"Es geht" is more like it is okay but not necessarily good at the moment. If you want to give it a more positive attitude you can say "es läuft" literally "it runs" compared to "it goes"
Das kommt darauf an, wo in deutschland du bist. Je nachdem bedeutet "Es geht" so viel wie "Es geht so", also eher negativ behaftet, falls es einem nicht so gut geht, oder ist halt einfach eine Floskel wie "Muss ja, ne" und drückt nicht unbedingt eine negative Stimmung aus. Its not the same in every part of germany. Depending on where you are "Es geht" has a negative attitude. In other parts of germany its just a common phrase with no negative touch to it. Wir Saarländer haben es da einfacher. Bei uns sieht der Dialog so aus: "Unn?" - "Jo. Unn selwer?" In the german part "Saarland" we shortened it to a minimum. We say "Unn?" - "Jo. Unn selwer?" what means "And?" - "Yes, and yourselve?" But its just a dialect.
It's a polite way not to lie about your feelings. I can't really say I'm fine, but I won't talk about my problems, if you don't ask me. In Germany it is very unpolite, to talk about personal things to people that aren't very close, unless they truly want to know. While "läuft" is a polite way to say: "I am feeling good, but I don't want to brag about it".
@@sat0_945 No, our ears are fine, thank you. He’s right, it’s a beautiful language and a beautiful country. 🥰🇩🇪👍 You’re just not open to the world, there’s not only English...!🙄🤦♀️🙅♀️
Deutschzentrum Wien nein, kann auch einfach sein, dass es einem nicht besonder gut, aber auch nicht besonders schlecht geht. Es sagen zwar viele, wenn es einen schlecht geht, aber das ist mehr zwischenmenschlich ;)
Das hängt sehr von Betonung und Körpersprache ab und kann von einem "es geht mir relativ gut" bis hin zu einem "es geht mir nicht so gut" reichen. Geht es einem tatsächlich schlecht, dann sagt man, auch wenn man es nicht so direkt ausdrücken will, trotzdem nicht mehr "es geht", sondern verwendet "naja", "geht so", "naja, geht so" oder "muss halt" etc..
I’ve been learning German both self-taught and in school. Of course it has all been super formal. And I’ve been wanting to learn more natural, relaxed terms and phrases so this was quite helpful, thank you!
cool but thhis Video is mostly bullshit, only old people or teachers are talking like that. We use alot of english phrases, even some turkish ones too.
@@5i2i3 Wtf. I'm German and I hate people that speak Denglisch or use words like Vallah. And I'm not a teacher or really old haha. Was ich damit sagen will, Leute die es schaffen anständig und Sozialisiert sich unterhalten zu können, wissen, dass das Video kein Müll ist....
I know that your comment is kind of old already but maybe this will help you. Many Germans, especially young ones, are a lot into amercian pop culture (me included). Especially sitcoms. So watching sitcoms might help you adopt a more natural speech pattern.
@@PaMaBa1806 naja solche wörter haben sich halt in die sprachen integriert, aber verstehe dich schon. Klingt auch komisch wenn das jz auf einmal son 12 jähriges deutsches mädchen sagt
This is funny: I’m Brazilian. I was born and raised in Curitiba, Paraná. Here we have a lot of people who have come from Italy, Germany and Poland in WW2. We, Curitibans, are used to say “tesão” [teh-zaum] when we want to say something is really good. Que tesão a sua casa, cara! Your house is awesome, dude! BUT “tesão” also means “willing to have sex”. “Você me dá tesão” - “You turn me on”, “I wanna have sex with you”. I don’t know if both cases are related, but it’s very interesting. People from Rio de Janeiro, São Paulo, etc. don’t know this expression, so wouldn’t be nice if you say that, if you’re not in Curitiba. It will literally mean that you do want to have sex with something or someone.
The idiom "I only understand trainstation" makes sense when you put it into the context of its origin: When driving in a foreign country by train, many of the stations names will end with the respective word for "station" in the country's language. Since this word will be repeatedly announced throughout the travel, you will learn to understand it. However, if the conductor announces something more elaborate than just the stations name, the only thing the german will understand, would probably be the word for "station", hence the saying "Ich versteh nur Bahnhof". While the idiom is used just like "It's all greek to me", the premise is a little different. There is another german idiom that works more like "it's all greek to me" in terms of phrasing, but is applied when something seems weird, in the sense that it must be a foreign thing, which is "Das kommt mir spanisch vor"-->"Seems spanish to me"
Another explanation of "I only understand train station" can be referred to 1. World War. Soldiers were tired of the war and their only desire was to go home. And to get home, they had to take the train. So "I only understand train station" meant "I didn't understand anything. All I thought about is going home". But your interpretation sounds logical, too.
If you ever wondered where "Ich verstehe nur Bahnhof" came from it came from the soldiers in World War 1 who were fed up fighting the war and didnt wanna hear anything unrelated to "Bahnhof" which meant that they would be returning home.
Heyy, I am German and I was quite interested in this video. I've also watched lots of other videos from you and I really do love the way you explain and just talk in general - it makes me want to study. Anyhow, I also wanted to add [this is a 110% not meant to be rude, just a "tip"] that in minute 2:10 you said "Na, alles klar?" means: "So, did you get it?" but we germans actually use it to say like "What's up?" or "Everything's fine/okay?" or if you say "Na, alles klar bei dir?" it means: "Is everything okay with you?" just like "Are u okay?" It's just a "tip" in case you are going to use this phrase again. Btw: I love your channel & your channel content, it's just amazing. Love from Germany, xoxo
I wanna say: great video, love the thoughts you put into it. Sounding 'natural' speaking german is pretty hard to achieve I'd say, but here are some of my thoughts on your examples that might help others. 0:38 "Guten Tag" is not really something any german uses in their day to day articulation. It's more commonly used in Mail traffic and such. VERY formal and rarely used. 0:48 "Wie geht's" is not very formal and is not something you'd ask a client e.g. It's a question you ask to break the ice and start a conversation, tho some people use this as a hook to complain about anything going wrong in their life at the momemt, so be warned here. 0:58 "Was geht ab" is pretty much outdated and not used that much anymore, but you'd say that to a friend to start chatting I'd say. 01:24 "Es geht" to me is not that 'it's going well' or 'I'm fine' vibe tbh. It's more like 'I'll say I'm fine but actually I'd like to complain and moan about my current inconveniences.' Usually the comment of 'es geht' is followed by some sort of 'What's wrong?'. 01:39 "Mir geht's gut" is not something you'd hear a lot from a german, simply because germans don't usually talk in first person as weird as that sounds. A much more commonly used phrase would be "Alles gut." which is 'it's all good' or 'all good'. 01:55 "Na" & "Ne" the fillers everyone uses, usually at the end of an expression if you want the other one to say something to what you just said. Like "Das wetter ist heute richtig gut, ne?" 'The weather today is really good, right?" "Aber sowas von..." 'It sure is...' 02:21 perfectly explained, nothing to add here other than germans will shorten it by on letter which makes you sound more natural: "Ich versteh nur Bahnhof." 02:59 perfectly explained. nothing to add. 03:25 perfectly explained, tho you'd really wanna strech that "o" like "proost" (not as an 'u' like in english). 03:38 "Neee" should be extended by the phrases "Nö" "Näh" and maybe "uh-uh". Other than that I'd agree, but "nein" is totally fine and commonly used. You could make a scale of this. On a scale from 1-10, where 10 is the strongest disagreement a "Nee" would be a 3 or 4, a "Nö" would be maybe a 4 or 5. a "Näh!" would be a 6 or 7 and a actual "nein" would definetely be a 10. 03:53 "Auf jeden fall" is greatly explained. Could be translated to "sure" as an answer. 04:13 "Naja..." perfectly explained as "well...", nothing to add to that. It does even have the same range as "well.." depending on you voice, your emphisis and so on. 04:32 "Jein" is really only used by annoying people and idiots ^^ You don't wanna say that, unless you wanna sound like a jerk. 04:50 "Chillen" no need to add anything to that, it is what it is, tho it's frowned upon among people above 35 I'd say. 05:10 "Ja, ich bin dabei" is a great phrase to use as an answer to that question. Great explanation! 05:23 "Entspann dich" is not that common among germans. It'd be more like "Komm mal runter" which translates to "Calm down". The Terminator reference there was a perfect example why you wouldn't want to say that, if your goal is to sound natural. "Entspann dich" sound so mechanical and like an order :D 05:44 "Geil" is the universal, commonly accepted adjective for "awesome", tho still frowned upon by elderly. 