あの日見わたした渚を今も思い出すんだ 아노히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이다슨다 그 날 바라봤던 바닷가를 지금도 생각하고 있어 砂の上に刻んだ言葉君の後ろ姿 스나노우에니 키잔다코토바 키미노우시로스가타 모래 위에 새겼던 말, 너의 뒷모습 寄り返す波が足元をよぎり何かをさらう 요리카에스나미가 아시모토오 요기리 나니카오사라우 밀려오는 파도가 발밑을 스치며 무언가를 쓸어가 夕凪の中日暮れだけが通り過ぎてゆく 유-나기노나카 히구레다케가 토오리스기테 유쿠 해질녘 조용한 바다에서 석양만이 멀어져 가 パッと光って咲いた花火を見てた 팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테타 팟 하고 빛나며 피어난 불꽃을 봤어 きっとまだ終わらない夏が 킷토 마다 오와라나이 나츠가 분명 아직 끝나지 않은 여름이 曖昧な心を解かして繋いだ 아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다 애매한 마음을 녹여내서 이어가 この夜が続いて欲しかった 코노요루가 츠즈이테호시캇타 이 밤이 계속되길 바랐어 あと何度君と同じ花火を見られるかなって 아토난도 키미토 오나지 하나비오 미라레루카낫테 앞으로 몇 번 더 너와 함께 불꽃을 볼 수 있을까 라며 笑う顔に何ができるだろうか 와라우 카오니 나니가 데키루다로-카 웃는 얼굴에 무엇을 할 수 있을까 傷つくこと喜ぶこと 키즈츠쿠코토 요로코부코토 상처 입는 것, 기뻐하는 것 繰り返す波と常道 쿠리카에스 나미토 죠-도- 반복되는 물결과 상도 焦燥 最終列車の音 쇼-소- 사이슈- 렛샤노 오토 초조 마지막 열차의 소리 何度でも言葉にして 君を呼ぶよ 난도데모 코토바니시테 키미오 요부요 몇 번이고 말로해서 너를 부를게 波間を選び、もう一度 나미마오 에라비 모- 이치도 물결을 골라서, 한 번 더 もう二度と悲しまずに済むように 모- 니도토 카나시마즈니 스무요-니 이제 두 번 다시 슬퍼하지 않고 끝나도록 ハッと息を呑めば消えちゃいそうな光が 핫토 이키오 노메바 키에챠이소-나 히카리가 핫 하고 숨을 마시면 사라질 것만 같은 빛이 きっとまだ胸に住んでいた 킷토 마다 무네니 슨데이타 분명 아직 가슴에 깃들어 있어 手を伸ばせば触れたあったかい未来は 테오 노바세바 후레타 앗타카이 미라이와 손을 뻗어보면 닿는 따뜻한 미래는 密かにふたりを見ていた 히소카니 후타리오 미테이타 가만히 두 사람을 보고 있었어 パッと花火が 팟토 하나비가 팟 하고 불꽃이 夜に咲いた 요루니 사이타 밤에 피었어 夜に咲いて 요루니 사이테 밤에 피어서는 静かに消えた 시즈카니 키에타 조용히 사라졌어 離さないで離れないで 하나사나이데 하나레나이데 놓지 말아줘 놓지 말아줘 もう少しだけ 모- 스코시다케 이제 조금만 더 もう少しだけこのままで 모- 스코시다케 코노마마데 아주 조금만 더 이대로 あの日見わたした渚を今も思い出すんだ 아노히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이다슨다 그 날 바라봤던 바닷가를 지금도 생각하고 있어 砂の上に刻んだ言葉君の後ろ姿 스나노우에니 키잔다코토바 키미노우시로스가타 모래 위에 새겼던 말, 너의 뒷모습 パッと光って咲いた花火を見てた 팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테타 팟 하고 빛나며 피어난 불꽃을 봤어 きっとまだ終わらない夏が 킷토 마다 오와라나이 나츠가 분명 아직 끝나지 않은 여름이 曖昧な心を解かして繋いだ 아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다 애매한 마음을 녹여내서 이어가 この夜が続いて欲しかった 코노요루가 츠즈이테 호시캇타 이 밤이 계속되길 바랐어
Romaji lyrics Ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasunda Suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushirosugata Yorikaesu nami ga ashimoto wo yogiri nanika wo sarau Yuunagi no naka higure dake ga toorisugite yuku PA tto hikatte saita hanabi wo miteita Kitto mada owaranai natsu ga Aimai na kokoro wo tokashite tsunaida Kono yoru ga tsuzuite hoshikatta "Ato nando kimi to onaji hanabi wo mirareru kana" tte Warau kao ni nani ga dekiru darou ka Kizutsuku koto yorokobu koto kurikaesu namida to joudou Shousou saishuu ressha no oto Nando demo kotoba ni shite kimi wo yobu yo Namima wo erabi mou ichido Mou nidoto kanashimazu ni sumu you ni Ha tto iki wo nomeba kiechaisou na hikari ga Kitto mada mune ni sundeita Te wo nobaseba fureta attakai mirai wa Hisoka ni futari wo miteita PA tto hanabi ga Yoru ni saita Yoru ni saite Shizuka ni kieta Hanasanai de Mou sukoshi dake Mou sukoshi dake Kono mama de Ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasunda Suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushirosugata PA tto hikatte saita hanabi wo miteita Kitto mada owaranai natsu ga Aimai na kokoro wo tokashite tsunaida Kono yoru ga tsuzuite hoshikatta
