壊レタ世界ノ歌 羅馬拼音 消えゆく救い ki e yu ku su ku i 途絶えるカラダ to ze tsu e ru ka ra da 空は~今も暗く so ra ha~i ma mo ku ra ku 止まった時計 to ma a ta to kei 鳴らない機械 na ra na i ki ka i 声届かなくて ko e~ to do ka na ku te これが僕の呪い ko re ga bo ku no no ro i 犯した罪の深さが o ka shi ta tsu mi no fu ga sa ga キミの願い ki mi no ne ga i 穢れた魂抱く ke ga re ta ta ma shi i na ku 贖いだけど a ga na i da ke do そう僕らは今 sou bo ku ra wa i ma ああ、無価値でも叫ぶ a mu ka chi de mo sa ke bu あの壊レタ世界ノ歌 a no ko wa re ta se kai no uta そう僕らは今 sou bo ku ra wa i ma ああ、無意味でも願う a mui mi de mo ne ga u ただ君との未来を ta da ki mi to no mi rai wo あの日の笑顔は愛しいまま a no hi no e ga o ga i to shi i ma ma 消えて… ki e te 溢れる緑 a fu re ru mi do ri 零れる命 ko bo re ru i no chi 風は今も遠く ka ze ha i ma mo to o ku 剥がれる錆びとうごめく刃 ha ga re ru sa bi to u go me ku ya i ba 死が 潜む森に si ga~hi so mu mo ri ni これが 僕 の呪い ko re ga bo ku no no ro i 約束殺す痛みが ya ku so ku ko ro su i ta mi ga キミの願い ki mi no ne ga i 最後の夢を捨てた償いだけど sa i go no yu me wo su te da tsu gu na i da ke do そう僕らは今 sou bo ku ra wa i ma ああ、無価値でも叫ぶ a mu ka chi de mo sa ke bu この汚れた世界の愛 ko no yo go re ta se kai no a i そう僕らは今 sou bo ku ra wa i ma ああ、無意味でも願う a mu i mi de mo ne ga u ただキミとの時間を ta da ki mi to no ji ka n wo 溺れた意識は優しいまま o bo re ta i shi ki wa ya sa shi i ma ma 消えて… ki e te そう僕らは今 sou bo ku ra wa i ma ああ、無価値でも叫ぶ a mu ka chi de mo sa ke bu あの壊レタ世界の歌 a no ko wa re ta se kai no uta そう僕らは今 sou bo ku ra wa i ma ああ、無意味でも願う a mu i mi de mo ne ga u ただキミとの未来を ta da ki mi to no mi rai i wo そう僕らは今 sou bo ku ra wa i ma ああ、無価値でも叫ぶ a mu ka chi de mo sa ke bu この汚れた世界の愛 ko no yo go re ta se kai no a i そう僕らは今 sou bo ku ra wa i ma ああ、無意味でも願う a mu i mi de mo ne ga u ただキミとの時間を ta da ki mi to no ji ka n wo 祈りが赦しを得られずとも i no ri ga yu ru shi wo e ra re ze to mo ……僕は bo ku wa
消えゆく救い(すくい) ki e yu ku su ku i 途絶(とだ)えるカラダ to da e ru ka ra da 空は今も暗く(くらく) so ra ha~i ma mo ku ra ku 止まった時計(とけい) to ma a ta to ke i 鳴らない機械(きかい) na ra na i ki ka i 声届かなくて ko e~ to do ka na ku te これが僕の呪い(のろい) ko re ga bo ku no no ro i 犯した罪の深さが(ふかさ) o ka shi ta tsu mi no fu ga sa ga キミの願い ki mi no ne ga i 穢れた(けがれた)魂無く贖い(あがない)だけど ke ga re ta ta ma shi i na ku a ga na i da ke do そう僕らは今 sou bo ku ra ha i ma ああ、無価値(むかち)でも叫ぶ(さけぶ) a a mu ka chi de mo sa ke bu あの壊レタ世界ノ歌 a no ko wa re ta se ka i no uta そう僕らは今 sou bo ku ra ha i ma ああ、無意味でも願う a a mu i mi de mo ne ga u ただ君との未来を ta da ki mi to no mi rai wo あの日の笑顔(えがお)が愛しい(いとしい)まま消えて…… a no hi no e ga o ga i to shi i ma ma ki e te 溢れる(あふれる)緑(みどり) a fu re ru mi do ri 零れる(こぼれる)命(いのち) ko bo re ru i no chi 風は今も遠く(とおく) ka ze ha i ma mo to o ku 剥がれる(はがれる)錆び(さび)とうごめく刃(やいば) ha ga re ru sa bi to u go me ku ya i ba 死が潜む(ひそむ)森に si ga~hi so mu mo ri ni これが僕の呪い ko re ga bo ku no no ro i 約束殺す痛みが ya ku so ku ko ro su i ta mi ga キミの願い ki mi no ne ga i 最後の夢を捨て(すて)た償い(つぐない)だけど sa i go no yu me wo su te ta tsu gu na i da ke do そう僕らは今 sou bo ku ra ha i ma ああ、無価値でも叫ぶ a a mu ka chi de mo sa ke bu この汚れた(よごれた)世界の愛 ko no yo go re ta se kai no a i そう僕らは今 sou bo ku ra ha i ma ああ、無意味でも願う a a mu i mi de mo ne ga u ただキミとの時間を ta da ki mi to no ji ka n wo 溺れた(おぼれた)意識は優しいまま消えて… o bo re ta i shi ki ha ya sa shi i ma ma ki e te そう僕らは今 sou bo ku ra ha i ma ああ、無価値でも叫ぶ a a mu ka chi de mo sa ke bu あの壊レタ世界の歌 a no ko wa re ta se kai no uta そう僕らは今 sou bo ku ra ha i ma ああ、無意味でも願う a a mu i mi de mo ne ga u ただキミとの未来を ta da ki mi to no mi ra i wo そう僕らは今 sou bo ku ra ha i ma ああ、無価値でも叫ぶ a a mu ka chi de mo sa ke bu この汚れた(よごれた)世界の愛 ko no yo go re ta se kai no a i そう僕らは今 sou bo ku ra ha i ma ああ、無意味でも願う a a mu i mi de mo ne ga u ただキミとの時間を ta da ki mi to no ji ka n wo 祈りが赦し(ゆるし)を得られずとも i no ri ga yu ru shi wo e ra re zu to mo ……僕は bo ku ha
