13:19 我都試過 7:43 咁以前又真係有讀e-set㗎喎 英國等大部份英語口音會念作/zɛd/;唯獨美國會念作 /ziː/;還有一種很古老的念法,作 /ˈɪzɚd/(izzard)。部分粵語區華人也會讀成/ˈɪzɚd/(izzard)。 In most English-speaking countries, including Australia, Canada, India, Ireland, New Zealand and the United Kingdom, the letter's name is zed /zɛd/, reflecting its derivation from the Greek zeta (this dates to Latin, which borrowed Y and Z from Greek), but in American English its name is zee /ziː/, analogous to the names for B, C, D, etc., and deriving from a late 17th-century English dialectal form. Another English dialectal form is izzard /ˈɪzərd/. This dates from the mid-18th century and probably derives from Occitan izèda or the French ézed, whose reconstructed Latin form would be *idzēta, perhaps a Vulgar Latin form with a prosthetic vowel. Its variants are still used in Hong Kong English and Cantonese.
大家有什麼怪癖呢?曾經做過或者有一直在做的都歡迎留言分享
出街聽到人問決定性問題好自然細細聲 講做否嘅決定😂肚唔肚餓 唔餓 去唔去 唔去。同啲男朋友去餐廳嗌嘢食都係"呀"一聲, 而並非舉手叫人落單🥴
如果路窄前面D人又一字排咁行, 我會貼到好近然後開始加入佢地對話
小時候看新聞:我們交還給棚內
彭內到底是誰? 為什麼每間新聞台都要交給他?
成日入門口都慣左用食指同姆指黎啪手指 搞到好多時入餐廳都比人以為係三位
長輩叫唔好食咁多杯麵,因為好多鈉,然後以為食太多會比蠟封住了腸
小學成日聽「宣佈完畢」
我仲好天真咁問:「究竟有冇 宣佈擦膠 呢?」
我細個以為「跌打」(音鐵打)係用鐵嚟打個病人
仲喺度諗點解用鐵打可以醫傷
嗰陣讀小學 (大約2003-2004年) 啱啱入學 被分配入1A班 朝朝都要喺操場排隊 隔離當然係企1B, 1C, 1D, 1E, 2A, 2B (如此類推) 細個喺到諗:『根據排隊嘅次序 下年就讀1B, 下下年就讀1C 咁樣有排先讀得完小學 唔怪得知台上面個副校都咁老 佢肯定好似我咁 要讀好多年小學』🤣
會有分成績而轉班。你2004-2005年讀2A、2B、2C、2D定2E班?
3:59 認為"make money"就是自己印錢
8:02 本來「圓」讀「ゑん」,其中假名「ゑ」本來讀we,後來讀ye,但到了明治時代「ゑ」「え」已經沒有區別了(兩個都讀e),但當時的貨幣上面的英文仍標註yen,到了二戰之後,假名「ゑ」被廢除,現在正確寫法「えん」,但英文被保留了下來。
原來係咁 多謝解釋 唔怪得有兩種讀音
所以到底讀yen啱唔啱🤔
@@caasinotwen231 我只可以講日本人明白你講YEN=え
@@caasinotwen231 雖然大家能聽懂,但沒有必要刻意去讀yen,反倒會讓人認為你日語水平不夠。
再例如啤酒品牌「ヱビス」(其中「ヱ」就是古代「we」),英文商標寫作YEBISU,但正確發音為Ebisu。
@@hanzimaster 所以『沙花叉クロヱ』讀Sakamata Koroe?
細個以為「冷縮熱漲」係一種醬料,叫冷縮熱醬。有個小學同學帶飯,個飯壺冷縮熱漲扭唔開,佢就話「冷縮熱漲啊!」,我好期待咁望下裡面裝咩,結果只係兜好普通既肉醬意粉😂
熱脹冷縮
冷粟肉醬😂😂
細個以為衛生巾=紙巾,因為有時聽到他們說衛生紙,以為紙巾=衛生紙=衛生巾,當有人問衛生巾是用來做什麼,我就答是用來抹嘴擦鼻涕的,然後他們就笑了一整天
以前林憶蓮有首歌我咁唱:騎着白馬的情人,騎著白馬被著衛生巾…
被我媽聽到後就追咗我幾層樓嚟打…😔
講起衛生巾,有次在超市見到有對母子,阿媽說要買衛生巾,應該都挺趕?因為她兒子說沒有可以用他的尿片頂住先……😂
細個以為食塞米係食粟米😂
乙份嗰個好有同感🤣攞完禮物問點解得一份嘅😂😂😂
乙份我係睇完呢條片先知😂(可能係因為未中過獎)
細個以為政府係人嚟㗎, 以為好高香港職位嗰個人個名係叫政府
以前以為沉默大多數真係好多人,點知數人頭真係全部都沉默😫
細個嗰陣以為西方國家好似荷里活咁高尚添😂
我細個有個同學同我講 佢老豆係政府😂😂😂
我都係😂
me too
細細個以為97回歸~係要全部人一齊搬返大陸住 好x驚😢
小學嘅時候英文老師問我椰菜嘅英文係乜,跟住我答咗garbage (垃圾)但係其實應該係cabbage😂
我中學時有個老師話,Desert 🏜 是沙漠,又可以解甜品,但其實,Desert 🏜 是沙漠,dessert 🍨 是甜品
@@serli07serliho19 你咁講起我好似都聽過...
