"근데 그런 식으로 사랑하는 건 아니고" || 영작 강의

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 окт 2024

Комментарии • 6

  • @인형-m2d
    @인형-m2d Год назад

    감사합니다.😁

  • @yss145
    @yss145 Год назад

    감사합니다.

  • @kkabaeTV
    @kkabaeTV Год назад

    감사합니다^^

  • @손권-q5n
    @손권-q5n Год назад

    언어 감이 특출나거나 영어를 꾸준히 학습해왔던 사람이 아닌 경우, 이런 하고자 하는 말의 의미 덩어리를 영어로 어떻게 말하는지 배우는 것은 정말 좋은 방법 같네요! 최소한 이런식으로 공부하면 내가 표현할 수 있는 말은 노력 여하에 따라 얼마든지 구사할 수 있겠어요! 다만, 일본어를 못하는 한국인이 일본어를 이해 못해도, 소리는 혼동없이 비교적 명확하게 따라할 수 있는데 반해, 영어는 그렇지 않은 것 같아요. 심지어 문장으로 보면 아는 말도 말로 들으면 안 들리는 것은, 언어학에서 말하는 음운론에 있어서의 외국어 학습자가 겪는 혼동일텐데요. 하고 싶은 말을 외국인이 구사하는 방식대로 구사할 수 있게 되면 점차 들리는 게 많아지나요? 혹시 보시면 짧게나마 코멘트 주시면 감사하겠습니다! 저는 수학을 좋아해서 이런 방식의 강의가 되게 잘 맞을 것 같지만, 결국 듣기가 어차피 안될까봐 의구심이 좀 들어서요.

  • @uuu__nnn
    @uuu__nnn Год назад

    케이트쌤 어떻게 생각하세요 ㅋㅋㅋㅋ