kie yuku sukui todaeru karada sora wa ima mo kuraku tomatta tokei naranai kikai koe todokanakute kore ga boku no noroi okashita tsumi no fukasa ga kimi no negai kegareta tamashii daku aganai dakedo sou bokura wa ima aa mukachi demo sakebu ano kowareta sekai no uta sou bokura wa ima aa muimi demo negau tada kimi to no mirai wo ano hi no egao ga itoshii mama kiete afureru midori koboreru inochi kaze wa ima mo tooku hagareru sabi to ugomeku yaiba shi ga hisomu mori ni kore ga boku no noroi yakusoku korosu itami ga kimi no negai saigo no yume wo suteta tsugunai dakedo sou bokura wa ima aa mukachi demo sakebu kono yogoreta sekai no ai sou bokura wa ima aa muimi demo negau tada kimi to no jikan wo oboreta ishiki wa yasashii mama kiete sou bokura wa ima aa mukachi demo sakebu ano kowareta sekai no uta sou bokura wa ima aa muimi demo negau tada kimi to no mirai wo sou bokura wa ima aa mukachi demo sakebu kono yogoreta sekai no ai sou bokura wa ima aa muimi demo negau tada kimi to no jikan wo inori ga yurushi wo erarezu tomo boku wa
Salvation fades away And my body ceases to function. Even now, the sky is dark. The clock has stopped, And the machinery has gone quiet. My voice will not reach You. The depth of my sins Is a curse upon me Though Your prayers Embrace my tainted soul and provide redemption… And now Though it is useless, we cry out A song for the ruined world. And now Though it is meaningless, we simply pray For a future by Your side Your smiling face from those days vanishes while it is still beautiful. Here, nature is abundant And lives are lost. The wind is still so distant. Rust is stripped away and blades writhe about In a forest in which death lurks. The pain of murdering a promise Is a curse upon me. Though Your prayers Are atonement for abandoning that final dream… And now Though it is useless, we cry out Our love for the tainted world. And now Though it is meaningless, we simply pray For more time with You. My sinking consciousness fades away while it is still so gentle. And now Though it is useless, we cry out A song for the ruined world. And now Though it is meaningless, we simply pray For a future by Your side And now Though it is useless, we cry out Our love for the tainted world. And now Though it is meaningless, we pray For more time with You. Though my prayers cannot grant me forgiveness… …I still-
結論
從遊戲劇情到音樂
全部都是洋蔥
兔兒維娜 別說了QQ
一直切洋蔥 切不完逆!
用手把花式切洋蔥切了三周目....
跟尼爾:人工生命還是有點距離,人工生命比較悲催
看來花式切洋蔥還要在切個幾回呢!
「等我們戰勝後,就一起去逛街,幫2B妳買T-shirt 好嗎?」-9S
ポッド、地図上でこのポイントをマークして保存します
理解
平和が来たら、ここに来てTシャツを買います、9Sを理解しましたか?
-NieR Automata 1.2a
這種立竿見影到驚天動地的Flag你也敢立😂
好悲
哭😭R…
因爲動畫出來又再回來聽了,至今印象仍不滅的顛峰之作尼爾自動人形,
永遠的神作👍👍👍👍
希望動畫會有這首歌
聽說這首歌日英法三個版本好像剛好對應2B 9S A2 我也希望動畫裡有這首qq
劇情、音樂都很棒,當初看到尼爾 自動人形的遊戲劇情直接入坑
說認真的我還因為這款遊戲和音樂開始找尋生命的義意,雖然大人總說遊戲只是遊戲,但是我認為這個遊戲的誕生給了我更多探討機會,甚至是遊戲裡他們說的話
因為有很多人 不願意靜下心來體會一款充滿意義的遊戲
不用找,沒有意義,你說你找到都好,那只是你給的定義,不是身為人本身有的價值,存在先於本質,活著,就只是活在。
那人生就沒有價值嗎?如果對個人層面,人生只有攀爬,你有的只是前進時的經歷,只有你能體會當中份量,而且是無法分享,人人的經歷都不一樣。人是生而孤獨,生而自由,是被詛咒的自由,本身並無目的,想怎樣過都可以。
@@himpoon2 2B、9S、A2 都係本質先於存在,失去賜予機械人本質既人類,佢地既存在又有咩意義?
