Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.

[명탐정코난] 주연 캐릭터 일본판/더빙 성우 비교 [슈딘Z]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 апр 2020
  • 어쩌다보니 명대사 모음이 되어버렸다
    1. 극장판 시한장치의 마천루
    2. 극장판 에피소드 원
    3. 극장판 제로의 집행인
    4. 극장판 천공의 난파선
    5. 극장판 감청의 권
    6. 극장판 이차원의 저격수
    7. 621화 / 11기 8화
    8. 621화 / 11기 8화
    9. 178화 / 3기 20화
    10. 139화 / 2기 40화
    11. 극장판 수평선상의 음모
    12. 극장판 수평선상의 음모
    13. 극장판 수평선상의 음모
    14. 극장판 수평선상의 음모
    15. 극장판 진홍의 연가
    16. 극장판 순흑의 악몽
    17. 867화 / 17기 2화
    18. 425화 / 7기 26화
    19. 극장판 순흑의 악몽
    20. 극장판 순흑의 악몽
    21. 극장판 감청의 권

Комментарии • 1,4 тыс.

  • @user-ss7hc5oj2z
    @user-ss7hc5oj2z  4 года назад +1232

    영상의 목적은 뭐가 더 낫다, 뭐가 더 별로다 이런게 아니라 그저 두개를 동시에 놓고 원판에선 이렇게 했구나 더빙에선 이렇게 했구나 감상을 위해 만든겁니다. 비교라고 해서 어느 한쪽을 안 좋게 보는 게 아닙니다. 저는 영상에 어떠한 코멘트도 하지 않았습니다. 그리고 다른분들의 댓글도 '나는 ~해서 ~가 더 좋다' 라고 하나의 의견이고 취향이지 과한 비하가 있는 것도 아니니 거기에 너무 나무라지 말아주세요.

    • @user-ey9nt5ts4h
      @user-ey9nt5ts4h 3 года назад +8

      다른건 신경 안쓰는데 신용우 님이 너무 압도적임..

    • @luiyyy4148
      @luiyyy4148 2 года назад +17

      솔직히 다 본인의 익숙함의 차이가 99퍼일듯 둘 다 비등하게 본 사람보다 한 쪽판을 더 많이, 더 먼저 본 사람이 많을테니까 안익숙한 목소리면 객관적으로 생각하기 전에 이상함부터 느낄꺼고.. 걍 둘다 좋아

    • @user-lj1pb5pl9f
      @user-lj1pb5pl9f 11 месяцев назад +2

      다른 애니는 일어로 봐도 코난 짱구는 더빙으로 보는데 확실히 익숙함 차이임

  • @my-vo1px
    @my-vo1px 4 года назад +3819

    갓용우

    • @user-fx8es7mo3y
      @user-fx8es7mo3y 4 года назад +13

      왜 안떠 이사랑

    • @user-ul2hi2ue3g
      @user-ul2hi2ue3g 4 года назад +15

      찬양하라....♡

    • @user-fs1co5tq5p
      @user-fs1co5tq5p 4 года назад +24

      이리뒹굴저리뒹굴앞으로구르고옆으로구르고물구나무서서봐도 키드는 ㄹㅇ초월더빙인듯 결론은 용우신짱!

    • @user-ul2hi2ue3g
      @user-ul2hi2ue3g 4 года назад +6

      @@user-fs1co5tq5p 눈감고 들으면 쌉귀호강...♡

    • @user-ul2hi2ue3g
      @user-ul2hi2ue3g 4 года назад +4

      @레럽우베유ミ 크흐....👍❤

  • @hosungjung6265
    @hosungjung6265 4 года назад +3585

    근데 하이바라 목소리는 둘다 (일본판,한국판) 매력적이다

    • @user-of4xi1jr6x
      @user-of4xi1jr6x 4 года назад +83

      이상윤도 둘다 좋음

    • @user-vj4vo7ng4z
      @user-vj4vo7ng4z 4 года назад +41

      메구미 성우가 목소리가 좋음 한국판은 다 그렇고

    • @user-xx6zl1li3q
      @user-xx6zl1li3q 4 года назад +20

      @@user-of4xi1jr6x 맞아요ㅜㅜㅠ이상윤도 둘다 정말 잘어울리는 목소리죠ㅜㅜ

    • @user-cu5qy1jt2b
      @user-cu5qy1jt2b 4 года назад +87

      일본어도 할줄아는 사람인데 댓글 구경하면서 듣다보니 하이바라 일본성우에서 한국성우로 바뀌는것도 눈치못챔ㅋㅋㅋㅋㅋ둘다 차분한 톤이 되게 매력적이고 싱크로율도 좋은듯

    • @user-vj4vo7ng4z
      @user-vj4vo7ng4z 4 года назад +23

      @@user-of4xi1jr6x 이상윤은 너무 다른데 그게 좋음ㅋㅋㅋㅋ

  • @ocw-lk1mz
    @ocw-lk1mz 4 года назад +742

    1:13 어머니 죄송합니다 오늘부터 제 이름은 이나라입니다

    • @ocw-lk1mz
      @ocw-lk1mz 4 года назад +10

      @@user-mj7jg8jm7k 헐 부러워요 축하드려요

    • @soelarispia858
      @soelarispia858 4 года назад +15

      일본이름은 코노 쿠니 로 하시죠. 일본에서는 레이가 코노 쿠니사. 하니까요. 저 사는 전에 헤이지와의 편에서 나온 것처럼 도쿄말? 이라서 붙은 거니까요. 저는 성은 같으니 이름만 나라로 바꾸죠

    • @rang_berry
      @rang_berry 3 года назад +6

      @@soelarispia858 코노 쿠니ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이나라ㅋㅋㅋㅋ 저도 바꾸고 싶네요. 동명이인 추가요~

    • @Iambluevery
      @Iambluevery 3 года назад +1

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅋㅋㅋ

  • @Ugi_62
    @Ugi_62 4 года назад +588

    1:52 장면은 더빙이 너무 섹싀 했어..

    • @백합돼지
      @백합돼지 3 года назад +10

      아파하는 키드 맴찢이지만.. 😏

  • @user-uc9ue7ip4d
    @user-uc9ue7ip4d 4 года назад +4182

    갓용우....원래 더빙을 좋아하지만 특히 키드는 진짜 용우님이 최고다

    • @user-ts8ql4cy8c
      @user-ts8ql4cy8c 4 года назад +21

      엇! 저랑 프로필이 비슷하시네요!ㅎㅎ

    • @user-jy1hk7yv3z
      @user-jy1hk7yv3z 4 года назад +18

      그니까역 ..

    • @wn042
      @wn042 4 года назад +8

      당근이죠..

    • @user-no1ht3gm6f
      @user-no1ht3gm6f 4 года назад +8

      당근이죠😘😘

    • @user-nk6pd4do3n
      @user-nk6pd4do3n 4 года назад +15

      아니 여기 프로필 뭔데ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @user-mr7wq4ne7o
    @user-mr7wq4ne7o 4 года назад +3571

    다른 성우분들도 잘된 더빙인데 개인적으론 키드랑 슈이치, 베르무트랑 진은 레알 초월더빙이라 생각함

    • @ad_persona6334
      @ad_persona6334 4 года назад +201

      이래인 인정이요 전 갠적으로 미란이도 한국더빙판이 더 잘어울리는듯..!

    • @MiMe-gi2dr
      @MiMe-gi2dr 4 года назад +151

      저는 유명한 탐정님도 더빙판이 더 잘 어울리는 것 같아요!

    • @user-uk3fy7yv3w
      @user-uk3fy7yv3w 4 года назад +33

      신현사도 되게 잘됬었던거 같아용!