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ a no hi miwata shi ta nagisa wo ima mo omo i da su n da 那日眺望過的海岸 如今仍能憶起 砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿 suna no ue ni kiza n da kotoba kimi no ushi ro sugata 沙灘上刻劃下的文字 你的背影 寄り返す波が 足元をよぎり何かを攫う yo ri kae su nami ga ashimoto wo yogiri nani ka wo sara u 浪花往返 沖過腳邊帶走了些什麼 夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎて行く yuunagi no naka higu re da ke ga too ri su gi te yu ku 風平浪靜之中 日暮獨自溜走 パッと光って咲いた 花火を見ていた ba_to hika_te saita hana bi wo mi te i ta 啪一聲綻放光芒 我們看著煙花 きっとまだ 終わらない夏が ki_to mada o wa ra na i natsu ga 還未結束的夏天 一定會將 曖昧な心を 解かして繋いだ aimai na kokoro wo to ka shi te tsuna i da 曖昧的心 融化後相繫一起 この夜が 続いて欲しかった ko no yoru ga tsuzu i te ho shi ka_ ta 多希望 這個夜晚繼續下去 「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って 「a to nando kimi to ona ji hanabi wo mi ra re ru ka na_」te 「還能再與你共賞幾次同樣的煙花呢」 笑う顔に何ができるだろうか wara u kao ni nani ga de ki ru da ro u ka 為那笑臉我又能做些什麼 傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と情動 kizu tsu ku ko to yoroko bu koto ku ri kae su nami to joudou 受傷 喜悅 浪來浪去與情動 焦燥 最終列車の音 shousou saishuu ressha no oto 焦躁 末班列車的聲音 何度でも 言葉にして君を呼ぶよ nando demo kotoba ni shi te kimi wo yo bu yo 無論幾次 我都會化作話語呼喚你 波間を選び もう一度 namima wo era bi mo u ichido 待浪退時 再一次 もう二度と悲しまずに済むように mo u nido to kana shi ma zu ni su mu yo u ni 是為了讓悲傷不再繼續就此而終 はっと息を飲めば 消えちゃいそうな光が ha_to iki wo no me ba ki e cha i so u na hikari ga 深深倒吸一口氣 那即將消失的光芒 きっとまだ 胸に住んでいた ki_to ma da mune ni su n de i ta 一定仍會 久留在胸中 手を伸ばせば触れた あったかい未来は te wo na ba seba fu re ta a_ta ka i mirai wa 只要伸出手便能觸碰 那溫暖的未來 ひそかに二人を見ていた hi so ka ni futari wo mi te i ta 正暗中窺伺著我倆 パッと花火が pa_to hana bi ga 啪一聲煙花 夜に咲いた yoru ni sa i ta 於夜裡綻放 夜に咲いて yoru ni sa i te 夜裡綻放後 静かに消えた shizu ka ni ki e ta 悄悄消失無蹤 離さないで hana sa na i de 別讓我走 もう少しだけ mo u suko shi da ke 再一下下就好 もう少しだけ mo u suko shi dake 再一下下就好 このままで ko no ma ma de 維持現在這樣 あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasun da 那日眺望過的海岸 如今仍能憶起 砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿 suna no ue ni kiza n da kotoba kimi no ushi ro sugata 沙灘上刻劃下的文字 你的背影 パッと光って咲いた 花火を見ていた ba_to hika_te sa i ta hana bi wo mi te i ta 啪一聲綻放光芒 我們看著煙花 きっとまだ 終わらない夏が ki_to ma da o wa ra na i natsu ga 還未結束的夏天 一定會將 曖昧な心を 解かして繋いだ aimai na kokoro wo to ka shi te tsuna i da 曖昧的心 融化後相繫一起 この夜が 続いて欲しかった ko no yoru ga tsuzu i te ho shi ka_ta 多希望 這個夜晚繼續下去
Ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasunda Suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushirosugata Yorikaesu nami ga ashimoto wo yogiri nanika wo sarau Yuunagi no naka higure dake ga toorisugite yuku PA tto hikatte saita hanabi wo miteita Kitto mada owaranai natsu ga Aimai na kokoro wo tokashite tsunaida Kono yoru ga tsuzuite hoshikatta "Ato nando kimi to onaji hanabi wo mirareru kana" tte Warau kao ni nani ga dekiru darou ka Kizutsuku koto yorokobu koto kurikaesu namida to joudou Shousou saishuu ressha no oto Nando demo kotoba ni shite kimi wo yobu yo Namima wo erabi mou ichido Mou nidoto kanashimazu ni sumu you ni Ha tto iki wo nomeba kiechaisou na hikari ga Kitto mada mune ni sundeita Te wo nobaseba fureta attakai mirai wa Hisoka ni futari wo miteita PA tto hanabi ga Yoru ni saita Yoru ni saita Shizuka ni kieta Hanasanai de Mou sukoshi dake Mou sukoshi dake Kono mama de Ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasunda Suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushirosugata PA tto hikatte saita hanabi wo miteita Kitto mada owaranai natsu ga Aimai na kokoro wo tokashite tsunaida Kono yoru ga tsuzuite hoshikatta
(하나) 그 날 멀리 바라본 바닷가 지금도 생각나 모래 위에 새긴 말 너의 뒷 모습 되돌아온 파도가 발밑을 지나 무언가를 쓸어가 요한 해풍 속 저녁놀 만이 지나가 (레차&하나) 확하고 빛나며 피었던 불꽃을 보고 있었어 분명 아직 끝나지 않을 여름이 애매한 마음을 풀고선 이었어 이 밤이 계속 되었으면 했었어 (레차) 이제 몇번을 너와 같은 불꽃을 볼 수 있을까라며 웃는 얼굴로 무엇을 할 수 있을까 상처받는 일 기뻐하는 일 반복되는 파도와 상도 초조함 마지막 열차의 소리 몇번이고 말로 해서 너를 불러 파도를 선택해, 다시 한번 더... 다시는 슬프지 않은채 끝나기를 (레차&하나) 확하고 숨을 마시면 사라져 버릴듯한 빛이 분명 아직 가슴에 살고 있어 손을 뻗으면 닿았던 따스한 미래는 몰래 둘을 보고 있어 하나 (레차) 확하고 불꽃이 (확하고 불꽃이) 밤에 피었던 (밤에 피었던) 밤에 피어나 (밤에 피어나) 조용히 사라졌어 (조용히 사라졌어) 보내지 말아줘 (떠나지 말아줘) 조금만 더 (조금만 더) (레차&하나) 조금만 더 이대로... (하나) 그 날 멀리 바라본 바닷가 아직도 생각해 (레차) 모래 위에 새긴 말 너의 뒷 모습 (레차&하나) 확하고 빛나며 피었던 불꽃을 보고 있었어 분명 아직 끝나지 않을 여름이 애매한 마음을 풀고선 이었어 이 밤이 계속 되었으면 했었어
Ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasunda Suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushirosugata Yorikaesu nami ga ashimoto wo yogiri nanika wo sarau Yuunagi no naka higure dake ga toorisugite yuku PA tto hikatte saita hanabi wo miteita Kitto mada owaranai natsu ga Aimai na kokoro wo tokashite tsunaida Kono yoru ga tsuzuite hoshikatta "Ato nando kimi to onaji hanabi wo mirareru kana" tte Warau kao ni nani ga dekiru darou ka Kizutsuku koto yorokobu koto kurikaesu namida to joudou Shousou saishuu ressha no oto Nando demo kotoba ni shite kimi wo yobu yo Namima wo erabi mou ichido Mou nidoto kanashimazu ni sumu you ni Ha tto iki wo nomeba kiechaisou na hikari ga Kitto mada mune ni sundeita Te wo nobaseba fureta attakai mirai wa Hisoka ni futari wo miteita PA tto hanabi ga Yoru ni saita Yoru ni saite Shizuka ni kieta Hanasanai de Mou sukoshi dake Mou sukoshi dake Kono mama de Ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasunda Suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushirosugata PA tto hikatte saita hanabi wo miteita Kitto mada owaranai natsu ga Aimai na kokoro wo tokashite tsunaida Kono yoru ga tsuzuite hoshikatta
何度歌っても全く飽きない名曲
0:21
あむぃ 助かる!
あむぃ コジコジ可愛い
パッと光って咲いたのとこいつもズレる。
めう。サビの入り、『 パッと』のテロップが終わったあたり狙うと大体合いますよ
そうかな?
あの日見わたした渚を今も思い出すんだ
아노히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이다슨다
그 날 바라봤던 바닷가를 지금도 생각하고 있어
砂の上に刻んだ言葉君の後ろ姿
스나노우에니 키잔다코토바 키미노우시로스가타
모래 위에 새겼던 말, 너의 뒷모습
寄り返す波が足元をよぎり何かをさらう