只要存在,就有意義了
@@OGS_Yuki 上帝已死,部份機械生物因此自殺。
虛無主義與存現主義互相交織,而我既睇法傾向前者
我愿用尽我所有存档,来为你挡下一颗子弹
謝謝你,雖然我不認識你
happygfg0083 我記得當初打到一半突然想拉屎⋯⋯
(((((((((((((
看到來自全世界的聲援 真的哭出來了...
本來想已經哭到不能再哭了吧,結果看到你這句話,哇的一聲又哭出來了。
三個語言版本都聽了很多次
然而只有日文版的語氣從一開始的平淡越唱越揪心越嘶吼
這是我最喜歡日文版的原因
SAM NONO 最揪心的詞
主唱是真的錄到哭
日英中?
@@烏拉咖啡 日,英,以及Emi Evans创作的混沌语言
@@nitochondriac2619 卡混沌
其實我覺得 不一定要玩過這個遊戲的人聽過才會哭 我就是屬於知道這個遊戲沒玩 卻在聽得時候完全被觸動的型啊 真的很感動啊
+1 我也沒有玩,但我有看實況,尤其我看的是英文版9S配音那位哥哥的實況(有時2B的英文配音妹子也會去客串),一直追到最後,感動得不得了。
蔡 蔡 鮞ㄦㄦㄦㄦㄦㄦㄦㄢㄦㄦ
蔡 蔡 感同身受
我也是 聽這首歌覺得好感動啊啊啊啊啊啊 哭了
跑去看了一堆劇透然後把自己虐哭。。。
我也是hhhhhh
老實說, 遊戲裡沒一個人有不悲傷的事......正如現實中一樣...
無論是誰, 都要承受不同的痛苦, 違背諾言的, 不得不做的, 受池魚之殃的, 等等...
無論是人類, 人造人, 還是機械生物都是一樣的......
就像詛咒, 就像所背負的罪...(歌詞)
不過最後還是那句...我恨遊戲策劃大送洋蔥...洋蔥不要錢什麼的...
这游戏最后还是留下了一点希望
2021年都返黎聽依首神曲~~👇
🙋🏻♀️
舉!
舉
被朋友推坑尼爾劇情 看完來聽歌🙋🏻♀️ 期待之後戰雙聯動
A2 說完 みんな今行くよ 之後😭, 很愛很愛她
神作 神曲 !!
2B 9S A2 心中都有 一個永遠堅持的使命 但到最後一個也不剩的 全部瓦解 消失.....哭了
其實不然 因為倒頭來看每個操控他們的玩家都是人類
所以他們時常呼喊的部隊格言
其實是呼應E結局的
玩家合力通關的彈幕遊戲
最後刪檔的原因其實是呼應
最後一段042跟153的哲學談話
及最後一句關鍵句
「所謂的未來不應該是被給予的事物,而是自己去創造及獲得的事物。」
where is C1?
9S知道人類的真相之後 剩下唯一的動力就是2B
2B的死讓他徹底崩潰 真是虐人阿QQ
9S就像是小孩子一樣
從有記憶開始 沒有可以依賴的人
沒有任何信仰
直到他遇見2B他才有可以依賴的人
當自己依賴的人被殺後
活下去的動力 只剩下「復仇」
連聲優都是同一位
@@夜希-u2u 哈哈哈真的欸
非常好聽..
真的!!!
抓
抓 野生Ru
穿越時空逮到你
姐姐也
哩賀!!
願大家放下一切偏執,一切仇恨,一切的一切.........看到各玩家的鼓勵話語與大家的犧牲在這感謝大家 真的感謝大家一起承受這世界的重量!
願人們不再仇恨,能放下過去。
超级棒的单词
この世界を見ていに終わる。
6年後看到你的留言...即使是現在 還是覺得你說的正確
2020還有人嗎(;´༎ຶД༎ຶ`)
👇(;´༎ຶД༎ຶ`)
被被 有!
生存的意義是甚麼
@@Themonster-h5c 嘿嘿嘿(?)
