〜ラ〜よバラよ
小さなバラ
何時までも
其処に咲いてておくれ〜!
石岡駅の発車メロディだ!
『紀子の食卓』から来た人もしかしてワイだけ?
1.わらべは見たり、野中のばら - ゲーテの詩『野ばら』
2.私の庭にスミレが咲いた。
上記2例のようなメタファーは、恋をする男性の心に生まれることがあるものである。
Greetings fellow MUS 15 students :)
relaxing song btw.
俺が小さい頃おばあちゃんが歌ってたな〜
日本のフォークソング元祖ってことにはなってるけど作詞作曲が歌謡曲のハマクラ先生だしフォーク風味の歌謡曲でしょうね
よく聞くと、メロディーを誤って覚えていたことに気づかされました。
今日からオリジナル通りに歌えるようにちゃんと覚えよう🌹
マイク眞木と言えば バラが咲いたも有名やけどビーチボーイズの社長役も印象に残るな 毎回セリフが少ないけど本職そのものに見えて中々いい味を出してる あの2人の良き理解者やけどな11話は観るのが痛くなりそうな予感がする
日本大学俣賀経営学ゼミナールのテーマ曲としていつも歌いました。懐かしい曲です。共有させていただきます。
ばらがさいた
常磐線の石岡駅の発車メロディだ!
同じこと思ってた人いたー
ばあちゃんがいつも小さい頃寝るときに歌ってくれた
紀子の食卓から来た!