요리카에스나미가 아시모토오 요기리 나니카오사라우
밀려오는 파도가 발밑을 스치며 무언가를 쓸어가
夕凪の中日暮れだけが通り過ぎてゆく
유-나기노나카 히구레다케가 토오리스기테 유쿠
해질녘 조용한 바다에서 석양만이 멀어져 가
パッと光って咲いた花火を見てた
팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테타
팟 하고 빛나며 피어난 불꽃을 봤어
きっとまだ終わらない夏が
킷토 마다 오와라나이 나츠가
분명 아직 끝나지 않은 여름이
曖昧な心を解かして繋いだ
아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다
애매한 마음을 녹여내서 이어가
この夜が続いて欲しかった
코노요루가 츠즈이테호시캇타
이 밤이 계속되길 바랐어
あと何度君と同じ花火を見られるかなって
아토난도 키미토 오나지 하나비오 미라레루카낫테
앞으로 몇 번 더 너와 함께 불꽃을 볼 수 있을까 라며
笑う顔に何ができるだろうか
와라우 카오니 나니가 데키루다로-카
웃는 얼굴에 무엇을 할 수 있을까
傷つくこと喜ぶこと
키즈츠쿠코토 요로코부코토
상처 입는 것, 기뻐하는 것
繰り返す波と常道
쿠리카에스 나미토 죠-도-
반복되는 물결과 상도
焦燥 最終列車の音
쇼-소- 사이슈- 렛샤노 오토
초조 마지막 열차의 소리
何度でも言葉にして 君を呼ぶよ
난도데모 코토바니시테 키미오 요부요
몇 번이고 말로해서 너를 부를게
波間を選び、もう一度
나미마오 에라비 모- 이치도
물결을 골라서, 한 번 더
もう二度と悲しまずに済むように
모- 니도토 카나시마즈니 스무요-니
이제 두 번 다시 슬퍼하지 않고 끝나도록
ハッと息を呑めば消えちゃいそうな光が
핫토 이키오 노메바 키에챠이소-나 히카리가
핫 하고 숨을 마시면 사라질 것만 같은 빛이
きっとまだ胸に住んでいた
킷토 마다 무네니 슨데이타
분명 아직 가슴에 깃들어 있어
手を伸ばせば触れたあったかい未来は
테오 노바세바 후레타 앗타카이 미라이와
손을 뻗어보면 닿는 따뜻한 미래는
密かにふたりを見ていた
히소카니 후타리오 미테이타
가만히 두 사람을 보고 있었어
パッと花火が
팟토 하나비가
팟 하고 불꽃이
夜に咲いた
요루니 사이타
밤에 피었어
夜に咲いて
요루니 사이테
밤에 피어서는
静かに消えた
시즈카니 키에타
조용히 사라졌어
離さないで離れないで
하나사나이데 하나레나이데
놓지 말아줘 놓지 말아줘
もう少しだけ
모- 스코시다케
이제 조금만 더
もう少しだけこのままで
모- 스코시다케 코노마마데
아주 조금만 더 이대로
あの日見わたした渚を今も思い出すんだ
아노히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이다슨다
그 날 바라봤던 바닷가를 지금도 생각하고 있어
砂の上に刻んだ言葉君の後ろ姿
스나노우에니 키잔다코토바 키미노우시로스가타
모래 위에 새겼던 말, 너의 뒷모습
パッと光って咲いた花火を見てた
팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테타
팟 하고 빛나며 피어난 불꽃을 봤어
きっとまだ終わらない夏が
킷토 마다 오와라나이 나츠가
분명 아직 끝나지 않은 여름이
曖昧な心を解かして繋いだ
아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다
애매한 마음을 녹여내서 이어가
この夜が続いて欲しかった
코노요루가 츠즈이테 호시캇타
이 밤이 계속되길 바랐어
와발음!감사합니다
気持ちよく歌ってたら部屋に蜘蛛並みにちっっちゃいゴキ居て死にそう( ˙-˙ )
まち まち 草生えそうです
草生えちゃった
そして森になった
そして生命が生まれた
ここの返信欄好き!w
今日の配信でお借りします!!ほんとに素敵な音源ありがとうございます🙇🏼🤍
今すぐではないですが、もうすぐに「外国人が歌ってみたシリーズ」を続くつもりなので、そこに使わせていただきます (^人^)
超高クオリティ
🍇自分用
0:21 あの日
0:33 あと何度
2:20 はっと息を飲めば
3:10 あの日
好きな歌がとても素敵な音源になっていたため配信でお借りさせていただきました。ありがとうございます。
歌ってみたで使わせていただきます!
#凛SKY is not
お借りします!!!
借ります!!!!
この間なんかの番組でインド人の人?がこれ歌ってたの見てこの曲好きになった。
カラオケありがとう
借りまーす!
お借りします!素敵な音源ありがとうございます!
借ります!
歌わなくても聴くだけで楽しめる😆👍
借ります
聴いていてすごくいいアレンジでした!!!
歌ってみたで使わせていただきます( _ _)
思ったより低いんだ
歌える、これなら歌えるよ!!
お借りします!
ありがとうございます🙏
歌:DAOKO×米津玄師
作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
寄り返す波が 足元をよぎり何かを攫う
夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎて行く
パッと光って咲いた 花火を見ていた
きっとまだ 終わらない夏が
曖昧な心を 解かして繋いだ
この夜が 続いて欲しかった
「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って
笑う顔に何ができるだろうか
傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と情動
焦燥 最終列車の音
何度でも 言葉にして君を呼ぶよ
波間を選び もう一度
もう二度と悲しまずに済むように
はっと息を飲めば 消えちゃいそうな光が
きっとまだ 胸に住んでいた
手を伸ばせば触れた あったかい未来は
ひそかに二人を見ていた
パッと花火が(パッと花火が)
夜に咲いた(夜に咲いた)
夜に咲いて(夜に咲いて)
静かに消えた(静かに消えた)
離さないで(離れないで)
もう少しだけ(もう少しだけ)
もう少しだけ このままで
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
パッと光って咲いた 花火を見ていた
きっとまだ 終わらない夏が
曖昧な心を 解かして繋いだ
この夜が 続いて欲しかった
お借りします
お借りしてもよろしいでしょうか?