@@tearr8760 為了看2B(;´༎ຶД༎ຶ`)(你滾
報告長官生存的意義是看9s大腿肉
壊レタ世界ノ歌 羅馬拼音
消えゆく救い
ki e yu ku su ku i
途絶えるカラダ
to ze tsu e ru ka ra da
空は~今も暗く
so ra ha~i ma mo ku ra ku
止まった時計
to ma a ta to kei
鳴らない機械
na ra na i ki ka i
声届かなくて
ko e~ to do ka na ku te
これが僕の呪い
ko re ga bo ku no no ro i
犯した罪の深さが
o ka shi ta tsu mi no fu ga sa ga
キミの願い
ki mi no ne ga i
穢れた魂抱く
ke ga re ta ta ma shi i na ku
贖いだけど
a ga na i da ke do
そう僕らは今
sou bo ku ra wa i ma
ああ、無価値でも叫ぶ
a mu ka chi de mo sa ke bu
あの壊レタ世界ノ歌
a no ko wa re ta se kai no uta
そう僕らは今
sou bo ku ra wa i ma
ああ、無意味でも願う
a mui mi de mo ne ga u
ただ君との未来を
ta da ki mi to no mi rai wo
あの日の笑顔は愛しいまま
a no hi no e ga o ga i to shi i ma ma
消えて…
ki e te
溢れる緑
a fu re ru mi do ri
零れる命
ko bo re ru i no chi
風は今も遠く
ka ze ha i ma mo to o ku
剥がれる錆びとうごめく刃
ha ga re ru sa bi to u go me ku ya i ba
死が 潜む森に
si ga~hi so mu mo ri ni
これが 僕 の呪い
ko re ga bo ku no no ro i
約束殺す痛みが
ya ku so ku ko ro su i ta mi ga
キミの願い
ki mi no ne ga i
最後の夢を捨てた償いだけど
sa i go no yu me wo su te da tsu gu na i da ke do
そう僕らは今
sou bo ku ra wa i ma
ああ、無価値でも叫ぶ
a mu ka chi de mo sa ke bu
この汚れた世界の愛
ko no yo go re ta se kai no a i
そう僕らは今
sou bo ku ra wa i ma
ああ、無意味でも願う
a mu i mi de mo ne ga u
ただキミとの時間を
ta da ki mi to no ji ka n wo
溺れた意識は優しいまま
o bo re ta i shi ki wa ya sa shi i ma ma
消えて…
ki e te
そう僕らは今
sou bo ku ra wa i ma
ああ、無価値でも叫ぶ
a mu ka chi de mo sa ke bu
あの壊レタ世界の歌
a no ko wa re ta se kai no uta
そう僕らは今
sou bo ku ra wa i ma
ああ、無意味でも願う
a mu i mi de mo ne ga u
ただキミとの未来を
ta da ki mi to no mi rai i wo
そう僕らは今
sou bo ku ra wa i ma
ああ、無価値でも叫ぶ
a mu ka chi de mo sa ke bu
この汚れた世界の愛
ko no yo go re ta se kai no a i
そう僕らは今
sou bo ku ra wa i ma
ああ、無意味でも願う
a mu i mi de mo ne ga u
ただキミとの時間を
ta da ki mi to no ji ka n wo
祈りが赦しを得られずとも
i no ri ga yu ru shi wo e ra re ze to mo
……僕は
bo ku wa
冬天 很多的地方都錯,自己點我放的網址去看
@@jeam04020859 哪裡?
第二句就錯了啊!
@@jeam04020859 喔!不是啦!我是說網址
我明明就貼在回覆處啊!-.-
能感覺到其中的悲傷 沉重 無奈
很多的情緒
"這是詛咒 還是懲罰?"
如今 已經不重要了 ......
"只想與你共度的時間 能隨著意識 溫柔的 一同消逝.."
人類在歷史中
不斷讓子孫感受到生老病死
這是詛咒,還是懲罰?
我相信我們無法改變這個現實世界
但從我們自己是可以改變自己的命運
每位「人類」控制的三位角色
不也是遵從了「人類」的意志
去改變屬於他們的命運嗎?
What the singer name?
邊玩邊聽 眼淚都快掉出來嘞
我也是QQ
nice
真的很喜歡這個遊戲 歌也超級好聽 每次玩到都快哭了
真的這個剪接很配歌詞....
歌詞也寫得非常貼切
真的看 聽幾次都會哭...跟著唱更心痛qqqqq
就算是猜測 想像是9S的視角去唱就更心痛了.....
真的必須說這個遊戲的世界觀與劇本都設計的非常好..
不僅擁有科幻的設定 同時又能探討到這個世界
究竟感情的定義,究竟什麼才叫做活著 又是為了什麼而活?
善與惡的一線之隔,能相信的究竟是自己還是他人。
人造人到底和人類,究竟差別在哪。
他们和人类唯一的差别在于很多人类为了利益可以牺牲一切,他们为了使命和挚爱的事物会毫无怨言的牺牲自己。
這是以9S的視角做的哦,只是9S的聲優是音痴==
我…我也一樣😭😭😭
剪接還 沒劇透 厲害了
有以往老遊戲的風範,抒情的演出,帶來深層的思考,厲害的是還能巧妙融入現代感跟未來感,絲毫不突兀,成為經典不朽的作品,讓人反覆思考,存在的意義與價值。
"你願意犧牲儲存資料來救回他們3人嗎?"