    • @Trropicana
      @Trropicana 4 года назад +91

      ㄹㅇ 슈이치는 더빙이 더 좋음

    • @user-xy9rk9ng3u
      @user-xy9rk9ng3u 4 года назад +45

      난 싹 다.....특히 코난이랑 남도일

  • @_peachyang2688
    @_peachyang2688 4 года назад +1844

    1:09 훗 내애인은....샤랄라라라ㅏ랄라~ 사랑의 포로여~

    • @user_surprised134
      @user_surprised134 4 года назад +171

      ㅋㅋㅋㅋㄱㅋ로진이 ㅋㅋㅋㅋ

    • @user-iq9py7jt8x
      @user-iq9py7jt8x 4 года назад +60

      아 앀ㅋㅋㅋㅋㅋ미친 뿜었엌ㅋㅋㅋㅋ

    • @user-iq9py7jt8x
      @user-iq9py7jt8x 4 года назад +50

      로진이가 왜 거기서 나왘ㅋㅋㅋㅋ

    • @user-jy1hk7yv3z
      @user-jy1hk7yv3z 4 года назад +16

      엍ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄹㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @user-zc7jv6dt5b
      @user-zc7jv6dt5b 4 года назад +41

      로진이 침투력 무엇ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @user-et9lg4ex7o
    @user-et9lg4ex7o 4 года назад +1639

    유명한은 일본성우는 너무 멋있어서
    약간 한국성우처럼 바보같은미가 있는게
    더 잘어울리는듯

    • @user-rr1yw1df4x
      @user-rr1yw1df4x 4 года назад +65

      뭔가...일본 성우님들은 판타지 액션 쪽? 그런쪽 같구 한국 성우님들은 드...드라마? 아님 일상생활 쪽? 같은...ㅎ

    • @beanss243
      @beanss243 4 года назад +51

      유명한 일본성우님 한번 바뀌었는데, 지금은 저 영상 속 목소리 아니예요....바뀐 분도 이전 분도 멋있을 때는 멋있고 멍청할 때는 멍청하더라구요

    • @user-qh5mz9yd8v
      @user-qh5mz9yd8v 4 года назад +34

      근데 저런 진지한 장면에서도 바보같이 연기하는건 좀 아쉽네요..개인적으로 둘 다 좋아하지만 이런 이유로 코고로는 일본판을 더 선호해요

    • @user-sh8gv4wy1n
      @user-sh8gv4wy1n 3 года назад +2

      진중할때 또 오지게 진중함

    • @khajiit6892
      @khajiit6892 3 года назад +10

      사람마다 느끼는게 다른듯 난 한국성우 목소리가 너무 간지남

  • @user-tf3xd3hm9b
    @user-tf3xd3hm9b 4 года назад +1407

    1:28 1:55 키드는 진짜 초월더빙이네 역시 용우신...

    • @sol_y.0-0
      @sol_y.0-0 4 года назад +2

      괴도키드에요
      코난이에요?
      몇화인지 알고계시면
      알려주실수있을까요 ㅠㅠ

    • @user-tf3xd3hm9b
      @user-tf3xd3hm9b 4 года назад +31

      로쥬 1:28 극장판 14기 천공의 난파선
      1:55 극장판 23기 감청의 권

    • @user-ri1wy7dm7v
      @user-ri1wy7dm7v 4 года назад +3

      정말 죄송하지만 감청의 권 더빙 어디서 봐야하는지 아시나요?ㅠㅜ

    • @user-ri1wy7dm7v
      @user-ri1wy7dm7v 4 года назад

      @@user-tf3xd3hm9b 알려주셔서 감사합니다!!!!

    • @user-yn9nz9ld3q
      @user-yn9nz9ld3q 4 года назад +18

      김가연 다른건 왠만하면 불법이에요 티빙같은 어플에서 돈내고 봐요 ㅠㅠ

  • @user-zy2pv5op1t
    @user-zy2pv5op1t 4 года назад +1152

    양정화 성우님은 진짜 어떤 작품에서도 다 초월더빙인듯... 캐릭터랑 다 너무 찰떡이야....
    크흐 양정화님의 베르무트는 진짜 사랑입니다...
    언니 날 가져....

  • @user-vy9nk3me9k
    @user-vy9nk3me9k 3 года назад +181

    5:10 여기 깨끗하게 자수하겠어. 이거 목소리 너무 좋은데 나만 그래...?

  • @user-ib6ti1vo4j
    @user-ib6ti1vo4j 4 года назад +2693

    더빙이 진짜갑이다..ㅠ

    • @YaLen_0829
      @YaLen_0829 4 года назад +152

      제가내린 결론은 이겁니다
      "일본은 애니를 잘만들고 우리나라는 더빙을 잘한다"

    • @Yang_kyungJun
      @Yang_kyungJun 4 года назад +51

      @@YaLen_0829 너의 이름은 더빙 봐바요 진짜로 재미있어요

    • @YaLen_0829
      @YaLen_0829 4 года назад +6

      @@Yang_kyungJun ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 마동석 배우님 프사로 너의..만 봐서 식겁했어요 ㅋㅋㅋㅋ

    • @user-jr7gi5ij6z
      @user-jr7gi5ij6z 4 года назад +29

      @@Yang_kyungJun 다른 의미로 레전드

    • @Wjjjjjaaajj
      @Wjjjjjaaajj 4 года назад +46

      코난이 진짜 초월더빙임... 더빙파들은 축복받은거임 너의이름은 더빙보세요 와..

  • @user-cd7gq6ve5b
    @user-cd7gq6ve5b 4 года назад +1219

    베르무트 목소리는 한국이다

    • @beanss243
      @beanss243 4 года назад +58

      ᄀᄂ ㅆㅇㅈ 근데 가끔 케로로 생각날 때가 있음

    • @username_0125
      @username_0125 4 года назад +23

      ㅋㅋㅋㅋㅋ케로롴ㅋㅋㅋㅋ

    • @eromyC
      @eromyC 4 года назад +14

      베르무투=케로로=피즈

    • @user-uv1om7hh6e
      @user-uv1om7hh6e 4 года назад +49

      자두 어머니..

    • @user-KR_KIM
      @user-KR_KIM 4 года назад

      씹인졍ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @user-ir2pd8mt5d
    @user-ir2pd8mt5d 3 года назад +378

    아무로는 한국성우가 진짜 개쩖 다른 캐릭터들은 생각도 안나는 안기준이라는 캐릭터 안에서 뭘 다 함... 능글맞고 까칠하고 딱딱하고 공기반 소리반 이게 다 안기준이라고... 그리고 일단 기본 목소리 자체가 오져서 뭘해도 좋은듯...

    • @user-zk6ii6nq9o
      @user-zk6ii6nq9o 3 года назад +27

      들으면 한번씩 생각나는 장미 목욕송....

  • @illililiiilillliilili3762
    @illililiiilillliilili3762 4 года назад +247

    키드랑 이상윤 진짜.. 목소리때문에 사랑한다.. 남도일 목소리도.. 장미는 일본 성우분 목소리 진짜 좋으신듯.. 더빙도 좋지만 장미 목소리가 유일하게 일본어로 들리는게 어색하지 않을정도로 목소리 깡패.. 저리비켜 이상윤 너무 웃기곸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 헤이지는 일알못이 들어도 일본어에서 오사카사투리가 심한게 느껴지는데 표준어더빙 어쩔수없지만 아쉽긴함ㅠ 헤이지 마 니 부산사투리 함 써봐라ㅠㅜㅜ

  • @ce2874
    @ce2874 4 года назад +1540

    저는 더빙ㅠㅠ 코난은 특히나 초월 더빙이라는 생각이ㅠㅠ

  • @user-os5sq1ss9k
    @user-os5sq1ss9k 4 года назад +1775

    이상윤이랑 괴도키드는 더빙이 더 좋음

    • @user-rp2cj3ny5y
      @user-rp2cj3ny5y 4 года назад +50

      카이신 안기준도 ㅠㅠ

    • @user-yo9mj9rv8o
      @user-yo9mj9rv8o 4 года назад +14

      베르무트도..