音源お借りいたします、素敵な音源をありがとうございます
音源お借りします!! 素敵な演奏に感動してます・・
借りますね!
thai lyrics by Fahpah Studio
วันที่เราทั้งสองได้เดินด้วยกันบนหาดทราย
ฉันจำมันไว้ทุกเวลา
ภาพที่เธอหันหลัง ฉันยังจำมันได้ติดตา
และข้อความนั้นบนหาดทราย
ยามเมื่อน้ำทะเลเวียนไหล
คลื่นที่สาดซัดมาโดนเท้า
ได้นำพาซึ่งบางสิ่งออกไป
ยามเมื่อแสงสว่างจางหาย
นำสู่ยามเย็นที่มันแสนสงบ
ย้อมทั้งดวงใจ
เราสองเฝ้ามองไปบนฟากฟ้า
ดอกไม้ไฟสวยสว่างพราวตา
ทำให้รู้ว่ากาลเวลานั้นยังยาวไกล
ในหัวใจที่ยังเปลี่ยนแปรนั้น
ผูกให้ดวงใจมาอยู่รวมกัน
ฉันนั้นอยากให้คืนนี้คงอยู่ตลอดไป
เราทั้งสอง นั้นได้ไป ดูดอกไม้ไฟด้วยกัน
มากี่ครั้งแล้วเธอจำได้หรือไม่
มีอะไรที่ฉันทำให้เธอนั้นคอยยิ้มได้เช่นนี้เรื่อยไป
ความเจ็บช้ำ ที่ได้เจอ ความสมหวังและยินดี
มันวนเวียนเป็นเช่นนี้อยู่เรื่อยไป
ราวกับเสียงสุดท้ายของรถไฟ
ไม่ว่ายังไง ก็จะเรียกหาเพียงเธอ
จะเฝ้าหาแค่เพียงเธอ
จะคอยแทรกไประหว่าง ทะเลที่คลื่นไม่เคลื่อนไหว
ฉันจะคอยทำให้เธอนั้นยิ้มสดใส เรื่องเศร้าจงลืมไป
เพียงแค่ลมหายใจเดียวเท่านั้น
แสงที่ประกายเริ่มจางลงพลัน
ก็ไม่เป็นไร มันยังตรึงไว้ภายในใจ
เราแค่เอื้อมมือไปยังจุดนั้น
มือได้รับรู้ไอแห่งคืนวัน
ที่มีเพียงแค่เราสองคนที่จะเข้าใจ
แสงไฟที่เป็นประกาย (แสงไฟที่เป็นประกาย)
พร่างพรายไปทั่วนภา (พร่างพรายไปทั่วนภา)
เมื่อมันกระจายพราวตา (เมื่อมันกระจายพราวตา)
ก็เริ่มจางจากหาย (ก็เริ่มจางจากหาย)
หวังเพียงไม่ปล่อยกันไป (ฉันจะไม่ปล่อยเธอไป)
ขอเวลาอีกได้ไหม (ขอเวลาอีกได้ไหม)
ขอเวลาอีกได้ไหม อย่าเพิ่งจางหายไป
วันที่เราทั้งสองได้เดินด้วยกันบนหาดทราย
ฉันจำมันไว้ทุกเวลา
ภาพที่เธอหันหลัง ฉันยังจำมันได้ติดตา
และข้อความนั้นบนหาดทราย
เราสองเฝ้ามองไปบนฟากฟ้า
ดอกไม้ไฟสวยสว่างพราวตา
ทำให้รู้ว่ากาลเวลานั้นยังยาวไกล
ในหัวใจที่ยังเปลี่ยนแปรนั้น
ผูกให้ดวงใจมาอยู่รวมกัน
ฉันยังอยากให้คืนนี้คงอยู่ตลอดไป
Romaji lyrics
Ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasunda
Suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushirosugata
Yorikaesu nami ga ashimoto wo yogiri nanika wo sarau
Yuunagi no naka higure dake ga toorisugite yuku
PA tto hikatte saita hanabi wo miteita
Kitto mada owaranai natsu ga
Aimai na kokoro wo tokashite tsunaida
Kono yoru ga tsuzuite hoshikatta
"Ato nando kimi to onaji hanabi wo mirareru kana" tte
Warau kao ni nani ga dekiru darou ka
Kizutsuku koto yorokobu koto kurikaesu namida to joudou
Shousou saishuu ressha no oto
Nando demo kotoba ni shite kimi wo yobu yo
Namima wo erabi mou ichido
Mou nidoto kanashimazu ni sumu you ni
Ha tto iki wo nomeba kiechaisou na hikari ga
Kitto mada mune ni sundeita
Te wo nobaseba fureta attakai mirai wa
Hisoka ni futari wo miteita
PA tto hanabi ga
Yoru ni saita
Yoru ni saite
Shizuka ni kieta
Hanasanai de
Mou sukoshi dake
Mou sukoshi dake
Kono mama de
Ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasunda
Suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushirosugata
PA tto hikatte saita hanabi wo miteita
Kitto mada owaranai natsu ga
Aimai na kokoro wo tokashite tsunaida
Kono yoru ga tsuzuite hoshikatta
めちゃめちゃ音源最高でした!是非お借りさせて頂きます
お借りします。
歌ってみたに使わせていただきます。夏にぴったりなのでお借りします。
歌みたで使わせていただきます!
歌ってみたで、この音を使わせていただけたらと思います!
ありがとうございます、ステキです。
素晴らしい音源!歌ってみたに使わせて頂きます!
音源お借りします!ありがとうございます!
音源お借りしました!
素敵な音源ありがとうございます!!!
動画自体はコラボ相手が出しており、URLも貼っております!
音源お借りしました
ありがとうございます!