我想.... 這個問題
即使重新玩100次
我的答案都是
"Yes"
其實不是你救他們三個人 而是這三個人讓你學會面對自己的未來
要不然橫尾叫你刪檔做什麼?
當然是要每位玩家努力的去改變自己的未來啊!
放心吧,big 6的结局才是他们真正的结局
可以在哪下載游戲?
@@Lu-vd5lv 謝謝
那你就被自己幫99次,並完成了100次E結局
生命在這宇宙中
也是不斷輪迴著
生存:有意義或是無意義,為了自己,為了別人...
如果可以和自己的靈魂對話,不知道衪是會以怎樣的表情面對著自己
有時侯聽到人生如戲,或是遊戲人生時,我一定會真心認同
因為我們的靈魂已經和我們代入過很多不同的角色了
@李麥當勞 現實世界中 有很多外國的大學哲學教授會透過《傳送門》系列跟《尼爾》系列 來讓學生討論及研究
人類肉體就是軀殼吧⋯⋯
每聽一次都要哭一次ㅠㅠ
這歌太虐了ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
聽一次心又碎了
crystal051106 對啊
為啥我哭不出來。。。
我也哭不出來0.0
午夜星晨 看完遊戲全劇情會比較能理解這首歌的意境
唏噓啊!!不管是機器生物或是自動人形都懂得珍惜身邊的同伴,將之視為寶物就算付出生命也要守護,而身為人類卻只懂得為利益不斷的出賣身邊的人。。。。
還好我不是人類...看太多了
+cheng sing Wong 被消費主義限制的人類
+cheng sing Wong 被消費主義限制的人類
有玩過尼爾人工生命就知道人類多自私
最初還欺騙尼爾可以治好妹妹,讓他當了「人柱」,結果根本是一場騙局,妹妹死了 留下來的只是「人工生命」
最終還讓Devola、Popola背負一切一直到自動人形……所以她們兩個一直在「贖罪」,問自己「有沒有幫上忙」
cheng sing Wong 為了利益最大化,通常是得要利他的
這個月第一次接觸尼爾
真的大受感動
如此美麗的作品真的不愧為大作
日文版根本是2B的獨白。無論2B也好,A2也好,已將所有希望寄托於9S.
動畫看一半又重溫這款神作了
結果又哭了整三天
當初玩的時候也是哭很久
看到E結局 玩到那裡
就算只是一顆子彈
就算是我不認識的人
就算是我討厭的人
我也願意犧牲我的存檔來幫助他們
Good job 👍
多年后回来再听,那些悲伤感还是一样立刻就涌回上来了。。。神作
隔了兩年2019回來看的+1
黃浚喆 突然發現已經過了兩年
+1
2020
已經2020了!
2020 +1
超...超高質量...
抱歉我跪了(媽!別管我,別啦我啊!!!讓我跪著聽完她
NightJun 嘿!!NJ!這首歌真的超感人的。。。
然後在用耳罩式耳機聽更犯規了w
這音質這立體音,更猛了! 讚
+影楓 原聲帶;)
也讓我跪著聽完……
@@OGS_Yuki 別唬了,youtube會壓縮音質
尼爾:自動人型是個很值得花錢買的作品
不過從音樂的劇情真的是洋蔥當免錢在切的
個人覺得2B跟9S之間的關係 比較像是姐姐跟弟弟吧
林士翔 2b 和6o 才是真愛 Hi~ o(* ̄▽ ̄*)ブ
重點是爸媽給不給買啊...
四夏葉 我家已經有PS4了
我也覺得是姐弟
亞當:你想...@$2B對吧?
實際上結局根本沒有實際上真正的Happy Ending...只有比較好的結局...
但這跟我們的現實一樣,沒有絕對的HE,所以關鍵就是,即使知道沒有HE,你是否願意繼續走下去?
野比アフリカ君 比較好的結局會怎樣?