05:49 "Fett" - Do not say that, unless - once again - you wanna sound like a complete jerk. 05:54 "Krass" is more commonly used but it's nowerdays more likely to be used as an increased version of very ("sehr"). Example: "That was a mad effin' backflip, dude!" 'Das war ein krass, geiler Backflip, alter!'. It's very good that you name the possible negative expression of the word! 06:07 "Ich habe die Nase voll" is not that often used. It's more like "Ich hab' die Schnauze voll!" which is and increase of intensitiy to that. "Nase" is just 'nose', but "Schnauze" is what an animal has as a snout. It really adds some spice to it. Saying "... nase voll" is not at all really used. 06:25 "Bock haben auf..." is very well explained, nothing to add, good job! 06:39 "Jemandem die Daumen drücken" Good, great, simple and perfectly explained! : ) 06:52 "Einen Augenblick, bitte" is a very nice phrase, not very much used, but very polite, and I wish people would use it.. Nowerdays it just "Wadde mal!" which is a junction off "Warte mal" which means 'wait'. It's very nice to say "Einen Augenblick, bitte", because it is so rare these days. 07:14 "Wie viel kostet das?" is gramatically correct, tho in germany you'd say "Was kostet das?" which is the abosulte mainly used phrase only topped by "Was kost' das?". 07:21 I actually burst out laughing while hearing that because in germany they don't actually ask, what you need or if you need anything unless you're in a shop that sales top price, prestigious items. You'd most of the time have to consult a salesperson to help you and even then, they don't wanna deal with you as a customer tbh. If you ARE - however - at a good retail shop they're probably more likely to ask "Wie kann ich Ihnen helfen?" which means 'How can I help you?' I'd say. 07:48 "Darf ich mich Bargeld bezahlen?" which for now is accepted at any location you could think of. 09:10 "Die Rechnung, bitte". To me it's more likely to say "Können wir bitte zahlen?" which translates to "Could we play, please?". The initial phrase is fine, tho it sounds more like a command. 09:26 "Stimmt so" absolutely correct, nothing to add to that, tho you might wanna know that germans aren't that generous in general with tips. 0936 "Noch eine, bitte". You should be careful with that phrasing, because if you say "Noch EINE, bitte", it's ordering another ROUND of beer for everyone on the table. If it's just you being thursty it'll be "Noch EINS, bitte" which means "another one, please". 09:48 "Darf ich mal vorbei?" is a great way to phrase that, tho it'll be enough in most cases, and sounding more natrual to just say "Darf ich mal?" which is totally fine! 09:55 "Können Sie mir bitte helfen?" is a great way to ask for help because most germans won't ask for help AT ALL, because they think, they know everything better, but mostly because of the "bitte" in between which is uncommon by now. 10:04 "Schön Sie kennenzulernen" ist most likely to be used after the introduction thb. In case of goodbyes, it's more like to say "Hat mich gefreut!" or "War schon Sie kennenzulernen." 10:13 "Alles Gute zum Geburtstag" is a great way to say "HP, BRO!", but just was well as "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!". 10:34 "Guten Appetit" is fine and accepted everywhere. Although if you're talking to a coworker or something like that you'd probably say "Guten Hunger!" which means exactly the same but it's a lot more based and informal in some way. 10:42 "Ich stimme dir zu" - noone really says that, it's way too formal and sounds robotic. It'll be more like "Klaro" or "Absolut!" or "Jawoll" or maybe even "Jo". These are more natural to the german language. 10:48 "Der Zug ist schon abgefahren" - TRUE! 11:12 "Eigentlich schon, aber..." yeah.... that's basically saying 'Yea, but actually.... no" - simple as that. I'd actually include "Hau rein" as an outroduction as an informal, friend to friend sorta "Tschüss" which is commonly known and used.
Man muss aber sagen das "Entspann dich" auch als provocation gesehen werden kann. Außerdem kann man "Bock haben" auch alsverstehen als anmach verstehen. Aber sonst ist der Kommentar meiner Meinung nach sehr gut zusammen gefasst
@@sw3649 Es hat ungefähr eine Stunde gedauert, würde ich sagen. Dachte, es ist hilfreich für Leute, die des deutschen nicht zu 100% mächtig sind, damit sie möglichst natürlich klingen. ; )
I, as a german from the west myself don't agree with everything you said here. Terms like "Entspann dich" or "Jein" is commonly used here actually. IDK if it's more of a regional thing but I think it really depends on where you're growing up I guess. Also, important note on the side: "Geil" is kind of hated by the elder folks because it's correct translation would be "horny". If you say that you're horny, you literally say "Ich bin geil". Though it is used to describe something as awesome just as much. The usage of "geil" kind of changed over the years but the base meaning was horny, or to describe something as arousing. The formal version of "geil" would be "erregend". "Fett" also isn't something that neccessarily makes you seem like a jerk but it sure is outdated. People would only look at you in confusion because no one uses that today while being serious. Like I sometimes hear someone say that in an ironic way, you know.
Oh my god thank you thank you for this comment. I’m learning German and I’m constantly finding myself thinking “I’m going to sound like such a twat when I talk to someone like this”. this is such a huge help.
Jessica Vanilla man kann sich nicht vorstellen wie schwer es ist als „Ausländer“ deutsch zu verstehen wenn man jeden Tag von klein auf diese Sprache spricht 😅😂
"Bis später" means "See you later", not "See you soon". It's generally only used if you plan to meet or talk to that person again on the same day. You could also use the phrase "Bis nachher".
''Was geht ab'' is pretty outdated. People shortened it to ''Was geht''. If someone would say ''Was geht ab'' it would make them sound kinda silly. At least I havent heard anyone saying ''Was geht ab'' since ages..lol Also ''Es geht'' in case of answering the question ''Wie geht's?'' / ''How are you doing'' / ''Was geht ab'' - People say that when they don't really feel well but neither bad. You could compare that to ''It could be better''. We don't really use ''Es geht'' as a shortened version of ''Mir geht's gut'' /''I'm doing fine''. If you say ''Es geht'' your friends or people around you will ask you most of the time ''what's wrong with you'' because they assume you have something on your mind you struggle with.
LunzLunemann You could say that.. But it really depends on the situation. Maybe some Teenagers use it that way, but it's not common at all. Also you should'nt say that to people who are older than you, it's pretty disrespectful.
My oppinion is that elders also need to earn their respect. I dont say that language like was geht Or s'gehtab is right ,but they have to earn respect like everyone else too. But thats just my oppinion.
Oh mein Gott, wir haben hier einen lustigen Mann. That is unless I am reading that wrong. Ich bin Amerikaner, also vergib mir, wenn ich nicht verstehe. Also it's funny when people use Google to translate but dont realise that German and English have many words and meanings that just dont exist in German so it can be hard to understand them but my German should be pretty spot on.
For me as a native speaker I totally understand how hard it is to learn German! The The more I really want to complement you your German is pretty good, especially because you’re not living in Germany anymore and you’re not practicing it everyday. All the best from Germany.🤗
Benim gibi ana dili türkçe olan bir insan ne yapsın peki Ingilizce ve almanca ortak dil ailesinden geliyor ama benimki sondan eklemeli apayrı bir dil :(
I discovered your channel randomly and I wanna thank you for your awesome video. When it started I didn't want to watch a video which is 12 minutes long, but your first sentences were touching. Mach's gut!
How did you learn German? I'm a beginner and tbh I find it sooo difficult to use the grammar correctly. Plus, I can barely speak or understand what others are saying. Do you have any tips? How did you go in the b1/b2 level?
JU L really?? In Portuguese this word also exists, “isso” but we use as “this” or “that” (the correct would be “that” but people usually use both ways”) and also confirming someone got something right, like “so, you have a really hard project and want my help?” “Isso.”
Marina, I like your English Channel very much. And I like your way you teach people. And now I know why... I have been learning Russian at school and I spent my childhood in Dresden. You're triggering positive feelings in me. I burst into tears. Ja lubju tebja!! Mach weiter so! Kati
This is awesome, I'm going to Germany for the 3rd time shortly and always feel I should have more "conversational" German rather than relying on them speaking english, will be coming back to this video in the next couple of weeks I'm sure. Thanks again!
Awesome information. I'm an American living in Germany and still feel like a beginner even though I am currently taking my third German class. One thing I would love is if you kept the subtitles of the phrases up for longer or during the entire time that you are explaining the meaning and giving examples.