    • @hanako3147
      @hanako3147 3 года назад +6

      우리가 한국인이라 그래요

    • @user-yo9mj9rv8o
      @user-yo9mj9rv8o 3 года назад +13

      하나코덕후 hanako 꼭 그런건 아니에요
      한국 더빙보다 일본 더빙이 더 좋은경우도 많아용

    • @minseopeom8073
      @minseopeom8073 3 года назад +2

      +진

  • @user-jr1rk7tg2o
    @user-jr1rk7tg2o 4 года назад +727

    아 코난은 진짜 더빙판이 넘사....진짜 다른 애니들은 자막판이 더 좋거나 더빙판이 더 좋거나 왔다가갔다하는데 명탐정코난은 진짜 더빙판이 훨더좋음.....그러니 더빙판좀 에피소드 많이 풀어줘요ㅠㅠㅠ

    • @user-dh1ej1mb5e
      @user-dh1ej1mb5e 3 года назад +30

      난 코난 자막 말고는 진짜 못 듣겠던데...

    • @user-gn4mv6ip7d
      @user-gn4mv6ip7d 3 года назад +30

      @@user-dh1ej1mb5e 사람들의 ‘듣기 좋은 목소리의 기준’은 내 귀에 익숙한 목소리가 될 확률이 제일 높으니까 자막판을 많이 보시던 분들은 자막판이 더 좋으실거에용

    • @user-nz8zd3gb5l
      @user-nz8zd3gb5l Год назад +2

      @@user-dh1ej1mb5e 뭘 먼저 접하는지에 따라 다르죠 ㅋ큐ㅠㅠ 전 더빙을 먼저 접함..

    • @user-nq1vm7bi9c
      @user-nq1vm7bi9c Год назад +2

      초월더빙 ㅇㅈㄹ 하는데 걍 익숙함에 차인데 뭔 넘사라는 거지 자기 기준에만 넘사겠지

    • @l.o.v.e1745
      @l.o.v.e1745 Год назад +6

      ​@@user-nq1vm7bi9c 그렇게 치면 세상에 초월더빙이 어딨나요 익숙한 것도 익숙한 건데 그냥 캐릭터 해석 자체를 잘해서 초월더빙이라 하는 건데

  • @oyi8104
    @oyi8104 4 года назад +317

    한국더빙은 코난이 속으로 말할때 남도일 목소리로 말하지만 일본더빙은 코난 목소리임. 첨에 이것때문에
    한국더빙으로 봤을때 낯설었음...그런데 이것이
    한국더빙판 코난의 매력아닐까 싶다.

    • @user-vq6vm9qo8z
      @user-vq6vm9qo8z 4 года назад +104

      이게 진짜 더빙판의 참맛이죠... 코난이 생각할 때 남도일 목소리 나는게 남도일성우님 분량도 확보되고 우리가 코난=남도일이라고 잊지 않을 수 있는 점이라고 생각해요!

    • @snowman749
      @snowman749 4 года назад +38

      일본은 키드랑 도일이가
      같은성우라 분량이 그나마 괜찮은데
      우리나라는 다르니까 속마음이라도
      강수진 성우를 사용해 분량을
      맞추는거 아닐가여

    • @user-fj1kn3rj8t
      @user-fj1kn3rj8t 4 года назад +39

      신이치 성우님이 1년에 분량이 15줄이라고.. ㅋㅋ

    • @user-abcde27
      @user-abcde27 3 года назад +26

      신이치 성우님은 사실상 괴도키드 전담ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @icebiteice
      @icebiteice 3 года назад +4

      히나츠루아이 키드여도 키드도 잘 안나와섴ㅋㅋ 거의 변장해 있어 ㅜㅜ 키드 극장판이나 남도일로 변하는 편 말고는 분량이 적을껄요ㅜㅜ

  • @user-kd2yg3ge1u
    @user-kd2yg3ge1u 4 года назад +487

    6:27 저리비켜 이상윤!!!

    • @pjuzone
      @pjuzone 4 года назад +90

      이리비켜 저상윤!!

    • @New-gr4hs
      @New-gr4hs 4 года назад +70

      이리저리비켜 이상윤!!

    • @user-kh2ou9dp9g
      @user-kh2ou9dp9g 4 года назад +55

      이리로와 이상윤!!

    • @user-kp3yt3jg2z
      @user-kp3yt3jg2z 4 года назад +68

      아닠ㅋㅋㅋㅋ 똥개 훈련하냐곸ㅋㅋ

    • @user-hg8tw7qy9i
      @user-hg8tw7qy9i 4 года назад

      ㅋㅋㅋㅋㅌㅋㅋ

  • @Hirrrro
    @Hirrrro Год назад +90

    코난은 진짜 더빙이 취향저격임... 특히 키드랑 이상윤이랑 강준영 ... ㅠㅠㅠㅠ

  • @user-gb8fv7xf7q
    @user-gb8fv7xf7q 4 года назад +861

    더빙의 잘 된 예 : 코난, 이누야샤, 너에게 닿기를, 오란고교 호스트부, 캐릭캐릭 체인지

    • @user-kk3fe7sq1g
      @user-kk3fe7sq1g 4 года назад +45

      스폰지밥

    • @user-no1ht3gm6f
      @user-no1ht3gm6f 4 года назад +211

      잘못된 예:너의 이름은

    • @user-dq9zn6fz8c
      @user-dq9zn6fz8c 4 года назад +58

      +) 아따맘마, 짱구는 못말려

    • @user-yw7zf5uf4e
      @user-yw7zf5uf4e 4 года назад +25

      도라에몽(문남숙 성우 시절)

    • @silvernyang.353
      @silvernyang.353 4 года назад +27

      @@user-no1ht3gm6f ㅇㅈ요...진짜...그건 다른의미로 ㄹㅈㄷ였어요

  • @user-pb3fn6yk3y
    @user-pb3fn6yk3y 3 года назад +67

    6:58 이 부분 베르무트 목소리 너무 매력적임 더빙 원판 둘다

  • @user-ky8jj6js3k
    @user-ky8jj6js3k 4 года назад +1114

    0:01
    0:01 코난 (극장판 : 시한장치의 마천루)
    0:13
    0:13 남도일 (극장판 : 에피소드 원)
    0:43
    0:43 코난 안기준 (극장판 : 제로의 집행인)
    1:16
    1:16 키드 (극장판 : 천공의 난파선)
    1:40
    1:40 키드 (극장판 : 감청의 권)
    2:03
    2:03 이상윤 (극장판 : 이차원의 저격수)
    2:34
    2:34 미란 (621화, 11기 8화)
    2:53
    2:53 남도일 (621화 11기 8화)
    3:24
    3:24 장미 (178화, 3기 20화)
    3:47
    3:47 장미 코난 (139화, 2기 40화)
    4:14
    4:14 유명한 코난 (극장판 : 수평선상의 음모)
    4:27
    4:27 유명한 (극장판 : 수평선상의 음모)
    4:38
    4:38 유명한 (극장판 : 수평선상의 음모)
    5:04
    5:04 유명한, 저 언니(???) (극장판 : 수평선상의 음모)
    5:23
    5:23 인성 가영 (극장판 : 진홍의 연가)
    5:56
    5:56 이상윤 안기준 (극장판 : 순흑의 악몽)
    6:31
    6:31 미란 베르무트 (867화, 17기 2화)
    6:58
    6:58 베르무트 코난 (425화, 7기 26화)
    7:22
    7:22 베르무트 (극장판 : 순흑의 악몽)
    7:52
    7:52 진 베르무트 워커 (극장판 : 순흑의 악몽)
    8:15
    8:15 코난 (극장판 : 감청의 권)
    당신의 시간은 소중합니다.

