বর অজবতি - মানে বর (স্বামী) অজবতি মানে কাছাকাছি। মানে বর কাছাকাছি চলে এসেছে, কি দিয়ে কনেকে সাজানো হবে - এমন অর্থ বহন করছে। ভর যুবতী বলে কোন কথা নাই। এটা সিলেট অঞ্চলের উপভাষা।
সিলেট, চট্টগ্রাম ও রংপুরের ভাষা বাংলার উপভাষা বা ডায়ালেক্ট নয়৷ ওটা স্বতন্ত্র ভাষা বা ল্যাঙ্গুয়েজ৷ রংপুরের ভাষা হলো কামতাপুরি ভাষা৷ পঞ্চগড়, ঠাকুরগাঁও, দিনাজপুর, কুড়িগ্রাম, লালমনিরহাট, নীলফামারি, গাইবান্ধা অঞ্চলগুলোতেও কামতাপুরি ভাষার আঞ্চলিক রূপ চলে৷ বাংলা ভাষার নয়।৷ কামতাপুরি ভাষা বাংলাদেশের বাইরেও ভারত, নেপাল এবং ভুটানে প্রচলিত৷ এর বাইরে সিলেটের ভাষার নাম ছিলোডি৷ আর চট্টগ্রামের ভাষার নাম সিটাইঙ্গা ভাষা৷৷ এদের আশেপাশের অঞ্চলে প্রচলিত ভাষাগুলোও ছিলোডি এবং সিটাইঙ্গার ডায়ালেক্ট৷৷ বাংলার নয়৷ দুটোই স্বতন্ত্র। তবে চাঁটগাইয়া স্বতন্ত্র কথ্য ভাষা এর বর্ণমালা নেই। সিলেটের ভাষার বর্ণমালা রয়েছে। সম্পূর্ণ ভূরাজনৈতিক কারণে এটাকে বারংবার উপভাষা বলে আখ্যায়িত করা হয়েছে এবং হচ্ছে।
রাধারমণ এই ধামাইল বেঁধেছিলেন সিলেটি ভাষায়। কিন্তু এখানে প্রতিটা লাইনে এই ভাষার প্রচুর বিকৃত উচ্চারণ গানের মূল ভাবটা হারিয়ে ফেলেছে। এই ধামাইলকে ইচ্ছামত বিকৃত করায় তীব্র নিন্দা জানিয়ে গেলাম।
@@syednayeem3605 এই মানের গায়িকার প্রকৃত homework করে নেওয়া উচিত ছিল। ভালো করে সিলহেটী শব্দ গুলো জেনে গাইলে ভালো হোত। আমরা দক্ষিণ বঙ্গের, এ ভাষা তো জানিনা। Homework is always important. এই channel এর মাধ্যমে শিখিয়ে দিলে, বড় ভালো লাগবে।
বর অজবতি - মানে বর (স্বামী) অজবতি মানে কাছাকাছি। মানে বর কাছাকাছি চলে এসেছে, কি দিয়ে কনেকে সাজানো হবে - এমন অর্থ বহন করছে। ভর যুবতী বলে কোন কথা নাই।
এটা সিলেট অঞ্চলের উপভাষা।
সিলেট, চট্টগ্রাম ও রংপুরের ভাষা বাংলার উপভাষা বা ডায়ালেক্ট নয়৷ ওটা স্বতন্ত্র ভাষা বা ল্যাঙ্গুয়েজ৷
রংপুরের ভাষা হলো কামতাপুরি ভাষা৷ পঞ্চগড়, ঠাকুরগাঁও, দিনাজপুর, কুড়িগ্রাম, লালমনিরহাট, নীলফামারি, গাইবান্ধা অঞ্চলগুলোতেও কামতাপুরি ভাষার আঞ্চলিক রূপ চলে৷ বাংলা ভাষার নয়।৷ কামতাপুরি ভাষা বাংলাদেশের বাইরেও ভারত, নেপাল এবং ভুটানে প্রচলিত৷
এর বাইরে সিলেটের ভাষার নাম ছিলোডি৷ আর চট্টগ্রামের ভাষার নাম সিটাইঙ্গা ভাষা৷৷
এদের আশেপাশের অঞ্চলে প্রচলিত ভাষাগুলোও ছিলোডি এবং সিটাইঙ্গার ডায়ালেক্ট৷৷ বাংলার নয়৷
দুটোই স্বতন্ত্র। তবে চাঁটগাইয়া স্বতন্ত্র কথ্য ভাষা এর বর্ণমালা নেই। সিলেটের ভাষার বর্ণমালা রয়েছে। সম্পূর্ণ ভূরাজনৈতিক কারণে এটাকে বারংবার উপভাষা বলে আখ্যায়িত করা হয়েছে এবং হচ্ছে।
Thanks for correcting it cuz I was looking for meaning of this word
রাধারমণ এই ধামাইল বেঁধেছিলেন সিলেটি ভাষায়। কিন্তু এখানে প্রতিটা লাইনে এই ভাষার প্রচুর বিকৃত উচ্চারণ গানের মূল ভাবটা হারিয়ে ফেলেছে। এই ধামাইলকে ইচ্ছামত বিকৃত করায় তীব্র নিন্দা জানিয়ে গেলাম।
ভারী সুন্দর গান। রাধারমণ এটা কবে লিখেছেন, আর এর সুরকার কে, জানাতে পারেন?
Eta jodi kono Bangladeshi singer hoto tahole bodhoy uni eta ke bikroto bolten na karon Bharatiyo der sobtai dosh aar kichui na 😡😡😡😡😡😡😡
@@syednayeem3605 এই মানের গায়িকার প্রকৃত homework করে নেওয়া উচিত ছিল। ভালো করে সিলহেটী শব্দ গুলো জেনে গাইলে ভালো হোত। আমরা দক্ষিণ বঙ্গের, এ ভাষা তো জানিনা। Homework is always important. এই channel এর মাধ্যমে শিখিয়ে দিলে, বড় ভালো লাগবে।
এই গানে ছোট বেলায় নাচ কোরেছি 😊 কিন্তু মানে না বুঝে 😂 এখন হয়ত আরো ভালো করে নাচতে পারবো
ahh excellent 👌
🎉🎉🎉🎉
Gaaner bhasha bikrita kora hoyechhe.