Yeah I think he ment more like "we don't use it anymore" ... its a word from youth culture thats outdated now. Like "Dufte" or "Hip". "Geil" is still used but some older people feel offended by this word because in their generation it was only used to describe if someone is horny. "Er ist geil auf sie" still means "He wants to f**k her". So if you arent so sure with the language maybe dont use this word or it could be missunderstood in the wrong context. If you want to describe yourself as nice or perfect and say something like "Ich bin geil" it means "I'm horny". If you ask it like "Bin ich nicht geil?" its without sexual context. A little bit complicated and difficult so ... just ask your friends if you can use it in certain context. :)
Hi from France ! Thank you for this video ! I learn English with you and now German. My German level is like a beginner because.... the last time I spoke German... a very very long time ago. So yeahhhh ! :)
Im born Schleswig, so I speak danish and german as mothertungs, and I have to learn frensh in school, and I definitly suck there! Your language is joust to hard. :o
Clara Maleen Hi I live in France ! I'm a mother and I learnt German when I used to go to school but I forgot it and I love learning English and German but my German's level is really low.
Thank you for this informative video! I am on the A1 level currently and have been learning German for the past month and a half! A few phrases were complicated for me but I got most of them :) Danke schön!! Mach's gut!
Medley Chaos ja aber wenn man klar soweit meint, sagt man doch auch klar soweit, oder? XD Zumindest ist es in meinem Umfeld so, dass Na alles klar eher als hi wie geht's benutzt wird und nicht als klar soweit :)
Krissi Drexler ist doch genauso mit „Ich finde dich geil“. Wäre noch schlimmer haha Wenn man aber ein Date hat und alles auf eine Karte setzen will, könnte man natürlich im Fall der Fälle die Schuld diesem Video geben 🙌🏽😂
I think Was möchten Sie? is pretty uncommon in a German store (sounds a little rude I guess). Maybe Wie kann ich Ihnen behilflich sein?/ Kann ich Ihnen helfen? applies more :)
Its absolutely common to say "Was möchten Sie?" or "Was möchten Sie bitte?" also "Was hätten sie gern?" It is all about the "feeling" how you speak it out. Just be friendly/nice when you say it and a german will understand it the "right way". Ich weiss wovon ich rede. (i know what i'm talking about) ;)
@ Loo Ping: Was es auch gibt ist "Was darf es sein?" "Was darf es denn sein?" "Was darf es bitte sein?" aber das wird, meiner Erfahrung nach, je nach Charakter - sprich "wer da grad vor einem steht" ausgetauscht. Das ist mir im Nord- und Mitteldeutschen Raum so untergekommen. Inklusive Raum Mannheim. Allerhöchstens hört man noch ein "Wie kann ich helfen?" aber nicht "Wie kann ich Ihnen helfen?". Im Raum Freiburg ist man etwas Vornehmer/Höflicher und in Wien, Basel, Zürich auch. Die Fragen "Wie kann ich Ihnen behilflich sein?/ Kann ich Ihnen helfen?" kommen, national besehen eher im Krankenhaus oder Nobelläden (Uhren, Schmuck, Haute Couture und ähnlichem, oder was sich dafür hält) vor. Das ist meine grobe Zusammenfassung der, von mir erlebten deutschen Sprache. Aber Deutschland ist regional viel zu komplex um dieses Thema unter einen Hut kriegen zu können. Je nach Region ist das schon wieder ein anderer Hut. Aber mit "Was hätten Sie gern?" kommt man ziemlich weit herum.
It was a real pleasure to hear you giving us wichtige Sätze auf Deutsch. You are so convincing that you should really carry on teaching us your phrases and experience in Germany.
what I noticed when I was in Chile that it doesn't really exist a synonym for "achso" in several languages, which means like "ah okay now I understand it" and I am german and I use this 100 times a day
I think of "claro" as the spanish equivalent of 'Achso" in many latin american countries. The two words don't mean exactly the same thing (claro means "it's clear/I understand" not "NOW I understand), but in my experience the words function similarly (e.g Latin Americans use "claro" A LOT, like Germans use "Achso" a lot, to 'take up space' while saying something in a conversation. Americans often do this with "okay".) However, I am a native English speaker so my reading here may be wrong.
One quick correction: "Es geht" does NOT mean "It's going great/okay" it's more the version of "I'm not well" without wanting to sound like a whiner. Another example: If you ask somebody how his food was and he replies "es geht" you can be pretty sure he will never go to that restaurant again. Also: jein isn't a real word. It's more a wordplay on "ja" (yes) and "nein". It is colloquially used to stress ambivalence. Example: Did you have a nice weekend? Answer: Jein. The people were great, but the weather was so bad, that the show was cancelled. Oh, my level of German: probably native, if Kölsch isn't my native language =;-))
Thank you for this great video! I have been learning Deutsch for about 6 months now, and most of these are phrases they definitely don't teach you in learning apps, but great to know. Du bist toll!
Ich studierte Deutsch an der Uni. Sie war meine zweite Fremdsprache (die erste war Englisch). Aber ich benutze Deutsch so selten, ich habe sie fast vergessen😣 Danke schön, Marina! Das video ist sehr gut strukturiert, logisch und super nützlich, wie immer☺👍
Hey, amazing video, I enjoyed it very much, because I'm german 😊 But I want to share that the phrase "Es geht" or "Es geht so" don't mean "I'm fine"! It means "moderate", so you use it when you're not fine and not bad, but something in between! You can use also "Mir geht es so lala" instead :) Hope that helps you..
Thank you, Marina, for your video! I like the way you explain German! And the fact you’re doing it in English! Keep doing it, going to watch some more videos of yours 🙌🏻
You're such an amazing girl, I am so happy to know you and I would like to say that I just started to learn German, so I wanna you to make german phrases for beginners. Thank you in advance, Love you and I actually enjoy when I am watching your videos Marina! :)
Ihre video hat mir sehr gut gefallen. Gute Informationen haben Sie über die „Common Phrases” gegeben. Vielen Dank! Seit 4 Monaten lerne ich Deutsch. Am 11. Februar habe ich meine A2 Prüfung im Goethe Mumbai.
Hey Marina! I enjoyed watching your video. I'm studying both English and German and I'm glad to have found your channel since with you I can improve my knowledge in both. :) Keep up the good work! ;)
Hi I’m from Germany and the answer „es geht“ to the question how I am doing doesn’t really mean that I am good. It actually means more like „ not so good“. The better answer would be „alles bestens“. Great Video btw.
Hi . Thank you so much . I use your English videos as teaching curriculum over here in Afghanistan . You have a heart made of GILD. THANK YOU AND GOOD LUCK
Thanks for all these great translations! I am German, so now I know a lot more phrase translations. To be honest I like to use these metaphors, phrases, proverbs in German and always try to translate them into English, but mostly I don't know what the equivalent saying is. So if you like, please add more examples. Like: "lieber den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach" (I don't know the equivalent for: ..better to have the sparrow in your hand than the dove on your roof) or: "arbeiten wie ein Verrückter" (working like a dog)
@True Michael It's slang. I don't speak slang. And as I mentioned, I'm German, so I don't need to get an explanation of the meaning of those words. Keep talking your slang German, if you like, I don't care, because I don't know you. But I for sure would not spend time with people who use such poor expressions on a regular basis.
It all depends on which generation you are coming from. If you're over 30-35 you don't use certain words, because chertain phrases and words likes these change every roughly decade. It also depends on which area you life, dialect has a great influence too.
@@peterg.8941 was ist daran falsch? Wieso passt er deiner Meinung nach nicht? Eine ein wenig fundiertere Aussage wären schön, wie wir es in deutsch in der 6 klasse gelernt haben 😉
@@jebman1504„fundierte Aussagen“, ausgerechnet von dir 😉. Naja, ich hatte vorhin nicht genug Zeit haben, um ausführlich zu antworten. Das heißt aber nicht, dass ich nicht fundiert antworten kann. Ich könnte deine Aussage nur verstehen, wenn ich nur ein Wort oder keinen richtigen Satz geschrieben hätte. Dies war hier nicht der Fall. Zurück zum Thema. Deine Adaption des Spruchs ist dir nicht gelungen, da man nur das letzte Wort abändert und den Rest behält. In dem Fall hätte es heißen können: „Ein Volk, ein Reich, ein Kommentarbereich“. In der Regel ist Land auch in Reich enthalten, somit wäre das eine redundante Aussage.