其實我們又可選擇,又可控制嗎?怎樣都是要活下來。
都活著就是HE
他們能活著對我來說就HE了
呢隻GAME 玩完真係喊好耐
KZee save都刪埋好難唔喊😂
KZee 大大我對你的影片真心觉得赞
+1
KZee
你未打巨大艾米爾,幾時回水
KZee 對
雖然沒哭,但是心都碎了QQ
心真的碎滿地了
明明沒玩過尼爾結果光看影片就差點哭了是怎樣QwQ
这游戏。。。即使我玩再好的大作。。。也取代不了这个游戏在我心里的地位,从游戏到音乐到带出的信息,都比任何一个3A大作来的好。不知要等多几个十年才会有如此这么一个好游戏再出现
牺牲存档更像是把玩家放到了游戏里去跟随着主角们的步伐一同经历着事件,到最后我们是要牺牲自己(玩家带入)的生命(存档)还是顺着历史的河流不去插手都是玩家自己决定的。
消えゆく救い(すくい)
ki e yu ku su ku i
途絶(とだ)えるカラダ
to da e ru ka ra da
空は今も暗く(くらく)
so ra ha~i ma mo ku ra ku
止まった時計(とけい)
to ma a ta to ke i
鳴らない機械(きかい)
na ra na i ki ka i
声届かなくて
ko e~ to do ka na ku te
これが僕の呪い(のろい)
ko re ga bo ku no no ro i
犯した罪の深さが(ふかさ)
o ka shi ta tsu mi no fu ga sa ga
キミの願い
ki mi no ne ga i
穢れた(けがれた)魂無く贖い(あがない)だけど
ke ga re ta ta ma shi i na ku a ga na i da ke do
そう僕らは今
sou bo ku ra ha i ma
ああ、無価値(むかち)でも叫ぶ(さけぶ)
a a mu ka chi de mo sa ke bu
あの壊レタ世界ノ歌
a no ko wa re ta se ka i no uta
そう僕らは今
sou bo ku ra ha i ma
ああ、無意味でも願う
a a mu i mi de mo ne ga u
ただ君との未来を
ta da ki mi to no mi rai wo
あの日の笑顔(えがお)が愛しい(いとしい)まま消えて……
a no hi no e ga o ga i to shi i ma ma ki e te
溢れる(あふれる)緑(みどり)
a fu re ru mi do ri
零れる(こぼれる)命(いのち)
ko bo re ru i no chi
風は今も遠く(とおく)
ka ze ha i ma mo to o ku
剥がれる(はがれる)錆び(さび)とうごめく刃(やいば)
ha ga re ru sa bi to u go me ku ya i ba
死が潜む(ひそむ)森に
si ga~hi so mu mo ri ni
これが僕の呪い
ko re ga bo ku no no ro i
約束殺す痛みが
ya ku so ku ko ro su i ta mi ga
キミの願い
ki mi no ne ga i
最後の夢を捨て(すて)た償い(つぐない)だけど
sa i go no yu me wo su te ta tsu gu na i da ke do
そう僕らは今
sou bo ku ra ha i ma
ああ、無価値でも叫ぶ
a a mu ka chi de mo sa ke bu
この汚れた(よごれた)世界の愛
ko no yo go re ta se kai no a i
そう僕らは今
sou bo ku ra ha i ma
ああ、無意味でも願う
a a mu i mi de mo ne ga u
ただキミとの時間を
ta da ki mi to no ji ka n wo
溺れた(おぼれた)意識は優しいまま消えて…
o bo re ta i shi ki ha ya sa shi i ma ma ki e te
そう僕らは今
sou bo ku ra ha i ma
ああ、無価値でも叫ぶ
a a mu ka chi de mo sa ke bu
あの壊レタ世界の歌
a no ko wa re ta se kai no uta
そう僕らは今
sou bo ku ra ha i ma
ああ、無意味でも願う
a a mu i mi de mo ne ga u
ただキミとの未来を
ta da ki mi to no mi ra i wo
そう僕らは今
sou bo ku ra ha i ma
ああ、無価値でも叫ぶ
a a mu ka chi de mo sa ke bu
この汚れた(よごれた)世界の愛
ko no yo go re ta se kai no a i
そう僕らは今
sou bo ku ra ha i ma
ああ、無意味でも願う
a a mu i mi de mo ne ga u
ただキミとの時間を
ta da ki mi to no ji ka n wo
祈りが赦し(ゆるし)を得られずとも
i no ri ga yu ru shi wo e ra re zu to mo
……僕は
bo ku ha
您的剪輯畫面在在突顯這首歌的所要表達的精隨內容 好美啊
+阿薩斯 主要是我也很喜歡這遊戲,玩完美版再買中文版
強烈懷疑原PO在2:32的畫面是在玩日文雙關語 :D
Sharon Ho 是鹿嗎0 0
因為動畫完結回來這裡重溫
我願意用所有的存檔 為你擋下一發子彈 在這過程中我也承想要放下雙手一了百了 在快要支撐不住之際 忽然從各地傳來的聲援源源不斷的推動我的意志 讓我慢慢的走出絕望的陰影 當換我被問到願意用所有的存檔 來幫助一個宿不相識的人時 我才意識到這一切的一切 再突破路上不是獨自奮鬥 頓時才驚覺原來世界是如此的美麗
我們活著,繁衍後代,維持文明,科技進步
但卻對養育我們的大自然母親,更加的侵犯與破壞
然後我們繼續活著,繼續對這條毀滅的道路視而不見
總有一天,我們會付出代價,也許這首歌,正是集體良知的嘶吼,逃避盡頭的喪鐘
反而令我最深刻不是主角之間互動, 而是帕斯卡的村子 !
他將村民的軀體稱作廢銅爛鐵, 令我默默流下眼淚
QQ 我也是帕斯卡印象最深 打完大機器人講的對白用帕斯卡走路 我就知道要出事了 很不想走進去工廠
請問PO主,可以借您的影片拿來用在翻唱上面嗎?
我會貼上您的連結,謝謝。
黑殷 發現野生犬犬
"壊レタ世界ノ歌"這句對到歌姬的畫面超有感覺的!!
真的是超經典的……一輩子都讓人永遠記得的劇情+音樂!
聽著聽著,就哭了。
就像我们每个人一样,在轮回中挣扎的活着,结局很虐又很完美,很真实,也很美
本当に好きすぎる……聞く度本当に泣いてしまう。人類に栄光あれ!