    • @user-ss7hc5oj2z
      @user-ss7hc5oj2z  4 года назад +97

      1. 극장판 시한장치의 마천루
      2. 극장판 에피소드 원
      3. 극장판 제로의 집행인
      4. 극장판 천공의 난파선
      5. 극장판 감청의 권
      6. 극장판 이차원의 저격수
      7. 621화 / 11기 8화
      8. 621화 / 11기 8화
      9. 178화 / 3기 20화
      10. 139화 / 2기 40화
      11. 극장판 수평선상의 음모
      12. 극장판 수평선상의 음모
      13. 극장판 수평선상의 음모
      14. 극장판 수평선상의 음모
      15. 극장판 진홍의 연가
      16. 극장판 순흑의 악몽
      17. 867화 / 17기 2화
      18. 425화 / 7기 26화
      19. 극장판 순흑의 악몽
      20. 극장판 순흑의 악몽
      21. 극장판 감청의 권
      영상 올린 첫날부터 설명란에 적혀있었는데 몇화냐고 묻는 분들이 너무 많아서 고정댓글과 함께 추가합니다. 지금까지 다 몇화인지 알려드렸지만 이제부턴 더 이상 몇화냐는 질문에 답변 안 합니다 ㅜㅜ

    • @user-jw9cz4zh4x
      @user-jw9cz4zh4x 4 года назад +12

      천사...

    • @user-yu5kx9be3n
      @user-yu5kx9be3n 4 года назад +4

      오우....

    • @ve2345
      @ve2345 4 года назад +4

      저언닠ㅋㅋㅋㅋ

    • @user-kc9or4xj3v
      @user-kc9or4xj3v 4 года назад +9

      요약:베르무트.진은 한국이짱!🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷

  • @user-sg7db4pn2m
    @user-sg7db4pn2m 4 года назад +138

    역시..강수진성우님과 신용우성우님..ㅎㅎ

  • @user-vm5jt8om3d
    @user-vm5jt8om3d 4 года назад +152

    솔직히 일본판 해이지카즈하 처돌이임... ㅜㅜㅠ사투리 짱좋아 근데 괴도키드 나오는편은 더빙으로 본다 .. 갸악 ... 둘다 좋아 둘다 보ㅏ야해 ㄹㅇ

  • @unaah
    @unaah 4 года назад +127

    0:49 흠 소리는 여기보다
    1:04 여기가 더 간지나는 듯

  • @user-gq3qm3el1n
    @user-gq3qm3el1n 4 года назад +192

    더빙이 쩔어주는건 알고있었는데.. 비교하면서 보니까 미쳐버림.. 진짜 대박이다 겁나 잘 어울려;;

  • @user-xk3cz7ps2v
    @user-xk3cz7ps2v 4 года назад +284

    괴도키드는 일본판보다 더빙판이더 묵직(?)하고 부드러운 목소리인듯. 결론 갓용우님 사랑해요

  • @daygood4311
    @daygood4311 4 года назад +149

    맨날 원작+더빙 번갈아가면서 봐서 그런지 더빙보면 원작 목소리로 듣고 싶고 더빙보면 원작으로 듣고싶고 둘다 좋다... 근데 역시 키드만은 갓용우님이 찰떡으로 느낌을 잘 살리시는 것 같아요!

  • @user-vn1wp7tu1h
    @user-vn1wp7tu1h 4 года назад +479

    일본코난: 중딩
    한국코난: 초딩

    • @user-KR_KIM
      @user-KR_KIM 4 года назад +53

      근데 실제로 코난은 초딩 나이죠 ㅋㅋㅋㅋ

    • @user-md7cw6yh7e
      @user-md7cw6yh7e 4 года назад +89

      근데 이게 일판에서는 목소리가 초딩인척할때랑 원래랑 달라서, 초딩인척할때는 초딩 목소리 나옵니다 ㅋㅋㅋ

    • @soelarispia858
      @soelarispia858 4 года назад +61

      @@user-md7cw6yh7e 엌ㅋㅋ 이거보고 저만 음성지원되나요? 란네쨩! 아레레?

    • @user-vv7em3ct5b
      @user-vv7em3ct5b 3 года назад +7

      soel arispia 란니쨩! 어레레? 오카시소?
      신이치 니짱 따치가 이르노!

    • @user-bv5dx9ld3c
      @user-bv5dx9ld3c 3 года назад +6

      일본 코난
      초딩인척 할때:(목소리 톤:높음)앙하하하앙하♡
      그냥:(목소리톤:겁나 낮음)
      ㄱ 러 ㅈ ㅣㄷ ㅁ ㄹ ㅈ ㅣ
      ㅡ ㄹ ㅗ ㅗ ㅡ

  • @user-kh2ou9dp9g
    @user-kh2ou9dp9g 4 года назад +1087

    역시 코난은 더빙인것 같다.......일본판은 목소리가 변조된것 같아.......특히 일본판 이상윤(아카이 슈이치)목소리가 제일 심각함
    +왜 591이지?
    +왜 604이지?뭐얌
    +680인 이유를 알려주실뿐?
    +805 뭐야
    +896 왜 누르냐고ㅠ
    +909 데스!!!!!
    +969 쓰웁..........하..
    +1.1천 ㅗㅜㅑ~~

    • @Wjjjjjaaajj
      @Wjjjjjaaajj 4 года назад +102

      아이리스{Iris} 저는 자막파인데 아카이슈이치는 동감입니다 ㅋㅋㅋㅋ 현지도 한국판이 더 어울린다고 인정했다죠 아카이 뿐만아니라 개인적으로 베르무트도 마찬가지

    • @user-kh2ou9dp9g
      @user-kh2ou9dp9g 4 года назад +1

      @@Wjjjjjaaajj ㅋㅋㅋㅋ

    • @user-gx1fr5wo3q
      @user-gx1fr5wo3q 4 года назад +48

      헉 전 아카이 일본판이 너무 잘 어울려서 목소리 들을 때마다 치였어요ㅋㅋㅋㅋ 특히 코난한테 보우야(꼬마야)하고 부를 때마다ㅠㅠㅠ

    • @user-hy1ry2fv5w
      @user-hy1ry2fv5w 4 года назад +14

      샹크스같은목소리여서 이상윤은 일판도 괜찮게느껴졌는데

    • @user-gx1fr5wo3q
      @user-gx1fr5wo3q 4 года назад +27

      정민이 맞아요 그리고 일판 목소리가 확실히 묵직한 느낌이 있어서 최고의 스나이퍼라는 이미지랑 잘 어울린다고 느꼈어요 저는!

  • @B1eup_52
    @B1eup_52 4 года назад +143

    키드랑 안기준은 한국판 더빙 성우들 목소리가 너무좋음ㅠㅠ성태 성우님이랑 용우성우님 목소리 지림ㅠㅠ

  • @user-mf6be3ng4y
    @user-mf6be3ng4y 4 года назад +65

    1:40 1:50
    괴도키드사랑해♥♥
    일본더빙도 한국더빙도 지린다♥♥
    야마구치 캇페이성우님♥♥
    신용우성우님♥♥
    (역시 갓용우님💕💕)

  • @user-qx2di3th9f
    @user-qx2di3th9f 2 года назад +28

    일본판이 더 익숙하고 굳이 존댓말에 얽매여있지 않아서 일본판을 더 좋아함.. 로컬라이징땜에 어색한 부분도 적고.. 개인적으론 키드 한국판 성우도 능글맞아서 좋긴 하지만 신이치랑 성우 같은 일본판이 더 좋음ㅋㅋㅋ
    그리고 코난 목소리 톤 바뀌는 거 ㄹㅇ...

    • @rinni.k
      @rinni.k 2 года назад +1

      ㄹㅇㅋㅋ 예전부터 자막으로 봐서 그런지 자막이 더 좋음..