@@peterg.8941 so besser? 😉 Mit fundiert meinte ich einfach irgendeine erläuterung, wieso du der ansicht bist... Und dass du das nicht kannst hab ich nie gesagt, nur als kleiner scherz, dass du das in der schule gelernt Hast. So einfach hier reinzuschreiben "dein kommentar ist unpassend und falsch" kommt so n bisschen wie "dein kommentar ist kacke" rüber, deswegen wollte Ich mal wissen, wieso 😂
Girlfriend, hello from Florida, moving to Berlin tomorrow. I usually do NOT like Channels on this platform, but thank you for these amazing phrases, terms, idioms, and salutations.
"Es geht" is more like it is okay but not necessarily good at the moment. If you want to give it a more positive attitude you can say "es läuft" literally "it runs" compared to "it goes"
stimmt
"es" kannste eigentlich weglassen... "läuft" reicht aus :)
Das kommt darauf an, wo in deutschland du bist. Je nachdem bedeutet "Es geht" so viel wie "Es geht so", also eher negativ behaftet, falls es einem nicht so gut geht, oder ist halt einfach eine Floskel wie "Muss ja, ne" und drückt nicht unbedingt eine negative Stimmung aus.
Its not the same in every part of germany. Depending on where you are "Es geht" has a negative attitude. In other parts of germany its just a common phrase with no negative touch to it.
Wir Saarländer haben es da einfacher. Bei uns sieht der Dialog so aus: "Unn?" - "Jo. Unn selwer?"
In the german part "Saarland" we shortened it to a minimum. We say "Unn?" - "Jo. Unn selwer?" what means "And?" - "Yes, and yourselve?" But its just a dialect.
It's a polite way not to lie about your feelings. I can't really say I'm fine, but I won't talk about my problems, if you don't ask me. In Germany it is very unpolite, to talk about personal things to people that aren't very close, unless they truly want to know. While "läuft" is a polite way to say: "I am feeling good, but I don't want to brag about it".
Karadok91 Seit wann ist "Es geht so" negativ
German is such a beautiful language. It’s music to my ears as my Oma would speak it to me all the time when I was growing up❤️
Nice to hear (or better read). :) Usually people say it sounds forceful or even harsh.
Hey, recommend some music, or articts in German?
Es lebe Deutsch ! 🥰🇩🇪👍
german is beautiful language? Your ears are broken?
@@sat0_945 No, our ears are fine, thank you. He’s right, it’s a beautiful language and a beautiful country. 🥰🇩🇪👍
You’re just not open to the world, there’s not only English...!🙄🤦♀️🙅♀️
great video :D
Love easy German excellent 👌 channel
Easy German!!!!
I’m German and I love to see how people from other countries want to learn our language! I know that it’s quite difficult but it’s worth it😘😀😍
Yep I know some words of German and when did you speak English this language 🥹☺️🤩
I'm Mexican🇲🇽, ich liebe Deutschland 🖤❤🧡🇩🇪
I am from india. Ich liebe auch Deutsch.
Actually, I also love german, french, spanish, english and persian and bangla and hindi.
Ich bin auch deutsch
@@fionamuller4312 Alles Klar
"Es geht" bedeutet: " Es geht mir schlecht, aber ich möchte das nicht so direkt sagen."
Deutschzentrum Wien nein, kann auch einfach sein, dass es einem nicht besonder gut, aber auch nicht besonders schlecht geht.
Es sagen zwar viele, wenn es einen schlecht geht, aber das ist mehr zwischenmenschlich ;)
Das hängt sehr von Betonung und Körpersprache ab und kann von einem "es geht mir relativ gut" bis hin zu einem "es geht mir nicht so gut" reichen.
Geht es einem tatsächlich schlecht, dann sagt man, auch wenn man es nicht so direkt ausdrücken will, trotzdem nicht mehr "es geht", sondern verwendet "naja", "geht so", "naja, geht so" oder "muss halt" etc..
Also ich benutze "es geht" immer, wenn es nicht zu gut und nicht zu schlecht läuft. Es geht halt
Nein, tut es nicht! Es bedeutet, dass es noch läuft, aber es besser sein könnte!
Hou je bek duitser
I’ve been learning German both self-taught and in school. Of course it has all been super formal. And I’ve been wanting to learn more natural, relaxed terms and phrases so this was quite helpful, thank you!
cool but thhis Video is mostly bullshit, only old people or teachers are talking like that. We use alot of english phrases, even some turkish ones too.
@@5i2i3 Wtf. I'm German and I hate people that speak Denglisch or use words like Vallah. And I'm not a teacher or really old haha.
Was ich damit sagen will, Leute die es schaffen anständig und Sozialisiert sich unterhalten zu können, wissen, dass das Video kein Müll ist....
I know that your comment is kind of old already but maybe this will help you. Many Germans, especially young ones, are a lot into amercian pop culture (me included). Especially sitcoms. So watching sitcoms might help you adopt a more natural speech pattern.
@@PaMaBa1806 naja solche wörter haben sich halt in die sprachen integriert, aber verstehe dich schon. Klingt auch komisch wenn das jz auf einmal son 12 jähriges deutsches mädchen sagt
The teenager are speak a antisocial German
„Geil“ is used in Germany as awesome, but if you translate it directly into Englisch it means „horny“. Just to let know. :)
falsch
geil means horney, but awesome as well
its like hot in english. hot girl and hot weather
hot weather = geiles Wetter? nah..
Das ist geil.. Geil! = Awesome.
Du bist geil! = you are hot!
Bist du geil? = Are you horny? Do you want Sex?
Ich bin geil.. i'm horny.
This is funny: I’m Brazilian. I was born and raised in Curitiba, Paraná. Here we have a lot of people who have come from Italy, Germany and Poland in WW2. We, Curitibans, are used to say “tesão” [teh-zaum] when we want to say something is really good.
Que tesão a sua casa, cara!
Your house is awesome, dude!
BUT “tesão” also means “willing to have sex”.
“Você me dá tesão” - “You turn me on”, “I wanna have sex with you”.
I don’t know if both cases are related, but it’s very interesting.
People from Rio de Janeiro, São Paulo, etc. don’t know this expression, so wouldn’t be nice if you say that, if you’re not in Curitiba. It will literally mean that you do want to have sex with something or someone.
Its like saying something is so awsome that it turns you on though no literally.
The idiom "I only understand trainstation" makes sense when you put it into the context of its origin: When driving in a foreign country by train, many of the stations names will end with the respective word for "station" in the country's language. Since this word will be repeatedly announced throughout the travel, you will learn to understand it. However, if the conductor announces something more elaborate than just the stations name, the only thing the german will understand, would probably be the word for "station", hence the saying "Ich versteh nur Bahnhof".
While the idiom is used just like "It's all greek to me", the premise is a little different. There is another german idiom that works more like "it's all greek to me" in terms of phrasing, but is applied when something seems weird, in the sense that it must be a foreign thing, which is "Das kommt mir spanisch vor"-->"Seems spanish to me"
Another explanation of "I only understand train station" can be referred to 1. World War. Soldiers were tired of the war and their only desire was to go home. And to get home, they had to take the train. So "I only understand train station" meant "I didn't understand anything. All I thought about is going home".
But your interpretation sounds logical, too.
👍👍❤❤
@@timdavidfriedrich ❤❤👍👍🤗🤗
If you ever wondered where "Ich verstehe nur Bahnhof" came from it came from the soldiers in World War 1 who were fed up fighting the war and didnt wanna hear anything unrelated to "Bahnhof" which meant that they would be returning home.
Wusste ich nicht! Danke!
@@pascalf9602 i really need a german friend to be able to practice german :(
This is more like it. Bahnhof I understand mean train station. Your interpretation is spot on. None the less nice video and personality.
Es war egal, was gesagt wurde, weil er im übertragenen Sinne nur Bahnhof versteht - einen Marschbefehl!
You're a good person.
Is lustig das als deutsche anzugucken 😂😂😂
Lotti Röhm is echt so
Isso
ist wirklich so
Ja man
Na, Was geht abbbbbbbbbbb
Heyy, I am German and I was quite interested in this video.
I've also watched lots of other videos from you and I really do love the way you explain and just talk in general - it makes me want to study. Anyhow, I also wanted to add [this is a 110% not meant to be rude, just a "tip"] that in minute 2:10 you said "Na, alles klar?" means: "So, did you get it?" but we germans actually use it to say like "What's up?" or "Everything's fine/okay?" or if you say "Na, alles klar bei dir?" it means: "Is everything okay with you?" just like "Are u okay?" It's just a "tip" in case you are going to use this phrase again.
Btw: I love your channel & your channel content, it's just amazing.
Love from Germany, xoxo
That was too generous for her.. Thanks on behalf... It touched me.
