VITAL BEATS

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 фев 2025
  • #看護師 #医療英語 #medicalterminology  #生成ai
    あえて、英語と日本語を入れることで口ずさんだときに思い出せるようにしてみました!
    日本で海外の患者さんが来たけど、あれ?そういえばバイタルサイン測りますって何て言うんだっけ??という状況におすすめ 笑!
    ※海外では体温は舌の下に入れて測るのがメジャーです。
    "Hello, I’ll take your vital signs now."
    「こんにちは、バイタルサインを測りますね。」
    "Can you please relax your arm for me?"
    「腕をリラックスしてくださいね。」
    "I’ll check your blood pressure first."
    「まず血圧を測ります。」
    "Let me wrap this cuff around your arm."
    「腕にカフを巻きますね。」
    "Blood pressure, heart rate, temperature, and breathing."
    「血圧、脈拍、体温、そして呼吸。」
    "These are the signs of how you’re feeling."
    「これがあなたの体調の目安です。」
    "Let’s take it step by step, nice and easy."
    「一つ一つ、ゆっくり進めましょう。」
    "Now I’ll measure your heart rate."
    「次に脈拍を測りますね。」
    "Please stay still for a moment."
    「少しだけじっとしていてください。」
    "I’ll count for one full minute."
    「1分間測ります。」
    "Your pulse feels steady and strong."
    「脈拍は安定していて強いですね。」
    "Blood pressure, heart rate, temperature, and breathing."
    「血圧、脈拍、体温、そして呼吸。」
    "These are the signs of how you’re feeling."
    「これがあなたの体調の目安です。」
    "Let’s take it step by step, nice and easy."
    「一つ一つ、ゆっくり進めましょう。」
    "Now it’s time to check your temperature."
    「次は体温を測りますね。」
    "Please hold this under your tongue."
    「これを舌の下に挟んでください。」
    "Take deep breaths while I watch your chest rise."
    「胸の動きを見ながら、深呼吸してください。」
    "Your breathing sounds calm and light."
    「呼吸は穏やかで軽いですね。」
    "Thank you for your patience and trust."
    "If you feel unwell, let us know anytime."

Комментарии •