  • @user-tv5gq8zz9z
    @user-tv5gq8zz9z 4 года назад +415

    개인적으로 베르무트는 한국판이 조금더 베르무트의 목소리에 어울리는 느낌? 인것 같아요
    -뭐죠 222좋아요 뭐냐구욧! ㅜㅡㅜ감사합니당

  • @user-yq5gv2oi8y
    @user-yq5gv2oi8y 4 года назад +186

    더빙 자막 각자 다른 매력이 있죠 ㅠㅠㅠㅠ(❛◡❛)✿♡

  • @lovelycharmingadroableisU
    @lovelycharmingadroableisU 3 года назад +72

    4:38 일본판 유명한 목소리 개좋다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한국에서는 목소리로만 들어도 개그캐 이미지가 똭 나는데 일본판은 목소리가 낮고 딥해서 그런지 ㄹㅇ 진지하고 멋있어보임 ㅋㅋㅋㅋ

    • @user-pc4sv9jn1w
      @user-pc4sv9jn1w 3 года назад

      장정진때의 유명한도 꽤 진지한 목소리였죠. 이 분이 원피스의 미호크도 맡으셨는데, 갑자기 돌아가셔서...

    • @user-ef2ps1ek4x
      @user-ef2ps1ek4x 2 года назад +4

      근데 유명한은 애초에 코미디 그런 캐릭ㄷ이라..

  • @smilinghera
    @smilinghera 4 года назад +136

    베르무트는 베르무트랑 일본 성우랑 목소리가 좀 안 맞는데 그걸 또 한국에서는 우리의 우주정화 양정화 성우님께서 하셨으니 이건 뭐....

  • @user-zx2hd5fs9p
    @user-zx2hd5fs9p 4 года назад +189

    찬양하라 괴도용우

  • @mysunshine__
    @mysunshine__ 4 года назад +33

    나만 신이치(남도일)는 일본판이 더 좋은 건가 캇페이 성우님 목소리 너무 좋음... 😭💗

  • @dontbesosickplz
    @dontbesosickplz 4 года назад +109

    유명한 탐정 목소리는 둘이 다른 매력임 ㅋㅋㅋㅋ
    일본:카리스마
    한국:코미디

    • @user-pc4sv9jn1w
      @user-pc4sv9jn1w 3 года назад +3

      한국도 장정진이 맡았을 때는 미호크처럼 카리스마가 넘쳤죠. 그 사고로 돌아가시지만 않았다면 미호크와 유명한의 목소리는 계속 이분이였을텐데...

  • @user-ft5vg8dn3y
    @user-ft5vg8dn3y 4 года назад +155

    다른 캐릭터들은 취향차이라고 생각하는데 괴도키드랑 이상윤은 진짜 초월더빙이네;;; 특히 키드는... 갓용우... 개인적으로 버본이랑 진도 더빙이 좋은듯
    6:34 일본 베르무트ㅋㅌㅋ큐ㅠㅜ왜이럼ㅠㅜㅠ

  • @user-nm9nw4ge6o
    @user-nm9nw4ge6o Год назад +70

    성우분들도 성우분들인데 진심 번역도 진짜 잘된 듯....... 초월더빙에 초월번역까지 합해지니 더빙이 안 좋을 수가 있나

    • @qwermnbv12
      @qwermnbv12 8 месяцев назад

      그놈의 초월 초월 ㅋㅋㅋㅋ 번역해봤자 원본의 날것은 당연히 못넘고 더빙해봤자 똑같이 원본의 느낌은 당연히 못넘음... 코난도 한국만화라 할 기세네 ㅋㅋ

    • @moa_03049
      @moa_03049 Месяц назад +3

      @@qwermnbv12 이렇게까지 비하할필요가 있을까? 사람마다 느끼는게 다를뿐인데 일뽕인건 알겠는데,,,같은 일뽕이지만 존중좀 하고살자

    • @qwermnbv12
      @qwermnbv12 Месяц назад

      @@moa_03049 더빙은 성우가 한국 어린이들을 위해 읊어주는 듯한 이질감이 심함. 써니나 오징어게임도 일본더빙은 한국날 것을 이길수 없는거랑 똑같음. 그 나라 특유의 표현이 뭉개질수밖에 없으니까

  • @user-fx8es7mo3y
    @user-fx8es7mo3y 4 года назад +207

    더빙갓 신용우 짱짱 갓

  • @user-mz9gi9jc6i
    @user-mz9gi9jc6i 4 года назад +214

    일본판 코난은 추리할 때와, 평소 초등학생을 연기할 때의 목소리 갭차이가 너무 발려서 좋아요
    미란이도 일본판 목소리가 좀 더 이미지에 맞는 느낌이고요
    일본판, 더빙판 둘 다 좋아하지만 일본판의 아카이는 진짜 나이대와 안어울리는 것 같아요
    검은 조직 멤버들은 더빙판이 쿨한 분위기가 물씬 나서 너무 간지나요

    • @user-qx2di3th9f
      @user-qx2di3th9f 2 года назад +5

      ㄹㅇ 코난 목소리톤 바뀌는 게 ㄹㅇㄹㅇ 란도 한국판은 얌전한 느낌이라 좀 아쉽긴 해요

  • @user-jw9cz4zh4x
    @user-jw9cz4zh4x 4 года назад +47

    5:51 헐.. 키드파지만 ㅈㄴ 심쿵했다....❤

  • @user-ed3de1rd6r
    @user-ed3de1rd6r 4 года назад +30

    뭐야 나만 일본판 아카이 목소리 좋아하는 것 같앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 뭔가 아카이 담배 때문에 만들어진 것 같은 느낌의 목소리 좋아😍

  • @user-mf9oi9hu1e
    @user-mf9oi9hu1e 4 года назад +86

    아마 여기있는 사람들은 어렸을 때부터 더빙판을 봤기 때문에 더빙판이 익숙할수 밖에 없지,,, 나는 어렸을때부터 일본판으로 봐서 나는 더빙판이 어색하다,,,

    • @JH98s
      @JH98s 4 года назад

      ㅇㄱ인정이요

    • @user-ze5xf5qt1l
      @user-ze5xf5qt1l 4 года назад

      저두 ㅎㅎ

    • @user-abcde27
      @user-abcde27 3 года назад +1

      ㄹㅇㅋㅋ 원래 사람들이 익숙한걸 좋아함

    • @user-rf2id4ue9s
      @user-rf2id4ue9s 3 года назад +1

      그래도 베르무트는 인정하잖아ㅋㅋㅋㅠㅠㅠ

    • @user-fh5hx3jl8g
      @user-fh5hx3jl8g 3 года назад

      저도저도!!

  • @user-xn5md9dd6t
    @user-xn5md9dd6t 4 года назад +31

    개인적으로 유일하게 더빙이랑 일본버전 전부 너무 익숙하고 매력 터지는 작품.. 더빙의 잘 된 예시 1위...

  • @user-espew21ksk7
    @user-espew21ksk7 3 года назад +33

    3:47 하이바라 일본판 목소리 진짜미쳤다...

  • @user-gf5yc3op1n
    @user-gf5yc3op1n 4 года назад +36

    진짜 갓 더빙이야....ㅠㅜㅠㅜㅠ 더빙이랑 원판 둘다 목소리들이 너무 찰떡이라 위화감 제로 ㅠㅜ

  • @mandu_monster
    @mandu_monster 4 года назад +109

    일본판이랑 더빙 둘 다 최고야....

  • @mk-gd1fe
    @mk-gd1fe 4 года назад +259

    런던에서 미란이가 우는 장면
    일본 성우는 어린아이가 찡찡 대는 거 같은데
    더빙은 진짜 참다가 터져버린 눜힘
    제 개인적인 생각입니다^^

    • @osterreich3388
      @osterreich3388 4 года назад

      무술 하는 연기 비교해보삼

    • @lt5zy
      @lt5zy 4 года назад

      어린아이가찡찡보다 성우님께 죄송하지만 어린아이가 찡찡으로 바꿔주시면 좋겠어요!