I totally agree with you, my friend
I wanna say: great video, love the thoughts you put into it. Sounding 'natural' speaking german is pretty hard to achieve I'd say, but here are some of my thoughts on your examples that might help others.
0:38 "Guten Tag" is not really something any german uses in their day to day articulation. It's more commonly used in Mail traffic and such. VERY formal and rarely used.
0:48 "Wie geht's" is not very formal and is not something you'd ask a client e.g. It's a question you ask to break the ice and start a conversation, tho some people use this as a hook to complain about anything going wrong in their life at the momemt, so be warned here.
0:58 "Was geht ab" is pretty much outdated and not used that much anymore, but you'd say that to a friend to start chatting I'd say.
01:24 "Es geht" to me is not that 'it's going well' or 'I'm fine' vibe tbh. It's more like 'I'll say I'm fine but actually I'd like to complain and moan about my current inconveniences.' Usually the comment of 'es geht' is followed by some sort of 'What's wrong?'.
01:39 "Mir geht's gut" is not something you'd hear a lot from a german, simply because germans don't usually talk in first person as weird as that sounds. A much more commonly used phrase would be "Alles gut." which is 'it's all good' or 'all good'.
01:55 "Na" & "Ne" the fillers everyone uses, usually at the end of an expression if you want the other one to say something to what you just said. Like "Das wetter ist heute richtig gut, ne?" 'The weather today is really good, right?" "Aber sowas von..." 'It sure is...'
02:21 perfectly explained, nothing to add here other than germans will shorten it by on letter which makes you sound more natural: "Ich versteh nur Bahnhof."
02:59 perfectly explained. nothing to add.
03:25 perfectly explained, tho you'd really wanna strech that "o" like "proost" (not as an 'u' like in english).
03:38 "Neee" should be extended by the phrases "Nö" "Näh" and maybe "uh-uh". Other than that I'd agree, but "nein" is totally fine and commonly used. You could make a scale of this. On a scale from 1-10, where 10 is the strongest disagreement a "Nee" would be a 3 or 4, a "Nö" would be maybe a 4 or 5. a "Näh!" would be a 6 or 7 and a actual "nein" would definetely be a 10.
03:53 "Auf jeden fall" is greatly explained. Could be translated to "sure" as an answer.
04:13 "Naja..." perfectly explained as "well...", nothing to add to that. It does even have the same range as "well.." depending on you voice, your emphisis and so on.
04:32 "Jein" is really only used by annoying people and idiots ^^ You don't wanna say that, unless you wanna sound like a jerk.
04:50 "Chillen" no need to add anything to that, it is what it is, tho it's frowned upon among people above 35 I'd say.
05:10 "Ja, ich bin dabei" is a great phrase to use as an answer to that question. Great explanation!
05:23 "Entspann dich" is not that common among germans. It'd be more like "Komm mal runter" which translates to "Calm down". The Terminator reference there was a perfect example why you wouldn't want to say that, if your goal is to sound natural. "Entspann dich" sound so mechanical and like an order :D
05:44 "Geil" is the universal, commonly accepted adjective for "awesome", tho still frowned upon by elderly.
05:49 "Fett" - Do not say that, unless - once again - you wanna sound like a complete jerk.
05:54 "Krass" is more commonly used but it's nowerdays more likely to be used as an increased version of very ("sehr"). Example: "That was a mad effin' backflip, dude!" 'Das war ein krass, geiler Backflip, alter!'. It's very good that you name the possible negative expression of the word!
06:07 "Ich habe die Nase voll" is not that often used. It's more like "Ich hab' die Schnauze voll!" which is and increase of intensitiy to that. "Nase" is just 'nose', but "Schnauze" is what an animal has as a snout. It really adds some spice to it. Saying "... nase voll" is not at all really used.
06:25 "Bock haben auf..." is very well explained, nothing to add, good job!
06:39 "Jemandem die Daumen drücken" Good, great, simple and perfectly explained! : )
06:52 "Einen Augenblick, bitte" is a very nice phrase, not very much used, but very polite, and I wish people would use it.. Nowerdays it just "Wadde mal!" which is a junction off "Warte mal" which means 'wait'. It's very nice to say "Einen Augenblick, bitte", because it is so rare these days.
07:14 "Wie viel kostet das?" is gramatically correct, tho in germany you'd say "Was kostet das?" which is the abosulte mainly used phrase only topped by "Was kost' das?".
07:21 I actually burst out laughing while hearing that because in germany they don't actually ask, what you need or if you need anything unless you're in a shop that sales top price, prestigious items. You'd most of the time have to consult a salesperson to help you and even then, they don't wanna deal with you as a customer tbh. If you ARE - however - at a good retail shop they're probably more likely to ask "Wie kann ich Ihnen helfen?" which means 'How can I help you?' I'd say.
07:48 "Darf ich mich Bargeld bezahlen?" which for now is accepted at any location you could think of.
09:10 "Die Rechnung, bitte". To me it's more likely to say "Können wir bitte zahlen?" which translates to "Could we play, please?". The initial phrase is fine, tho it sounds more like a command.
09:26 "Stimmt so" absolutely correct, nothing to add to that, tho you might wanna know that germans aren't that generous in general with tips.
0936 "Noch eine, bitte". You should be careful with that phrasing, because if you say "Noch EINE, bitte", it's ordering another ROUND of beer for everyone on the table. If it's just you being thursty it'll be "Noch EINS, bitte" which means "another one, please".
09:48 "Darf ich mal vorbei?" is a great way to phrase that, tho it'll be enough in most cases, and sounding more natrual to just say "Darf ich mal?" which is totally fine!
09:55 "Können Sie mir bitte helfen?" is a great way to ask for help because most germans won't ask for help AT ALL, because they think, they know everything better, but mostly because of the "bitte" in between which is uncommon by now.
10:04 "Schön Sie kennenzulernen" ist most likely to be used after the introduction thb. In case of goodbyes, it's more like to say "Hat mich gefreut!" or "War schon Sie kennenzulernen."
10:13 "Alles Gute zum Geburtstag" is a great way to say "HP, BRO!", but just was well as "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!".
10:34 "Guten Appetit" is fine and accepted everywhere. Although if you're talking to a coworker or something like that you'd probably say "Guten Hunger!" which means exactly the same but it's a lot more based and informal in some way.
10:42 "Ich stimme dir zu" - noone really says that, it's way too formal and sounds robotic. It'll be more like "Klaro" or "Absolut!" or "Jawoll" or maybe even "Jo". These are more natural to the german language.
10:48 "Der Zug ist schon abgefahren" - TRUE!
11:12 "Eigentlich schon, aber..." yeah.... that's basically saying 'Yea, but actually.... no" - simple as that.
I'd actually include "Hau rein" as an outroduction as an informal, friend to friend sorta "Tschüss" which is commonly known and used.
Man muss aber sagen das "Entspann dich" auch als provocation gesehen werden kann. Außerdem kann man "Bock haben" auch alsverstehen als anmach verstehen. Aber sonst ist der Kommentar meiner Meinung nach sehr gut zusammen gefasst
Wow, das war ne lange Antwort. Wie lange hat es gedauert das alles nochmal zu erklären?
@@sw3649 Es hat ungefähr eine Stunde gedauert, würde ich sagen. Dachte, es ist hilfreich für Leute, die des deutschen nicht zu 100% mächtig sind, damit sie möglichst natürlich klingen. ; )
I, as a german from the west myself don't agree with everything you said here. Terms like "Entspann dich" or "Jein" is commonly used here actually. IDK if it's more of a regional thing but I think it really depends on where you're growing up I guess. Also, important note on the side: "Geil" is kind of hated by the elder folks because it's correct translation would be "horny". If you say that you're horny, you literally say "Ich bin geil". Though it is used to describe something as awesome just as much. The usage of "geil" kind of changed over the years but the base meaning was horny, or to describe something as arousing. The formal version of "geil" would be "erregend".
"Fett" also isn't something that neccessarily makes you seem like a jerk but it sure is outdated. People would only look at you in confusion because no one uses that today while being serious. Like I sometimes hear someone say that in an ironic way, you know.
Oh my god thank you thank you for this comment. I’m learning German and I’m constantly finding myself thinking “I’m going to sound like such a twat when I talk to someone like this”. this is such a huge help.
NA? Als Deutsche ist es lustig zuzuschauen! Andere verstehen nur Bahnhof hahahaha...auf jeden Fall werde ich dich weiter verfolgen! Naja, Prost 😂 ♡
Jessica Vanilla 😂😂😂
Jessica Vanilla Isso
Iss echt so
Jessica Vanilla man kann sich nicht vorstellen wie schwer es ist als „Ausländer“ deutsch zu verstehen wenn man jeden Tag von klein auf diese Sprache spricht 😅😂
Jessica Vanilla hab ich mir auch gedacht
"German" in the title.