3:04
打上花火中文版 夏花【詞墨流離】
唱:祈Inory & 紅石榴
詞作:墨流離
女:
還會想起他 來自昨日的應答
像是心間的晚霞
被大海沖刷 在年少刻下的話
仿若指尖滑落的沙
大雨下 濺起浪花
掠過腳邊的冰涼 究竟捲走了什麼啊
夕陽下 不再說話
擁着黃昏順流而下 也不再掙扎
“啪ba”的一聲升空煙花
流光下的懵懂嘶啞
撩起的發 像是在盛放的夏
你出現的場景成畫
旁白襯着曖昧的話
泛黃記憶難忘你笑的一剎
男:
也不知 還能與 你一起 看幾次
開在我眼裏的你眼裏
像舞臺絢麗 燈光裏 聽見你 的笑語 肆意
或歡喜 或悲泣 在懷疑 我可以
感情在浪裏或落或起
焦躁的情緒多密集
好似分離 的那一時刻起 多少次呼喚你 在祈禱着迴應 我那沉默的苦痛
耳邊響起 末班列車聲音 拉扯我和你
“啪ba”的一聲升空煙花
卻是將離去的光華
你的臉頰 帶走了我的盛夏
未來如若將你寫下
我會駐守你的高塔
這是一個少年和他的童話
合:
那綻放的煙花
在夏日夜空下
說着星的情話
又靜靜地落下
像是夢境崩塌
請別離開好嗎
還沒告訴你呀
你會知道嗎
女:
還會想起他 來自昨日的應答
像是心間的晚霞
被大海沖刷 在年少刻下的話
仿若指尖滑落的沙
“啪ba”的一聲升空煙花
流光下的懵懂嘶啞
撩起的發 像是在盛放的夏
你出現的場景成畫
旁白襯着曖昧的話
泛黃記憶難忘你笑的一剎
合:
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
借りさせて頂きます!
睡 眠 用 B G M
文化祭、有志発表で使わせていただきます(`・ω・´)
お借りさせて頂きます!
お借りします!
打上花火《中文歌詞》 翻譯者&演唱者: cover by Uniparity Harry --------------------------------------- 回想起那天 獨自於海岸眺望 浪花浸濕多少遐想 沙灘上的畫 被輕易地抹去了 用你微濕的腳丫 斜陽慢步於海潮 那粼粼波光隨著潮水遠去 不得留下 海風吹熄了惆悵 轉眼間清涼的夜 悄悄帶走晚霞 迸發出絢爛的火光 我們倆仰望著煙花 要是夏夜 永遠不結束多好 才能將沒說出的話 學會用最美的樣貌 傳達給你吧 在絢爛煙花下 不禁開始在意 那一夜的秘密 能否在來年夏天喚醒 想要和你在共赴 那充滿回憶的海濱 有時害怕受傷 有時厭倦盼望 所謂真心還漂泊不定 直到末班列車離去 無論多久 我會記得那句約定過得話語無論潮起潮落 我將一次次次復誦 再次相遇 為親口告訴你 真實的心意 萌發出絢爛的狂想 為那一瞬間的光芒 銘記胸口 太過單純的願望 才能將未知的害怕 轉化為溫柔而收藏 傳達給你吧 伸出我的手掌 迸發絢爛火花(迸發絢爛火花) 不約而同仰望(不約而同仰望) 一瞬間的光芒(一瞬間的光芒) 能傳達給你吧(能傳達給你吧) 開始期待夏夜(開始期待夏夜) 永遠不懂離別(永遠不懂夏夜) 永遠不懂離別 我不想道別 回想起那天 獨自於海岸眺望 浪花浸濕多少遐想 沙灘上的畫 被輕易地抹去了 用你微濕的腳丫 迸發出絢爛的火光 我們倆仰望著煙花 要是夏夜 永遠不結束多好 才能將沒說出的話 學會用最美的樣貌 傳達給你吧 在絢爛煙火下 啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦 啦~~~
いいカバー映像に使用します。
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
a no hi miwata shi ta nagisa wo ima mo omo i da su n da
那日眺望過的海岸 如今仍能憶起
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
suna no ue ni kiza n da kotoba kimi no ushi ro sugata
沙灘上刻劃下的文字 你的背影
寄り返す波が 足元をよぎり何かを攫う
yo ri kae su nami ga ashimoto wo yogiri nani ka wo sara u
浪花往返 沖過腳邊帶走了些什麼
夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎて行く
yuunagi no naka higu re da ke ga too ri su gi te yu ku
風平浪靜之中 日暮獨自溜走
パッと光って咲いた 花火を見ていた
ba_to hika_te saita hana bi wo mi te i ta
啪一聲綻放光芒 我們看著煙花
きっとまだ 終わらない夏が
ki_to mada o wa ra na i natsu ga
還未結束的夏天 一定會將
曖昧な心を 解かして繋いだ
aimai na kokoro wo to ka shi te tsuna i da
曖昧的心 融化後相繫一起
この夜が 続いて欲しかった
ko no yoru ga tsuzu i te ho shi ka_ ta
多希望 這個夜晚繼續下去
「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って
「a to nando kimi to ona ji hanabi wo mi ra re ru ka na_」te
「還能再與你共賞幾次同樣的煙花呢」
笑う顔に何ができるだろうか
wara u kao ni nani ga de ki ru da ro u ka
為那笑臉我又能做些什麼
傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と情動
kizu tsu ku ko to yoroko bu koto ku ri kae su nami to joudou
受傷 喜悅 浪來浪去與情動
焦燥 最終列車の音
shousou saishuu ressha no oto
焦躁 末班列車的聲音
何度でも 言葉にして君を呼ぶよ
nando demo kotoba ni shi te kimi wo yo bu yo
無論幾次 我都會化作話語呼喚你
波間を選び もう一度
namima wo era bi mo u ichido
待浪退時 再一次
もう二度と悲しまずに済むように
mo u nido to kana shi ma zu ni su mu yo u ni
是為了讓悲傷不再繼續就此而終
はっと息を飲めば 消えちゃいそうな光が
ha_to iki wo no me ba ki e cha i so u na hikari ga
深深倒吸一口氣 那即將消失的光芒
きっとまだ 胸に住んでいた
ki_to ma da mune ni su n de i ta
一定仍會 久留在胸中
手を伸ばせば触れた あったかい未来は
