Poëzie in Nederland / Poetry in the Netherlands - Rutger Kopland (GvNL /1973)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 окт 2024

Комментарии • 1

  • @theou9252
    @theou9252  3 года назад

    ENG: for all subtitles: 1. go with your cursor to icon ('screen') = (c) 'Subtitling' on the RUclips-screen above : click till : underlined in red 2. go to icon ('wheel') = 'Settings' : choose 'English' 3.choose 'Auto Translate' for any other language 4. scroll and click on language of choice.
    ESP: para todos los subtítulos: 1. vaya con el cursor al ícono ('pantalla') = (c) 'Subtitulado' en la pantalla RUclips de arriba: haga clic hasta: subrayado en rojo 2. vaya al ícono ('rueda') = 'Configuración': elija 'Inglés' 3. Elija 'Traducción automática' para cualquier otro idioma 4. Desplácese y haga clic en el idioma de su elección.
    FRA: pour tous les sous-titres: 1. Allez avec votre curseur sur l'icône (« écran ») = (c) «Sous-titrage» sur l'écran RUclips-dessus: cliquez jusqu'à: soulignés en rouge 2. Allez sur l'icône («roue») = 'Paramètres ': choisissez «anglais» 3.Choisissez 'Auto Traduire' pour toute autre langue 4. Faites défiler et cliquez sur la langue de votre choix.
    DEU: Für alle Untertitel: 1. Gehen Sie mit dem Cursor auf das Symbol ('Bildschirm') = (c) 'Untertitelung' auf dem RUclips-Bildschirm oben: Klicken Sie auf bis: rot unterstrichen. 2. Gehen Sie zu Symbol ('Rad') = 'Einstellungen ': wählen Sie ‚Englisch‘ 3. Wählen Sie ‚Auto-Übersetzen‘ für jede andere Sprache 4. blättern und klicken Sie auf die Sprache Ihrer Wahl.
    NED: voor alle ondertitels: 1. ga met je cursor naar icoon ('scherm') = (c) 'Ondertiteling' op het YT-scherm hierboven: klik tot: onderstreept in rood 2. ga naar icoon ('wiel') = 'Instellingen ': kies 'Engels' 3. kies 'Automatisch Vertalen' voor een andere taal 4. scroll en klik op de taal van uw keuze.