Every German: *OMG*
The comment section is my territory!!!!!!
You are completely right
true
Oh, where do you see this?
@@floppie2784 Then why are most of the comments from people in different countries and languages?
Blöde Kuh: "ATTENTION GRABBING HALF-TRUE STEREOTYPE ABOUT MILLIONS OF PEOPLE !!"
Jeder Doofmann : Likes and thumbs up
"Bis später" means "See you later", not "See you soon". It's generally only used if you plan to meet or talk to that person again on the same day. You could also use the phrase "Bis nachher".
Julischka Genou. „See you soon“ isch „bis bald“
Bis bald means see you soon.
Thank you, came here to say this. Bis bald is see you soon.
Genou means exactly
Bis bald means see you soon tho
I loved this video, Marina! I am interested in German as well and this is a great opportunity to learn some phrases. Blessings.
it makes me kinda happy that so many people are interested in learning German :)
Good luck, my friend. I hope you can do it. I believe in you ❤❤
''Was geht ab'' is pretty outdated. People shortened it to ''Was geht''. If someone would say ''Was geht ab'' it would make them sound kinda silly. At least I havent heard anyone saying ''Was geht ab'' since ages..lol
Also ''Es geht'' in case of answering the question ''Wie geht's?'' / ''How are you doing'' / ''Was geht ab'' - People say that when they don't really feel well but neither bad. You could compare that to ''It could be better''. We don't really use ''Es geht'' as a shortened version of ''Mir geht's gut'' /''I'm doing fine''. If you say ''Es geht'' your friends or people around you will ask you most of the time ''what's wrong with you'' because they assume you have something on your mind you struggle with.
The newer "Was geht ab" could be "Was los" ?
LunzLunemann You could say that.. But it really depends on the situation. Maybe some Teenagers use it that way, but it's not common at all. Also you should'nt say that to people who are older than you, it's pretty disrespectful.
LunzLunemann Most of the people in my are use that if they are close to start a fight
FRiizer ich sag seit paar Wochen (halt dich fest) s'gehtab (wie ein wort)😂
My oppinion is that elders also need to earn their respect. I dont say that language like was geht Or s'gehtab is right ,but they have to earn respect like everyone else too. But thats just my oppinion.
Eine Russin die den Amerikanern deutsch erklärt, das ist total lustig :)
oh! and I was thinking why does she seem somewhat cute and close to girls I have met))
Isso haha XD
Ich heiß es nicht einmal😂😂👏
Kalter krieg: 😔
Oh mein Gott, wir haben hier einen lustigen Mann. That is unless I am reading that wrong. Ich bin Amerikaner, also vergib mir, wenn ich nicht verstehe. Also it's funny when people use Google to translate but dont realise that German and English have many words and meanings that just dont exist in German so it can be hard to understand them but my German should be pretty spot on.
For me as a native speaker I totally understand how hard it is to learn German! The The more I really want to complement you your German is pretty good, especially because you’re not living in Germany anymore and you’re not practicing it everyday. All the best from Germany.🤗
can you be my friendly tutor
Benim gibi ana dili türkçe olan bir insan ne yapsın peki Ingilizce ve almanca ortak dil ailesinden geliyor ama benimki sondan eklemeli apayrı bir dil :(
👍👍❤❤
I discovered your channel randomly and I wanna thank you for your awesome video. When it started I didn't want to watch a video which is 12 minutes long, but your first sentences were touching.
Mach's gut!
My German level is in between B1 to B2. Your videos are so helpful & useful for me to remind how to communicate :)
Ece T. I am from germany , when you need help , ask me!
@@privat6112 I need your help
STAN CLC STREAM THE KOREAN CHART mir auch Lmao
How did you learn German? I'm a beginner and tbh I find it sooo difficult to use the grammar correctly. Plus, I can barely speak or understand what others are saying. Do you have any tips? How did you go in the b1/b2 level?
Serena Pink If you need help text me :)
"Jein"
I found the word of my life
Maybe
ja äh nein ich mein Jein
800lb Gorilla vielleicht 🤣
Orng indonesia nih...
@@janiadudley8400 der wiegt doch locker ne tonne
In Germany you dont ask " can i pay cash?" you have to ask " can i pay with card?!
Hahaha miese 😂
Same in the Netherlands
"Isso" is the short form of "Ist so" and means "thats a fact"
JU L really?? In Portuguese this word also exists, “isso” but we use as “this” or “that” (the correct would be “that” but people usually use both ways”) and also confirming someone got something right, like “so, you have a really hard project and want my help?” “Isso.”
@@biaquerferias 🤯
Marina, I like your English Channel very much. And I like your way you teach people. And now I know why... I have been learning Russian at school and I spent my childhood in Dresden. You're triggering positive feelings in me. I burst into tears. Ja lubju tebja!! Mach weiter so! Kati
Instead of "entspann dich" younger people also use "chill mal"
Sven Schneider thanks that's helpul am in Germany
Gud jod sven
Ja wer sagt denn bitte entspann dich ?😂🤷🏼♀️
Oder blasen geht
komm mal runter 😂
Grüße aus Deutschland :D
Hallo!! :)
Gutes Video weiter so! ;)
Grüße aus Deutschland nach Deutschland XD
Haha grüße
How can someone have the German letters in the phone?
As a german is it great to see how you explain this words.
Als ein Deutscher ist es interessant die Erklärungen zu hören.😊
Johannes Storck eigentlich kommt das it vor dem is und man sagt nicht this words sondern these words
Der deutsche Satz klingt seltsam.
Peanut F komm runter
Beide Sätze klingen seltsam 😂
this was very informative! and your skin looks amazing 😍
I'm german why am I watching this😂😂😂😂
😂
Ja , korigieren sie das lol
Because you love your language and proud of it.
@@haroonhafeez2368 yeah that's it
Du wirst vielleicht Englisch lernen.
Hallo meine liebe Freunde!! What is your level of German?
linguamarina b2
linguamarina B1
A1
A1-A2
linguamarina B2
This is awesome, I'm going to Germany for the 3rd time shortly and always feel I should have more "conversational" German rather than relying on them speaking english, will be coming back to this video in the next couple of weeks I'm sure. Thanks again!
Lmao I feel like "Yesn't" is the equivalent of "Jein" in English 😂
It is lol
It's a very new word though but yeah
Jein
Nyes
Ich glaube dieses Video schauen nur deutsche an😂😂
I think that vedui show only ... compelete
Na! Austria here! Es gibt hier Ausdrücke die wir anders ausdrücken!
Hahaha Guten Tag das ist sehr lusting. I also speak german lol
kein?
Na!
Awesome information. I'm an American living in Germany and still feel like a beginner even though I am currently taking my third German class. One thing I would love is if you kept the subtitles of the phrases up for longer or during the entire time that you are explaining the meaning and giving examples.
What a beautiful message, my friend. Thanks for sharing ❤❤👍👍
yes, that was my only criticism too. Please leave the subs up longer...
Please never say „fett“ in the context you mentioned in the Video. Normal People don‘t say that here in Germany :D
True
Well it's very informal but it's used occasionally like "fette party"
Especially in the south, we use "fett" exactly in the context as she mentioned it! "Fett" is like "awesome"
Yeah I think he ment more like "we don't use it anymore" ... its a word from youth culture thats outdated now. Like "Dufte" or "Hip".
"Geil" is still used but some older people feel offended by this word because in their generation it was only used to describe if someone is horny. "Er ist geil auf sie" still means "He wants to f**k her". So if you arent so sure with the language maybe dont use this word or it could be missunderstood in the wrong context. If you want to describe yourself as nice or perfect and say something like "Ich bin geil" it means "I'm horny". If you ask it like "Bin ich nicht geil?" its without sexual context. A little bit complicated and difficult so ... just ask your friends if you can use it in certain context. :)
I think this depends on where you live in Germany
I think you are the best of the best on RUclips. Your content and the way you present it, its simply spectacular.
Hi from France ! Thank you for this video ! I learn English with you and now German. My German level is like a beginner because.... the last time I spoke German... a very very long time ago. So yeahhhh ! :)
Im born Schleswig, so I speak danish and german as mothertungs, and I have to learn frensh in school, and I definitly suck there! Your language is joust to hard. :o
Patty CANDLE Salut , Ça va?
J'habite a Allemand zu habites ou?
I dont can more sentences😢
So you learn English in Four Schol?