te wo na ba seba fu re ta a_ta ka i mirai wa
只要伸出手便能觸碰 那溫暖的未來
ひそかに二人を見ていた
hi so ka ni futari wo mi te i ta
正暗中窺伺著我倆
パッと花火が
pa_to hana bi ga
啪一聲煙花
夜に咲いた
yoru ni sa i ta
於夜裡綻放
夜に咲いて
yoru ni sa i te
夜裡綻放後
静かに消えた
shizu ka ni ki e ta
悄悄消失無蹤
離さないで
hana sa na i de
別讓我走
もう少しだけ
mo u suko shi da ke
再一下下就好
もう少しだけ
mo u suko shi dake
再一下下就好
このままで
ko no ma ma de
維持現在這樣
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasun da
那日眺望過的海岸 如今仍能憶起
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
suna no ue ni kiza n da kotoba kimi no ushi ro sugata
沙灘上刻劃下的文字 你的背影
パッと光って咲いた 花火を見ていた
ba_to hika_te sa i ta hana bi wo mi te i ta
啪一聲綻放光芒 我們看著煙花
きっとまだ 終わらない夏が
ki_to ma da o wa ra na i natsu ga
還未結束的夏天 一定會將
曖昧な心を 解かして繋いだ
aimai na kokoro wo to ka shi te tsuna i da
曖昧的心 融化後相繫一起
この夜が 続いて欲しかった
ko no yoru ga tsuzu i te ho shi ka_ta
多希望 這個夜晚繼續下去
お借りしていただきます…!
使用させていただきます!
恐れ入ります!音源お借りします…!
素敵な音源ありがとうございます!
歌ってみたでお借りします🙇🏻♂️
Ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasunda
Suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushirosugata
Yorikaesu nami ga ashimoto wo yogiri nanika wo sarau
Yuunagi no naka higure dake ga toorisugite yuku
PA tto hikatte saita hanabi wo miteita
Kitto mada owaranai natsu ga
Aimai na kokoro wo tokashite tsunaida
Kono yoru ga tsuzuite hoshikatta
"Ato nando kimi to onaji hanabi wo mirareru kana" tte
Warau kao ni nani ga dekiru darou ka
Kizutsuku koto yorokobu koto kurikaesu namida to joudou
Shousou saishuu ressha no oto
Nando demo kotoba ni shite kimi wo yobu yo
Namima wo erabi mou ichido
Mou nidoto kanashimazu ni sumu you ni
Ha tto iki wo nomeba kiechaisou na hikari ga
Kitto mada mune ni sundeita
Te wo nobaseba fureta attakai mirai wa
Hisoka ni futari wo miteita
PA tto hanabi ga
Yoru ni saita
Yoru ni saita
Shizuka ni kieta
Hanasanai de
Mou sukoshi dake
Mou sukoshi dake
Kono mama de
Ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasunda
Suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushirosugata
PA tto hikatte saita hanabi wo miteita
Kitto mada owaranai natsu ga
Aimai na kokoro wo tokashite tsunaida
Kono yoru ga tsuzuite hoshikatta
arigatougozaimasu!!
借ります。
お借りさせてください!
音源お借りいたします!!!
最高の音源です!!
返せないけどお借りします
お借りします , ありがとう!!
お借り致します..
BGMに使用させて頂きます🙏
借りますん!
お借りします!
お借りします!m(*_ _)m
素敵な音源お借りします!
お借りしました!!
お借り致します!!
お借り致します🙇♀️
This is better than original version!!!
我觉得这个比原版还要好!!!
初めまして!!
綺麗な音源ですね✨
歌ってみたに使わせていただきたいです!!
回想起那天 獨自於海岸眺望 浪花浸濕多少遐想 沙灘上的畫 被輕易地抹去了 用你微濕的腳丫 斜陽漫步於海潮 那粼粼波光隨著潮水遠去 不得留下 海風吹熄了惆悵 轉眼間清涼的夜 悄悄帶走晚霞 迸發出絢爛的火花 我們倆仰望著煙花 要是夏夜 永遠不結束多好 才能將沒說出的話 學會用最美的樣貌 傳達給你吧 在絢爛的煙火下 不禁開始在意 那一夜的秘密 能否在來年夏天喚醒 想要和你再度共赴 那充滿回憶的海濱 有時害怕受傷 有時厭倦盼望 所謂真心還漂泊不定 直到末班列車離去 無論多久 我會記得那句約定過的話語 無論潮起潮落 我將一次次次複誦 再次相遇 為親口告訴你 真實的心意 萌發出絢爛的狂想 為那一瞬間的光芒 銘記胸口 太過單純的願望 才能將未知的害怕 轉化為溫柔而收藏 傳達給你吧 伸出我的手掌 迸發絢爛火花(迸發絢爛火花) 不約而同仰望(不約而同仰望) 一瞬間的光芒(一瞬間的光芒) 能傳達給你吧(能傳達給你吧) 開始期待夏夜(開始期待夏夜) 永遠不懂離別(永遠不懂離別) 永遠不懂離別 我不想道別 回想起那天 獨自於海岸眺望 浪花浸濕多少遐想 沙灘上的畫 被輕易地抹去了 用你微濕的腳丫 迸發出絢爛的火花 我們倆仰望著煙花 要是夏夜 永遠不結束多好 才能將沒說出的話 學會用最美的樣貌 傳達給你吧 在絢爛的煙火下
お借り致します!