8月無意間聽到了尼爾的音樂..MV裡感受的好深,十幾年沒玩電視遊戲機的我特地買Ps4加遊戲片,現在我好想犧牲自己救回他們
很佩服各位能玩過E結局到三周目以上的神人 光是要不要殺帕斯卡我就好抉擇 尤其看他在賣最珍視的村民零件 當下眼淚用噴的 其他不用說了 各位體會一定比末學還要深....
謝謝這MV 讓我在三年前決定買下尼爾同捆機跟體驗了這麼好的遊戲QQ
喜歡就好XD
帕斯卡的村子和森林里的王完全是我的泪点
這個遊戲太多神曲,和最終幻想14 mix,直達巔峰。
英文版 是主角們在輪迴中尋找自我的過程
日文版 則是主角們起身反抗命運的過程
從這邊就可以看出兩個國家的文化差異頗大
无论听多少遍,每次听都会让人热泪盈眶。
片尾曲日文歌詞跟英文歌詞意思相差很多,故有一說日文版是2B的歌,英文版是A2
呃,我意思是歌詞內容與意境,不是說唱者
那有9S的嗎
我個人偏向覺得日文版是9S的心境耶XD
淵殤 個人覺得可以解釋為"明明身為Andoloid但卻擁有了感情"這件事,而歌詞中(看起來)是以第一人稱視角來寫,而在說我們的時候自稱是"僕達",9S的自稱也是"僕",如果是2B(或是該說女性跟較禮貌性的)自稱應該會是"私",再加上歌詞中對於環境以及"君(你)"的形容(描寫),個人認為較偏向9S的心境,雖然也不是說2B的感情不豐富,但在遊戲中9S的感情表達相對於2B來說較為豐富,雖然並不確定2B是否也有跟歌詞中對於外界(環境)有一樣的感覺,但個人認為9S是較容易感受以及表達這些感覺的。
不過以上都是個人見解啦,大家各有各的看法嘛w我也覺得是2B的視角也是不錯的,就看自己的解釋了
本來想細說我對這首歌的看法,但仔細想想,若要詳細比較歌詞與遊戲劇情的話,那勢必就會劇透。
另一方面,這首歌描述的主觀對像無論是誰其實也無關緊要,因為它所要傳達的就是唱者對聽者的愧疚與祈願。在此之上,就只是玩家的個人揣測而已。
就拿"壊レタ世界ノ歌"的第三種版本來說好了,雖然沒有人能聽得懂歌詞的意思是什麼?但我想絕大多數的人都聽得出這是一首哀傷的曲子。
永远不要掩饰夺眶而出的泪水 因为它们就像暴雨一样是最真实的.......
神!超神!美声!最高!感動!!
日本人です()
NS版主要結局
破完來聽歌~
不論是樂曲還是意境都超棒
讓我想到魔法老師裡有一句話
有苦惱的地方就有故事
有故事的地方就有意志
擁有意志的人就會擁有靈魂
這遊戲即便打完半年了, 聽到音樂依然回憶湧現,雖然不到掉淚的程度,但卻是充滿了滿肚子的惆悵...
還好最後有朗讀劇的補正~~
也推薦給喜歡尼爾的朋友們他的 原聲帶/藍光BD/美術集/設定集 都很值得收藏
看著你的頭像也想起阿泰爾的回憶
好震撼,好感人,我自己听完差点都哭了,很喜欢这个歌曲。
唱得非常動聽,即使是沒玩過而只爬文瞭解劇情的我,也聽到流淚了...
很想拿尼爾丟在Neol的臉上,給他看什麼才是神作
机械纪元是我心中永远的神作,是最美的艺术,像一场梦一样...
這遊戲是我有史以來邊玩邊哭的遊戲
I don't know for sure what anyone is saying, but I'm 100% agree with every single one of them.
To put it short, you have no heart if you shed no tears after listening … cheers 🙂
從遊戲到bgm我整個被虐的不要不要的不管是那方面。。。
幾年了,眼淚還是會掉
我可以很肯定的說:尼爾 自動人型,不是一款遊戲!而是一部藝術品
橫尾你個老賊啊!!!!!聽第一次還勉強忍得住,第二回還沒到一半眼淚就潰堤啦
這首無論英日都好好聽
配合著遊戲裡劇情
聽到好感動!!!!
我還在聽! 每次都是眼淚
我玩到最揪心的地方其實是小朋友機器人集體自殺那段........好難過
聽一次哭一次
尤其是最後那個僕は 的氣音........