  • @user-qf5si1fs7u
    @user-qf5si1fs7u 4 года назад +38

    더빙 남도일 성우님 얘기가 없네용ㅠㅜ 갓수진님도 목소리 좋으신데,,,❤️❤️ 물론 신용우 성우님 도요!! 더빙파들 모여라👏🏻👏🏻

  • @user-cv7yo1jq5s
    @user-cv7yo1jq5s 4 года назад +166

    진은 확실히 더빙이 짱인듯

  • @user-lk2vv3ql9w
    @user-lk2vv3ql9w 3 года назад +56

    익숙한건 더빙판이긴한데 목소리는 일본판을 선호함. 특히 코난은 일본 성우분 목소리가 코난 그 자체라고 생각함.

  • @bribabyyyyy
    @bribabyyyyy 4 года назад +61

    호오 그래서 자막파는 없는건가요...오리지널에 번역안된 화와 ova까지 찾아보는 골수팬들을 찾습니다...그리고 아카이슈이치가 이상하다뇨ㅠㅠ일본판만 보다보면 한국판 보면 오히려 한국판이 너무 미소년목소리같이 느껴진다구ㅠㅜ간지나는 아저씨 컨셉인데

    • @JH98s
      @JH98s 3 года назад +8

      일판 아카이 개좋은데 다들더빙부터보셔서 미청년목소리가 익숙하신가봐요

    • @user-vl2ew1bs6r
      @user-vl2ew1bs6r 3 года назад +8

      저두 자막파ㅠㅠ! 자막으로 정주행 다하고 나니까 더빙이 너무 안 익숙해요 자막에서 별로인건 영어발음뿐^^...

    • @user-kh5ed2tg7v
      @user-kh5ed2tg7v 3 года назад +3

      ㅇㅈ 자막이 더좋음

    • @user-wd7dc9hi3i
      @user-wd7dc9hi3i 3 года назад +4

      저두요 무조건 자막파..

    • @user-cq9lv7ty4u
      @user-cq9lv7ty4u 3 года назад +4

      둘 다 봤지만 저도 일판이 좋아요ㅋㅋ

  • @user-gs5zf6cf3m
    @user-gs5zf6cf3m 4 года назад +55

    초월더빙..ㅎㄷㄷ 특히 베르무트.. 여유로운데 소름 끼치는 목소리 너무 잘 연출함..

  • @fallingstar0611
    @fallingstar0611 4 года назад +29

    그냥 다 좋아!! 성우분들 사랑해요!!!! 꺆

  • @racheldo5768
    @racheldo5768 3 года назад +9

    더빙판도 좋지만 난 개인적으로 일본판이 좋은게 코난이 생각할 때나 하이바라/키드/핫토리 한테 말할 때 내는 그 어른스러운 목소리가 넘 좋음 아이 같을 때는 또 아이 같고 갭차이에 치인다

  • @user-qt5kk3tb6i
    @user-qt5kk3tb6i 3 года назад +8

    인성이랑 가영이 일본성우는 애들 출신에 맞게 사투리 쓰는게 진짜 정말 최고라고 생각... 인성이 목소리 톤 자체는 한국판을 개인적으로 더 좋아하는데 일판 사투리가 큰 표하는 듯... 오사카 출신 답게 간서사투리 쓰구.. 한국판은 부산으로 로컬라이징 했는데 사투리 안써서 아쉽지만 그래도 다 좋아ㅠㅠ

  • @user-hq7nf1nv4u
    @user-hq7nf1nv4u 4 года назад +32

    일본판과 더빙판 둘 다 본 사람인데 제 취향은 역시 더빙인듯.... 진짜 갓용우 갓정화 갓수진 짱이라구요..ㅠㅠㅠㅠㅠ키드 베르무트 남도일 유미란 코난 홍장미 하인성 서가영 유명한 이상윤 안기준 진 아 모르겠고 초월 더빙이다.....성우님들 사랑합니다ㅠㅠㅠㅠㅠ최고최고ㅠㅠ(아...인성이 목소리 섹시한거 봐.....물론 모든 성우님들이 그렇지만...)

  • @huyo_
    @huyo_ 4 года назад +40

    진짜 더빙은 초월이다.... 용우님 수진님 현진님 성태님 선혜님 체고에요 진짜... 다른 분들도 최고에요 🥰 인성이도 더빙 오지구.. 하ㅏㅎ 몰라 다들 사랑해요

  • @user-kv4dq1lx5n
    @user-kv4dq1lx5n 4 года назад +11

    그 중 극장판 순흑의 악몽 더빙판에서 이상윤의 '떨어져' 그 한마디는 정말 최고입니다😁👍
    + 이주창 성우님 최고👏👏

  • @user-vy4yn5wd3k
    @user-vy4yn5wd3k 4 года назад +13

    코난은 진짜 개인적으로 더빙이 더 취향이다,,,싱크로율도 좋고 목소리도 좋고 연기력도 좋아서 너무 완벽크한걸

  • @MrEunjae
    @MrEunjae 4 года назад +30

    일본 성우 : 목소리만으로 누군지 알수 없음(물론 예외는 있음, 예:카지 유우키)
    한국 성우 : 목소리만으로 누군지 알수 있음

    • @user-ze5xf5qt1l
      @user-ze5xf5qt1l 4 года назад +4

      누군지 알 수 있어서 겹쳐서 보임 그래서 자막만 봄

    • @user-abcde27
      @user-abcde27 3 года назад +10

      그건 걍 님이 많이 안봐서그럼 다 구분돼요.. 저도 오히려 윗분처럼 한국성우풀이 너무 좁아 겹치는 목소리가 많은 탓에 꺼려지는 경향이 심함

    • @JH98s
      @JH98s 3 года назад +7

      일성우도 누군지알수있는데여

  • @user-li6uv6gq2g
    @user-li6uv6gq2g 4 года назад +83

    더빙파

  • @lillie00lillie
    @lillie00lillie 3 года назад +9

    와 진짜 신용우 성우님은 더빙이 개미쳤다 더빙 말고 일본판으로 본 사람인데 다른거는 다 그냥 그래도 신용우는 개미침 진자.......

  • @jkc9591
    @jkc9591 3 года назад +18

    4:24 아저씨??!! (나만 여기 웃긴가 ㅋㅋㅋㅋㅋ)

  • @user-gs7vz6nr9x
    @user-gs7vz6nr9x 4 года назад +21

    멍청아 추리에는 승리도 패배도, 위도 아래도 없어...진실은 언제나...단 하나 밖에 없으니까..
    애인? 내 애인은 바로 이나라야!
    그래야지...이거 점점 재밌어지고 좋은데...표적과 마주본 상태로 코끝을 노리는 거지 어때? 할 수 있겠어? 걱정하지 마. 내가 있는 한, 넌한테 그런 짓을 하게 두지는 않을 테니까.
    정말 몰라서 물어? 도일이 너 탐정이 잖아! 탐정이라면 내 마음 정도는 알아서 맞춰 보란 말이야! 바보야!
    그래. 의심스러운 건 전부 제거한다... 이게 그들의 방법이야. 이젠 알겠지? 우린 누구한테도 정체를 들키면 안된다는 걸..
    어머, 넌 태연한가 보구나. 나는 매일 아침 이것을 보기만 해도 소름이 끼쳐. '당신은 도대체 누구지?' ..라고 말야
    역시 당신이 진범이 었군 아키요시 미나코씨!
    당신에겐 나중에 천천히 얘기를 듣도록 하지.
    용서 못하는 건 당신쪽이야.. 3명의 목숨을 빼앗은 것 뿐만 아니라 동시에 죄없는 사람들을 위험에 빠트리고 게다가 자신이 설계한 배를 가라 앉혀서 까지..
    나는 여자와 싸우는 취미는 없다만.
    안돼! 이런 높이에서 떨어지면 수면이 콩크레이트 처럼 단단하다고! 카즈하 날 꽉 잡아야되! 만약 그손을 놓으면 나한테 죽는다.
    일부러 여기까지 수다를 떨러 온건가?
    네, FBI에 손을 떼라고 말하려고 왔죠. 싫다, 고 말한다면?
    무력을 써서라도 확보 합니다. 덤벼라, 아카이 슈이치!(저리비켜 이상윤!!)
    자 그 갈색머리 여자애 한테서 비켜. 거기 너 어서 비키란 말이야! 어서 비겨! 무비 엔젤!
    자 시간 거의 다 됬어. 그만 정리 하자고,
    내가 나 설 차례는 없기를 바랄께.
    당신의 능력은 확실히 대단해, 하지만 쓰는 방법이 잘못됫연 엄청난 흉기가 될 수도 있거든. 그러니까 무슨 말인지 알겠지? 결국 이것이 당신의 운명인거야.
    작전 변경이다.쿠라소를 사살한다.
    너무 급한 결정 아니야? 그렇다고 그녀가 배신했다는 건...
    곤돌라에서 도망치고 없다 그외에 도망갈 이유라도 있나? 당장 큐라소를 찾아!