音源お借りします!!!
この音楽でPVを制作してよろしいでしょうか?
よろしければ当動画でアップロードさせていただきます。
(하나)
그 날 멀리 바라본 바닷가 지금도 생각나
모래 위에 새긴 말 너의 뒷 모습
되돌아온 파도가 발밑을 지나 무언가를 쓸어가
요한 해풍 속 저녁놀 만이 지나가
(레차&하나)
확하고 빛나며 피었던 불꽃을 보고 있었어
분명 아직 끝나지 않을 여름이
애매한 마음을 풀고선 이었어
이 밤이 계속 되었으면 했었어
(레차)
이제 몇번을 너와 같은 불꽃을 볼 수 있을까라며
웃는 얼굴로 무엇을 할 수 있을까
상처받는 일 기뻐하는 일 반복되는 파도와 상도
초조함 마지막 열차의 소리
몇번이고 말로 해서 너를 불러
파도를 선택해, 다시 한번 더...
다시는 슬프지 않은채 끝나기를
(레차&하나)
확하고 숨을 마시면 사라져 버릴듯한 빛이
분명 아직 가슴에 살고 있어
손을 뻗으면 닿았던 따스한 미래는
몰래 둘을 보고 있어
하나 (레차)
확하고 불꽃이 (확하고 불꽃이)
밤에 피었던 (밤에 피었던)
밤에 피어나 (밤에 피어나)
조용히 사라졌어 (조용히 사라졌어)
보내지 말아줘 (떠나지 말아줘)
조금만 더 (조금만 더)
(레차&하나)
조금만 더 이대로...
(하나)
그 날 멀리 바라본 바닷가 아직도 생각해
(레차)
모래 위에 새긴 말 너의 뒷 모습
(레차&하나)
확하고 빛나며 피었던 불꽃을 보고 있었어
분명 아직 끝나지 않을 여름이
애매한 마음을 풀고선 이었어
이 밤이 계속 되었으면 했었어
お借りします🙇
Ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasunda
Suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushirosugata
Yorikaesu nami ga ashimoto wo yogiri nanika wo sarau
Yuunagi no naka higure dake ga toorisugite yuku
PA tto hikatte saita hanabi wo miteita
Kitto mada owaranai natsu ga
Aimai na kokoro wo tokashite tsunaida
Kono yoru ga tsuzuite hoshikatta
"Ato nando kimi to onaji hanabi wo mirareru kana" tte
Warau kao ni nani ga dekiru darou ka
Kizutsuku koto yorokobu koto kurikaesu namida to joudou
Shousou saishuu ressha no oto
Nando demo kotoba ni shite kimi wo yobu yo
Namima wo erabi mou ichido
Mou nidoto kanashimazu ni sumu you ni
Ha tto iki wo nomeba kiechaisou na hikari ga
Kitto mada mune ni sundeita
Te wo nobaseba fureta attakai mirai wa
Hisoka ni futari wo miteita
PA tto hanabi ga
Yoru ni saita
Yoru ni saite
Shizuka ni kieta
Hanasanai de
Mou sukoshi dake
Mou sukoshi dake
Kono mama de
Ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasunda
Suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushirosugata
PA tto hikatte saita hanabi wo miteita
Kitto mada owaranai natsu ga
Aimai na kokoro wo tokashite tsunaida
Kono yoru ga tsuzuite hoshikatta
このOff vocal歌みた用に使ってもいいでしょうか?
はじめまして!こちらの素晴らしい音源お借りいたします!!
はじめまして!
こちらの素敵な音源、「歌ってみた」で使わせていただけたらと思います!
Can i use this for my Cover ?? I really love your version ❤❤❤ i will credit you 😄
歌みたで使わせていただにます!
使用させて頂きました。
お借り致します😖
お借りいたします!
歌ってみたでお借りします!!
借りってもよろしでしょうか
歌ってみたでお借りします!
こんにちは。EWIの演奏動画でこちらのカラオケ音源を使用させていただきたいのですが、御承諾よろしくお願い致します。
下記の演奏動画で使用させていただきました。よろしければご覧下さい。
ruclips.net/video/41eejCzJ5Mk/видео.html
趣味の歌ってみた/Coverでお借りします。
n.k ver.に感謝します。
音源お借りしでもよろしいでしょうか?
すみません!音源お借りします!
借りマース
Where is on vocal edition 😢
お借りいたします
この歌は歌声でメロディー(後ろのピアノの音)をかき消すくらいじゃないと、メロディーにつられてうまく歌えない
音源お借りします!
出典を残してカバー映像をアップロードしても構いませんか。
コロナ落ち着いたかな?
やっと花火観られたら嬉しいね💞好きな人と一緒に観たいのだよん😉
音源使わせて貰います!