Clara Maleen Hi I live in France ! I'm a mother and I learnt German when I used to go to school but I forgot it and I love learning English and German but my German's level is really low.
Hello frenchman, we germans are going to "visit" you soon, better be prepared and learn your german lessons
Ich weis es nicht einfach deutsch zu reden, aber wenn du dran bleibst, dann wird das schon ;)
Thank you for this informative video! I am on the A1 level currently and have been learning German for the past month and a half! A few phrases were complicated for me but I got most of them :)
Danke schön!! Mach's gut!
Wie geht's dir?
🤗🤗👍👍❤❤
I love that you listed all the phrases. So helpful. Much appreciated! Danke schön!🙂
Dont follow that advices as long as you intressted not to end up in bad situations
thank you for this video! i am very grateful that it doesn’t last for more than 12 mins, keeps me more focused this way. ❤
„Na, alles klar?“ is more used as something like: „is everything fine/okay?“
Dani Baumann ich glaub, sie meinte es wohl mehr im Sinne von klar soweit?
Medley Chaos ja aber wenn man klar soweit meint, sagt man doch auch klar soweit, oder? XD
Zumindest ist es in meinem Umfeld so, dass Na alles klar eher als hi wie geht's benutzt wird und nicht als klar soweit :)
"Jein..." just means yesn't. Welcome to Texas.
Right.😂
Y'all ever forget maybe
Ana you are very very beautiful
@@SoriusTheDarkWarlock you can use Jein for maybe and yesn't
Texas Germans undestand jein 😂
Immer locker durch die Hose atmen😀
Please make more videos on Deutsch like you make for English:)
Will try!! thank you!
It is so exciting to watch this as a german. Good Job !
ich stell mir gerade vor wie jemand "you're awsome" sagen will und "du bist fett" sagt😂
omg :D
why not
hahahahaha
Krissi Drexler ist doch genauso mit „Ich finde dich geil“.
Wäre noch schlimmer haha
Wenn man aber ein Date hat und alles auf eine Karte setzen will, könnte man natürlich im Fall der Fälle die Schuld diesem Video geben 🙌🏽😂
😂 😂 Uff kritische Situation
I think Was möchten Sie? is pretty uncommon in a German store (sounds a little rude I guess). Maybe Wie kann ich Ihnen behilflich sein?/ Kann ich Ihnen helfen? applies more :)
Its absolutely common to say "Was möchten Sie?" or "Was möchten Sie bitte?" also "Was hätten sie gern?" It is all about the "feeling" how you speak it out. Just be friendly/nice when you say it and a german will understand it the "right way". Ich weiss wovon ich rede. (i know what i'm talking about) ;)
+Rod Zè also ich habe es noch nie gehört, aber vielleicht ist es eine regionale Sache
@ Loo Ping: Was es auch gibt ist "Was darf es sein?" "Was darf es denn sein?" "Was darf es bitte sein?" aber das wird, meiner Erfahrung nach, je nach Charakter - sprich "wer da grad vor einem steht" ausgetauscht. Das ist mir im Nord- und Mitteldeutschen Raum so untergekommen. Inklusive Raum Mannheim. Allerhöchstens hört man noch ein "Wie kann ich helfen?" aber nicht "Wie kann ich Ihnen helfen?". Im Raum Freiburg ist man etwas Vornehmer/Höflicher und in Wien, Basel, Zürich auch. Die Fragen "Wie kann ich Ihnen behilflich sein?/ Kann ich Ihnen helfen?" kommen, national besehen eher im Krankenhaus oder Nobelläden (Uhren, Schmuck, Haute Couture und ähnlichem, oder was sich dafür hält) vor. Das ist meine grobe Zusammenfassung der, von mir erlebten deutschen Sprache. Aber Deutschland ist regional viel zu komplex um dieses Thema unter einen Hut kriegen zu können. Je nach Region ist das schon wieder ein anderer Hut. Aber mit "Was hätten Sie gern?" kommt man ziemlich weit herum.
"Kann ich ihnen helfen?" ist beim mir im südlichen Österreich die übliche Phrase.
Rod Zè "Was möchten Sie?" is weird and does sound a bit rude.. even when it's said with a smile
Thanks for this amazing video 🌻🌻
I'm in the A2 stage in my "learning german" trip
I love you and I'll be waiting for more vids like this one 💚💚
❤❤👍👍🤗🤗
It was a real pleasure to hear you giving us wichtige Sätze auf Deutsch.
You are so convincing that you should really carry on teaching us your phrases and experience in Germany.
I totally agree with you, my friend 👍👍❤❤🤗🤗
what I noticed when I was in Chile that it doesn't really exist a synonym for "achso" in several languages, which means like "ah okay now I understand it" and I am german and I use this 100 times a day
Hallo Domo, Ich komme aus Argentinien und wir sagen "Ahhh".
Carolina Ciordia achso :)
I think of "claro" as the spanish equivalent of 'Achso" in many latin american countries. The two words don't mean exactly the same thing (claro means "it's clear/I understand" not "NOW I understand), but in my experience the words function similarly (e.g Latin Americans use "claro" A LOT, like Germans use "Achso" a lot, to 'take up space' while saying something in a conversation. Americans often do this with "okay".) However, I am a native English speaker so my reading here may be wrong.
My mother is from Santiago, Chile. You're from Germany or Chile? German is kinda popular in southern part of Chile.
I'm german and I was in Santiago too
One quick correction: "Es geht" does NOT mean "It's going great/okay" it's more the version of "I'm not well" without wanting to sound like a whiner. Another example: If you ask somebody how his food was and he replies "es geht" you can be pretty sure he will never go to that restaurant again.
Also: jein isn't a real word. It's more a wordplay on "ja" (yes) and "nein". It is colloquially used to stress ambivalence. Example: Did you have a nice weekend? Answer: Jein. The people were great, but the weather was so bad, that the show was cancelled.
Oh, my level of German: probably native, if Kölsch isn't my native language =;-))
Thank you for this great video! I have been learning Deutsch for about 6 months now, and most of these are phrases they definitely don't teach you in learning apps, but great to know. Du bist toll!
🤗🤗🤗🤗🤗🤗
Thanks!
I live in Germany 🙄👍
Mr. Universe0402 Und ich in Österreich 😂
Mr. Universe0402 teen wolf 4 life HAHA
Emilias Welt so treffen sich Österreicher😂😂
Ich auch 👍🏻
Ich auch :))
Ich studierte Deutsch an der Uni. Sie war meine zweite Fremdsprache (die erste war Englisch). Aber ich benutze Deutsch so selten, ich habe sie fast vergessen😣
Danke schön, Marina! Das video ist sehr gut strukturiert, logisch und super nützlich, wie immer☺👍
Daria Petukhova Dafür ist dein Deutsch sehr gut :)
Chiye nicht sehr gut eher befriedigend
Daria Petukhova man sagt anstatt „sie“ eher „Es“ dein Deutsch ist aber gut 😊👍🏻
I have just started to learn German, so please more beginner videos, thank you Marina, you are very inspiring person.
A very useful video for people who want to travel or study or work in Germany.
"Es geht" is like "I'm fine..." But you're really not.
;-;
Truuuuee
I'm from germany and you speak german so cute and btw you are so pretty😍
Hey, amazing video, I enjoyed it very much, because I'm german 😊 But I want to share that the phrase "Es geht" or "Es geht so" don't mean "I'm fine"! It means "moderate", so you use it when you're not fine and not bad, but something in between! You can use also "Mir geht es so lala" instead :) Hope that helps you..
I totally agree with you, my friend
Thanks Marina
I have recently started learning Germany
It’s a beginning
Your video is helpful too 😊
"Es geht" is definetly not "I'm fine", it's more like "not really good, but ok"
Genau. Es geht mir gut.
"I'm fine" kind of means the same. It is usually used as a filler answer to move on the conversation on to some better topics
Wird es geht mir mittelpraechtig noch gesagt?
kommi ques - "es geht" as in Italian "va" ('it goes)... say no more, things could be going better!
@@EMoore-ck4po selten
Thank you, Marina, for your video! I like the way you explain German! And the fact you’re doing it in English! Keep doing it, going to watch some more videos of yours 🙌🏻
Wooow you are so beautiful woman ohhh my Heart
@AlisaZalesskaia sorry you are very very beautiful woman I like you
Wer kennt es nicht...
A: was geht ab?
B: es geht
🤔
Gerrit b HAHAHA dachte ich mir auch
Was geht ab!!