  • @user-dm6ol9zr3e
    @user-dm6ol9zr3e 4 года назад +10

    저는 솔직히 더빙으로 접해서 더빙이 너무 익숙하지만, 유일하게 딱 2명. 헤이지와 카즈하는 일판이 너무 좋습니다. 사투리 치인다 진짜♡ 사투리 처돌인데 더빙판에선 표준어로 나온거 보다가 일판 보니 진짜 크게 치여가지고 ㅠㅠㅜㅜㅜㅜ

  • @meloneas
    @meloneas 4 года назад +7

    5:00 이게 몇 안되는 유명한이 추리를 제데로한 편이지 극장판이지만
    저 사람에게 저러는 이유도 아내인 노애리랑 닮아서 범인이 아니었으면 하고 찾아다닌거고
    유명한의 아내사랑과 더불어 그 외의 능력을 볼 수 있는 좋은 장면이엇음

    • @lilyp9439
      @lilyp9439 3 года назад

      죄송한데 어떤 극장판인지 알려주싷 수 있나요?

    • @meloneas
      @meloneas 3 года назад +1

      @@lilyp9439 몰라연! 제목 기억 안나선

    • @lilyp9439
      @lilyp9439 3 года назад

      @도라지 꽃 헐 너무 감사해요!!! 꼭 챙겨봐야겠네요 ㅎㅎ 좋은 일 가득하세용

  • @user-oy7rv8db5b
    @user-oy7rv8db5b 4 года назад +15

    더빙판을 먼저봐서 그런지는 모르겠는데 더빙이 ㅅㅂ 개좋아ㅠ 특히 괴도키드는 더빙이ㅠㅠ 캐릭터랑 잘 어울림 그냥 더빙판이 최고야ㅠㅠㅠㅠㅠ

  • @user-tl7mu1bb4k
    @user-tl7mu1bb4k 4 года назад +8

    강수진 성우님 제 마음속 최고십니다...❤ 더빙 덕분에 남도일이 더 완벽해졌어요ㅠㅠㅠ

  • @user-cr9zt7us9j
    @user-cr9zt7us9j 4 года назад +92

    ㅠㅠㅠㅠ무조건 자막ㅠㅜㅜ 코난 어린애인척 할때와 탐정목소리 나올때의 갭차이랑 야마구치 캇페이님 목소리에 죽어버림ㅠㅠ

    • @CouRrin012
      @CouRrin012 4 года назад +12

      전 키드 나오는거는 다 더빙ㅋㅋㅋ

    • @user-xx9rj5hv7w
      @user-xx9rj5hv7w 4 года назад

      인정요
      더빙 안 된 극장판과 편도 많으니까요

    • @user-gj5wd3yw2m
      @user-gj5wd3yw2m 4 года назад

      완존이요ㅠㅠ

    • @user-ds7im2kp3z
      @user-ds7im2kp3z 4 года назад +4

      ㅇㅈ요ㅜㅜ 진짜 자막이랑 더빙이랑 각각 다 다른 매력이있는데 약간 연기의 디테일같은게 자막판이 더 나은갓같아요ㅜㅜ 목소리는 더빙판이 더 잘어울리는 역들이 있긴하지만, 예를들어 헤이지랑 카즈하가 일본판은 사투리를 쓰는데 더빙판에선 안쓴다는것같이요. 그리고 뭔가 일본 애니만 많이 봐서그런가 약간 일본어가 더 익숙해서 자막만 보게되네욬ㅋㅋㅋㅋ

    • @user-xx9rj5hv7w
      @user-xx9rj5hv7w 4 года назад

      @{기여미}뮹쇼 그러니까요ㅠㅠ

  • @_jh._.25
    @_jh._.25 4 года назад +7

    어릴때 더빙볼땐 일판이 거부감 때문에 별로다 했는데 지금 코난에 미쳐서 1기 부터 800몇화까지 일판으로 보고있는 사람으로서 일판 성우분들 사랑함 ㅠㅠㅠ 이제 더빙보면 너무 어색해 ㅠㅠㅠㅠ

  • @hohococo6908
    @hohococo6908 2 года назад +5

    코난은 자막더빙 둘 다 보는데 어느걸 봐도 좋음ㅋㅋㅋㅋ 양국 다 더빙퀄 미침

  • @user-rf3wf2en5u
    @user-rf3wf2en5u 4 года назад +22

    아 더빙 진짜 너무 좋다 하....특히 미란이 목소리는 한국이 훨씬 좋은듯...

  • @Lxstmxlch
    @Lxstmxlch 4 года назад +23

    아ㅏㅜㅜㅜㅠ다 너무 좋아ㅜㅠㅠ 더빙이든 뭐든 특히 키드랑 ㅠㅠㅠ후루야ㅠㅠㅠㅠ 나 이나라 할래 개명할래ㅠㅠㅠㅠ큐ㅠㅠㅠㅠㅋㅋ큐큐ㅠㅠ

  • @Dou_nassie
    @Dou_nassie 3 года назад +7

    역시 많이 듣는쪽으로 익숙해 지나봐요
    더빙도,원본도 자주 들으니까 둘다 너무 좋아♥︎^♥︎

  • @luiyyy4148
    @luiyyy4148 2 года назад +11

    코난은 원판이 진짜 좋은듯 특히 코난은 때에 따라 목소리 바뀌는 갭 오지고 생각 목소리도 코난이라 좋다 솔직히 이게 좋다 저게 좋다 다 자기가 뭐를 더 먼저, 더 많이 봤냐의 차이일듯 익숙하지 않은 목소리면 좋고 나쁘고 따지기도 전에 이상하다고 느낄테니깐

    • @user-qe2zu7uo4e
      @user-qe2zu7uo4e 2 года назад

      ㅇㅈ 나는 원판을 봐서 그런지 원판이 더 익숙하고 좋다고 생각함….

    • @user-nq1vm7bi9c
      @user-nq1vm7bi9c Год назад

      난 더빙을 먼저 접했는데 일판이 더 좋음

  • @user-fy9ni1hl9n
    @user-fy9ni1hl9n 4 года назад +7

    아 진짜로ㅜㅜㅜㅜ 홍쇼에서 수진님이 은퇴(?) 얘기하셨는데...ㅜㅜㅜ 진짜 상상만 해도 눈물 나옴ㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ 도일이 바뀌면 우째사냐ㅜㅜ 한 일주일 밥도 못먹을듯..ㅜ 3:08 3:08 3:08 꼭 보세요ㅜㅜ

    • @unaah
      @unaah 4 года назад

      어느 영상이에요???