所有的情緒都在那僕は 爆出來
百看不厭
百聽不倦
看著這歌歌詞
看著結局彈幕
同時看著結局彈幕和這歌歌詞
洋蔥的下一層
是更深的洋蔥
這遊戲是我看過片尾曲完梗玩得最深的遊戲
另一款就是還願的碼頭姑娘
我是2024年的 看完動漫的我跑來聽音樂越聽越想哭🥹
我都係年頭看完動畫版才知有此作的, 此刻已完成埋隻GAME了
2024+1,剛通關E結局及追完動畫
我完成埋Y了@@hu901
在我們人類世界裡都有的“情感”放在遊戲裡是多麼的珍貴。人造人系統限制了主角們情感,但他們也在不知不覺中有了情感。對於機械生命體甚至主角都好,情感對他們是矛盾的存在。
感觉后半段唱的人都哭了,有没有唱歌的人的影片
不要知道的比較好喔,她有來過台灣
有劇情 有人物 有歌曲 自由度也挺高 .打到最後都快哭出來了
3年後又回來了, 話說又被YT del like...
2020都快完了, 原來在2017已經出遊戲了...
滿滿的洋蔥啊
我的9S小天使太萌了
+天羽姬月 某意義上,9S最後也是萌萌的
同意
接上2E手手的9S十分可愛
這個唱的歌手是不是從4:22那句的尾端就開始哽咽了。。
虛無星空 恩那個歌手唱到一半就開始哽咽了最後有哭吧(有點忘了)
邊哭邊聽完,好心疼他們
唱者的哭腔真的好讚。
monh si 她是真的哭😢
片尾都是B~D的劇情
所以基本上我都遮螢幕用聽的
因為我要看阿神破完全部劇情
#是Bob就給我舉雙手!
Teresa Chen 我舉雙手雙腳
Teresa Chen 我舉
我們是忠心的BOB!
要乖乖等神神po影片!和福利~(那是重點嗎!)
舉手
Teresa Chen 舉手(雖然看完所有結局了XD)但我不會劇透得,放心
跟異界比起來 尼爾真的無法超越
在無限的生死輪迴中,當失去了【保護/維護】的人.事.物之後;該如何在這輪迴中找出自己的價值?!
這應該是這電玩和歌曲真正傳達的精神
其實橫尾要告訴每位玩家「遊戲中的角色都遵從人類的意志改變未來,而身為人類的玩家們呢?願意改變嗎?」
kie yuku sukui
todaeru karada
sora wa ima mo kuraku
tomatta tokei
naranai kikai
koe todokanakute
kore ga boku no noroi
okashita tsumi no fukasa ga
kimi no negai
kegareta tamashii daku
aganai dakedo
sou bokura wa ima
aa mukachi demo sakebu
ano kowareta sekai no uta
sou bokura wa ima
aa muimi demo negau
tada kimi to no mirai wo
ano hi no egao ga itoshii mama kiete
afureru midori
koboreru inochi
kaze wa ima mo tooku
hagareru sabi to
ugomeku yaiba
shi ga hisomu mori ni
kore ga boku no noroi
yakusoku korosu itami ga
kimi no negai
saigo no yume wo suteta
tsugunai dakedo
sou bokura wa ima
aa mukachi demo sakebu
kono yogoreta sekai no ai
sou bokura wa ima
aa muimi demo negau
tada kimi to no jikan wo
oboreta ishiki wa yasashii mama kiete
sou bokura wa ima
aa mukachi demo sakebu
ano kowareta sekai no uta
sou bokura wa ima
aa muimi demo negau
tada kimi to no mirai wo
sou bokura wa ima
aa mukachi demo sakebu
kono yogoreta sekai no ai
sou bokura wa ima
aa muimi demo negau
tada kimi to no jikan wo
inori ga yurushi wo erarezu tomo boku wa
haha
謝謝貢獻存檔的大家……
邊聽邊哭....
QQ
第一款玩的主機遊戲 滿滿的感動啊🥲
沒錯😭
Salvation fades away
And my body ceases to function.
Even now, the sky is dark.
The clock has stopped,
And the machinery has gone quiet.
My voice will not reach You.
The depth of my sins
Is a curse upon me
Though Your prayers
Embrace my tainted soul and provide redemption…
And now
Though it is useless, we cry out
A song for the ruined world.
And now
Though it is meaningless, we simply pray
For a future by Your side
Your smiling face from those days vanishes while it is still beautiful.
Here, nature is abundant
And lives are lost.
The wind is still so distant.
Rust is stripped away and blades writhe about
In a forest in which death lurks.
The pain of murdering a promise
Is a curse upon me.
Though Your prayers
Are atonement for abandoning that final dream…
And now
Though it is useless, we cry out
Our love for the tainted world.
And now
Though it is meaningless, we simply pray
For more time with You.
My sinking consciousness fades away while it is still so gentle.
And now
Though it is useless, we cry out
A song for the ruined world.
And now
Though it is meaningless, we simply pray
For a future by Your side
And now
Though it is useless, we cry out
Our love for the tainted world.
And now
Though it is meaningless, we pray
For more time with You.
Though my prayers cannot grant me forgiveness…
…I still-
GOOD JOB
第一集要重製了,大家要再支持
【獻上最深、最深的感謝】 衝著這句話我手動玩到白金!
對不起 我用秘技了
少數重複聽還是會雞皮疙瘩的神曲......
好聽又好虐 神曲!!
玩過最神的音樂就是自動人形了
不管玩到哪個段落
都深深的沉浸在裡面