@@leoastner888 es geht
Ja
Eher: „was geht ab?“- „Nichts bei dir?“
Du machst das großartig. Mega krass ! Es macht mir Spaß zu sehen wie you Deutsch lehrst. Hammer 😍👍. Liebe Grüße aus Thailand 🇹🇭
Nobody replies with ‚es geht‘ to ‚was geht ab‘ smh...
jacques webster True.
läuft
Srly? Fr? Shit. Oh man
Ich dachte die Antwort waere "Ich hack Dir Deine Beine ab".
Richtig
You're such an amazing girl, I am so happy to know you and I would like to say that I just started to learn German, so I wanna you to make german phrases for beginners. Thank you in advance, Love you and I actually enjoy when I am watching your videos Marina! :)
Wie bin ich hier hergekommen? Aber gutes Video.
Thankyou for this! I've been taking german classes and self teaching for 2 years. This helps thankyou
wenn man in ner runde sitzt sagt kein mensch „ich verstehe nur bahnhof“😂
ja, klingt irgendwie spanisch :D
Detlef Brattitte als Anfänger 🤷🏽♂️ man kann natürlich auch direkt zuschlagen 🤔
Bei uns würde man eher "Ich raff nichts" oder "ich check nichts" sagen
Gondol oder „ ich komm garnicht klar“ haha
Wenn ich wirklich überhaupt nix checke, sag ich schon häufiger, dass ich nur Bahnhof verstehe.😁
Hallo aus Deutschland!😘 Dein deutsch ist sehr gut🙂
Emily Ja es ist
Nein ist es nicht
All you can craft !!! Um es ist. Du sprechst Duestch nicht denn du sagst ist davor was falsch ist
Warum gucke ich mir das an?^^
PS: *Noch eins bitte ;)
SHARP
Weil du Augen hasst ;)
Lion Brand die Frage war nicht wie sondern warum... 😂
Ölle
Izzz mit egal 😂
SHARP 😂😂😂 weil es witzig ist
Ihre video hat mir sehr gut gefallen. Gute Informationen haben Sie über die „Common Phrases” gegeben. Vielen Dank! Seit 4 Monaten lerne ich Deutsch. Am 11. Februar habe ich meine A2 Prüfung im Goethe Mumbai.
If you just say "Ich habe Bock" without anything else it most likely means you want to have Sex so be careful with that 😅😅
Krass wo lebst du denn
@@thementos330 Deutschland Frankfurt am Main
@@thementos330 Du?
@@simonkleemann6325 to ask then would be 'hast du bock? 😏' ? Would this work? XD Wanna mess around with my friends next time I'm in Germany
Rider In Red yeah, you could say that and they would understand it.
in french (Québec) for the "jein" we have "noui" that's more like a mix between "non" et "oui" together.
i usually just say “oui pis non” 😂
Hey Marina! I enjoyed watching your video. I'm studying both English and German and I'm glad to have found your channel since with you I can improve my knowledge in both. :) Keep up the good work! ;)
👍👍
I'm about to visit a friend in Germany in a few days and this is very helpful. Danke!
Germans be like: well that’s not entirely true
Halt die fresse wasnt in the list
This is so accurate and humorous.
Steward Gilligan Griffin jaaaa
😂😂
"Bruder muss los"😂 or "Ehrenmann"🤦♀️🤦♀️🤦♀️
Es fehlt auch noch "STURMGESCHÜTZE IN BEREITSTELLUNG".
Außerdem heißt Geil auch horny.
Jugendjargon würde ich einem Deutschlernenden eher nicht beibringen ;)
Hello Neighbor Gameplay Nasenbluten
@@Allyoucancraft ja eigentlich schon XD
Hey! Some little correction: Normally you don't use "es geht" to respond "was geht". Much more you say "nicht viel". Greetings from Germany😄
You are the best teacher in the world. I am so happy to watch this useful video. Thank you for that ❤❤
This is so crazy, i m a german and its funny to hear you. You German is good💪
please do more german videos. thanks so much!
Hi I’m from Germany and the answer „es geht“ to the question how I am doing doesn’t really mean that I am good. It actually means more like „ not so good“. The better answer would be „alles bestens“. Great Video btw.
Hi . Thank you so much . I use your English videos as teaching curriculum over here in Afghanistan . You have a heart made of GILD. THANK YOU
AND
GOOD LUCK
Gold
In Germany we say: HOID DA BIER WEID OBEN UND LOS UNS ANSTOSSEN
des sagn glaub ich bloß wir bayern hahaha
In Bayern & Austria.*
@@krissi2900 das kann ich als Hamburger bestätigen
Schöne grüße aus Deutschland! :-) Jesco
I'm so proud that i understand most of these
Why are u living my dream?
So gut, dieser Deutschunterricht bei dir. Danke schön!
I agree with Chandrakanta. Can you make a video speaking German please??? I wanna learn more German
5:20.
We German fellas rather say:
Komm mal runter!
Ich habe viel gelernt. Danke
Wahr
or chill mal
Oder: Mach Dich mal locker ...
Oder auch: Mach mal halblang
It‘s very funny to watch you explaining my native language 😜👍
Du kannst wirklich schön und deutlich in Deutsch sprechen😊
Your German sounds really good and clear😄
I love the way you pronounce german words it's so adorable.
However, unfortunately wrong pronounced aside the incorrect grammer...
Thanks for all these great translations! I am German, so now I know a lot more phrase translations. To be honest I like to use these metaphors, phrases, proverbs in German and always try to translate them into English, but mostly I don't know what the equivalent saying is. So if you like, please add more examples. Like: "lieber den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach" (I don't know the equivalent for: ..better to have the sparrow in your hand than the dove on your roof) or: "arbeiten wie ein Verrückter" (working like a dog)
👍👍❤❤🤗🤗
Ihre Deutsch Aussprache ist so süss omg haha
Danke für das Video, dass du gemacht hat. Die Phrasen haben mir sehr viel geholfen.
Bleiben Sie mehr tollen Video machen!
Ich don't use "Geil" very offen because it isn't a good Word i use "cool" more.
I am from Germany.
But ur not german, ain't you?😁
Well, I'm German, and I would never say "Geil", "Fett" or "Krass".
@True Michael It's slang. I don't speak slang. And as I mentioned, I'm German, so I don't need to get an explanation of the meaning of those words. Keep talking your slang German, if you like, I don't care, because I don't know you. But I for sure would not spend time with people who use such poor expressions on a regular basis.
It all depends on which generation you are coming from. If you're over 30-35 you don't use certain words, because chertain phrases and words likes these change every roughly decade. It also depends on which area you life, dialect has a great influence too.
@@hdr23 are you?**
You forgot
"schönen Feierabend". But nice video anyway :) greetings from Poland
Deutsche: EIN VOLK, EIN REICH, EIN KOMMENTARBEREICH😁
Leider passt der Spruch nicht und ist falsch.
@@peterg.8941 was ist daran falsch? Wieso passt er deiner Meinung nach nicht? Eine ein wenig fundiertere Aussage wären schön, wie wir es in deutsch in der 6 klasse gelernt haben 😉
@@jebman1504„fundierte Aussagen“, ausgerechnet von dir 😉. Naja, ich hatte vorhin nicht genug Zeit haben, um ausführlich zu antworten. Das heißt aber nicht, dass ich nicht fundiert antworten kann. Ich könnte deine Aussage nur verstehen, wenn ich nur ein Wort oder keinen richtigen Satz geschrieben hätte. Dies war hier nicht der Fall.
Zurück zum Thema. Deine Adaption des Spruchs ist dir nicht gelungen, da man nur das letzte Wort abändert und den Rest behält. In dem Fall hätte es heißen können: „Ein Volk, ein Reich, ein Kommentarbereich“.
In der Regel ist Land auch in Reich enthalten, somit wäre das eine redundante Aussage.
@@peterg.8941 so besser? 😉
Mit fundiert meinte ich einfach irgendeine erläuterung, wieso du der ansicht bist... Und dass du das nicht kannst hab ich nie gesagt, nur als kleiner scherz, dass du das in der schule gelernt Hast. So einfach hier reinzuschreiben "dein kommentar ist unpassend und falsch" kommt so n bisschen wie "dein kommentar ist kacke" rüber, deswegen wollte Ich mal wissen, wieso 😂
@@jebman1504 ok, verstehe.
Wenn dein Kommentar „kacke“ wäre, dann hätte ich es auch so geschrieben 😅. Aber dies tat ich nicht 😉.
Girlfriend, hello from Florida, moving to Berlin tomorrow. I usually do NOT like Channels on this platform, but thank you for these amazing phrases, terms, idioms, and salutations.