  • @user-jf4yc5xz1t
    @user-jf4yc5xz1t 3 года назад +4

    진짜 갠적으로 키드 진 이상윤은 초월더빙,,,,진짜 더빙판이 훨씬 잘어울리는것 같아ㅜㅜㅠㅠㅠ글구 장미랑 베르무트는 둘다 목소리 찰떡인데,,베르무트는 초창기때는 잘어울리는데 만월때는 좀 아닌듯 싶다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아무튼 성우분들 진짜 리스펙,,

  • @user-fr1ie6og3f
    @user-fr1ie6og3f 3 года назад +19

    7:40 에 일본판이랑 한국판이랑 작화차이ㅋㅋ

  • @user-tt2py1mc6o
    @user-tt2py1mc6o 4 года назад +27

    난 역시 자막파ㅠㅠ 하도 자막만 봐서 그런가 더 익숙하당

  • @jjhhrr
    @jjhhrr 3 года назад +16

    진심 한국판 성우분들 완전 잘 뽑은듯

  • @user-nt9ks6tx3g
    @user-nt9ks6tx3g 4 года назад +16

    진짜 이상윤이랑 하인성, 베르무트, 진은 특히 한국판이 더 멋있고 잘 어울리는 듯

  • @user-nl9es9zo6e
    @user-nl9es9zo6e 4 года назад +13

    요즘 일본판도 재밌게 보는중인데 그래도 더빙..ㅠㅠ💙 (요즘 헤이지한태 빠졌는데 너무 좋아요🥰

    • @user-kh2ou9dp9g
      @user-kh2ou9dp9g 4 года назад +1

      @예린맑음 인죵>

    • @MISO_122
      @MISO_122 4 года назад +1

      헤이지 좋죠ㅠㅠ아구 잘생겼어♥️♥️❤️

  • @user-pw6sc1qp9j
    @user-pw6sc1qp9j 3 года назад +10

    뭔가 한국어 더빙이 기가 맥히는 애들 나열해본다 ㅠㅠ
    갠적으로 장미는 그냥 둘다 너무 좋은데 ㅠㅠㅠ 뭔가 신비스러운 장미만의 분위기가 둘 다 녹아있어ㅠㅠ 한국 성우분은 내가 너무 많이 봐서 익숙해진거지만, 장미만의 말투가 진짜 포인트ㅠㅜㅠ
    키드는 일본 성우분도 좋지만 ㅠㅠ 갓용우는 진짜 이길 수 없다ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 쏘우 스윗 꿀을 아주 발라놨어~~
    이상윤도 뭔가 캐릭터를 생각하고 생김새를 보면 한국 더빙이 죽인다ㅠ 그 조디하고 차에서 이야기하는 장면에 진짜 목소리 허허...... 진짜 쓰러짐
    베르무트도 뭔가 일본 성우분도 아주 훌륭하시지만, 베르무트의 특유의 분위기와 아주 뻑가는 미모와 나이에 비해서(?) 엄청난 동안인것을 고려했을때 한국 성우분이 낸 목소리가 더 치명적이고 그 분위기를 살리면서 캐릭터의 그 모습과 더 잘 어울리는듯 ㅠㅠ
    유명한 탐정도 일본 성우분은 되게 진지하고 지적인 느낌? 근데 뭔가 엉뚱한 유명한의 캐릭터를 보면 한국 성우분의 캐릭터 분석이 좀 더 맞지 않나 싶다! 그래도 가끔씩 옛날 형사 모습 나올 일 있거나 미란이 엄마 관련해서 나오는 에피소드에서는 진지한 유명한 아저씨도 스떼끼~
    개인적으로 이 영상에서 나온걸 기준으로 하면 하인성이랑 서가영 커플도 더빙이 뭔가 더 잘 어울리는듯 ㅠㅠ 일본 성우분도 좋지만, 뭔가 성우분의 악센트가 여가 나온 장면에선 ㅠㅠ 왠지 모르겠지만 살짝 웃음이 나온달까... 나한테 죽는다는 대사도 일본 성우분은 좀더 소리 지른 느낌이라면, 한국 성우분은 좀 더 치명적으로? ㅋㅋㅋ 어쨌든 너무 좋아 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 가영이는 그냥 뭔가 한국 성우분 목소리가 잘 어울리는듯 ㅠㅠㅠㅠㅠ
    하 진짜 초 중딩까지 함께 달려온 애니ㅠㅠㅠ 이제 고딩인데도 코난은 못 놔ㅠㅠㅠㅠㅠ 코덕질 포에버!!!!!!

  • @user-jq2ub1kf1z
    @user-jq2ub1kf1z 3 года назад +9

    우리나라 더빙은 이때가 레전드임ㄷㄷ 진짜 초월더빙...

  • @user-rn3qt8fe5n
    @user-rn3qt8fe5n 3 года назад +9

    6:00 에흐비아이ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @rkrirjru
      @rkrirjru 3 года назад

      에흐비아잌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ일본 발음이라 그런건덱ㅋㅋㅋㅋㅋㅇ아 왤케웃기짘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @jsy5485
    @jsy5485 4 года назад +28

    어렸을때는 투니버스로 듣던 성우분들이 익숙했었는데
    20살때 한번 코난 일본판으로 몰아보다보니
    일본성우들이 익숙해져서 일본판이 더 좋아졌음
    그래도 국내성우분들의 연기도 뛰어나지만
    역시 현지에서 한게 분위기는 더 어울리는거 같음

    • @dmouse1575
      @dmouse1575 2 года назад

      ㄹㅇ 어쩌다 보니까 일본판이 더 익숙해져서

  • @user-bh4yp1jh4p
    @user-bh4yp1jh4p 4 года назад +3

    진짜 일본판 한국판 둘다 너무 목소리 이쁘다 다 어울려 미쳤어..!! 너무 사랑해 진짜 진짜 멋져

  • @qwerty-br6mf
    @qwerty-br6mf 3 года назад +5

    둘 다 각자의 매력이 있어서 좋음

  • @user-mi8dv9ty4g
    @user-mi8dv9ty4g 3 года назад +6

    근데 코난은 한국판 일본판 더빙 진짜 잘 된 거 같다 둘 다 다른 매력이 있으면서 잘 어울림

  • @user-vl8ey8nv8n
    @user-vl8ey8nv8n 4 года назад +26

    둘다 파는 1인)) 다 좋아 그냥ㅠㅠㅠㅠ

  • @user-kx3tk1tw9i
    @user-kx3tk1tw9i 4 года назад +4

    전 일본판에 익숙해서 그런지 오히려 오랜만에 더빙 보니까 새롭네요. 베르무트 목소리에 대해선 개인적으론 일본판의 낮으면서 요염한 느낌의 목소리가 취향인거 같아요.
    물론 한국판도 아름답고 매력적인 베르무트지만, 일본판 쪽은 뭐랄까… 목소리로 나이를 바로 특정할 수 없다 그래야하나… 젊은 거 같기도 하고 나이를 먹은 거 같기도 하고… 그런 매력이 있는 거 같아요.
    그런 부분이 베르무트를 좀더 비밀스럽게 만드는 거 같고 베르무트의 The secret~ 이라는 대사가 사는 것 같은 느낌?이라고 해야하나요…
    그리고 이건 저의 개인적인 편견일 수 도 있지만 뭔가 낮은 목소리가 서양인이라는 베르무트 설정에 더 잘 어울리는 거 같다고 해야하나…… 어쨌든 전 그렇게 생각합니다.

    그리고 일본판의 아카이는…
    사실 검은 조직에 잠입 중일 때는 장발이어서 그랬는지는 몰라도 중후한 목소리가 좀 이질적이라고 느꼈는데,
    막상 지금 모습으로 목소리 듣고 있으면 무게감이 확 느껴지면서 내가 바로 FBI의 에이스 스나이퍼다! 라는 그런 리더쉽? 신뢰감? 이런 게 전달되어 지는 거 같아요.
    어…… 어쨌든 일본판도 한국판도 성우님들 항상 고생 많으십니다!

  • @user-tf5ql5oe4f
    @user-tf5ql5oe4f 9 месяцев назад +2

    난 그래도 일본어가 더 좋다.. 특히 코난이랑 신이치 목소리는 원작 따라갈 수가 없어 ㅠㅠ 너무 매력적이야..