@@serli07serliho19 我記得個記法係諗甜品係好嘢所以有2個S,沙漠冇人會想去所以得1個S
細個以為買層樓係成棟買曬 心諗點住得哂咁多個單位 😂😂
同樣,細個時阿媽阿爸話去睇樓,以為是看整幢建築物。
細個以為有智慧齒會聰明啲😂
細個以為「表表者」係「表表姐」,仲問屋企人點解唔係表表哥
佼佼者?🤔
@@shiroki_0v044 書面語常用「佼佼者」,但在香港口語較常用「表表者」
@@KAIKOjanai點解唔用返「佼佼者」(gaau2 gaau2 ze2), 而係用 biu2 biu2 ze2 呢?
@@auchunhim 真係唔知,睇怕都係約定俗成
細個以為巴基斯坦同巴基躝坦係兩個國家,
後來上堂老師問問題,又提示係4個字既國家,
我即刻衝左出黎答"巴基躝坦"
細細個個節目名叫DO姐有問題😂跟住以為有問題都可以拍專輯,大個先知原來係個電視節目問問題
13:19 我都試過
7:43 咁以前又真係有讀e-set㗎喎
英國等大部份英語口音會念作/zɛd/;唯獨美國會念作 /ziː/;還有一種很古老的念法,作 /ˈɪzɚd/(izzard)。部分粵語區華人也會讀成/ˈɪzɚd/(izzard)。
In most English-speaking countries, including Australia, Canada, India, Ireland, New Zealand and the United Kingdom, the letter's name is zed /zɛd/, reflecting its derivation from the Greek zeta (this dates to Latin, which borrowed Y and Z from Greek), but in American English its name is zee /ziː/, analogous to the names for B, C, D, etc., and deriving from a late 17th-century English dialectal form.
Another English dialectal form is izzard /ˈɪzərd/. This dates from the mid-18th century and probably derives from Occitan izèda or the French ézed, whose reconstructed Latin form would be *idzēta, perhaps a Vulgar Latin form with a prosthetic vowel. Its variants are still used in Hong Kong English and Cantonese.
原來係咁 多謝解釋~
加拿大同美國發音一樣讀zi
細個個陣經常見到書刊某些文章嘅作者係:佚名,而且好多篇文章都系呢個名,就誤以為佚名系某個大作家。
最十年左右, 係香港去間日式快店, 見到有兩個男性傾想食咩, 佢兩個年紀應該係十零歲二十歲咁
以下係對話
男 A: 呢度好似豚肉都出名好食
男 B認真答: 豚肉喎, 海豚喎, 點食呀
本人眼尾瞄一瞄到底係咩人有呢個偉論, 原來都只係一個未見識過世面既小朋友, 但我當場真係三條線 @_@|||
在日本,豚肉係猪肉。但佢哋亦真係會食海豚肉,仲入罐頭;鬼佬鬧,日本人就話係文化傳統,不能干涉。
細個同阿媽講D同學成日「打飛機」,但其實想講「放飛機」😂
笑咗
我由幼稚園開始就已經知道攝氏同華氏兩種溫度單位,但係我去到小五先知原來華氏唔係由華人發明😂
細個對迪士尼勁大陰影😂:
兩三歲時,以為迪士尼獅子跳火圈,果隻獅子係真獅子,好驚佢會衝上觀眾席😂
另外,因為迪士尼比較逼人,阿媽不停話一定要小心拐子佬,唔好理陌生人。過咗一陣,有隻人扮嘅大型米奇,搭住我膊頭影相,因為對兩三歲嘅我來講,米奇隻手掌好大好重,我以為佢想拐走我,然後我指住佢大叫救命,拐子佬呀!😅當時啲途人真係大為緊張,職員都即刻停晒手睇下咩事😵
而家廿幾歲,無再去過。。。😂😂
扮米奇嗰個職員當時應該好想喊😂😂
其實身為台灣人的我小時候也以為「乙份」是兩份的意思XDDD
因為乙是天干的第二個而且乙又長得很像2所以就這麼覺得了wwww
細個嗰陣阿媽話喺酒樓搵咗份工,做洗大餅,我以為係硬幣嗰啲大餅(覺得酒樓每日收咁多錢,有人負責洗乾淨都好正常),就問阿媽,啲人唔會偷返屋企咩?阿媽話咁鬼重唔會有人偷,後來先知大餅係啲碟。
曾經阿媽話「份嘢用電腦print出嚟」,讀幼稚園嘅我諗咗做「佢用電腦搵果篇新聞報導,然後將一張白紙放喺螢幕,咁就叫做影印咗份嘢」(果陣幼稚園有時要做剪報講下時事嘢)
原來係記憶麵包啲frd...
仲記得細個嗰陣時,我朝早吃完火龍果,下晝去廁所小便,發現啲尿呈紅色,嚇到我衝出去同阿媽講我嗰到出咗血😂😂😂
講起呢樣嘢
之前好多人都有PM問我關於佢隻倉鼠痾血好驚, 一問之下發現原來同你差唔多原因😂都係食咗有紅色色素嘅生果
我試過小時候去711買自由斟,當時有種紅口味的思樂冰還是芬達,總之是鮮紅色,喝完當天痾了紅色的東西出來,嚇死爸媽,他們還打電話問跟我一起喝的朋友有事沒
我以前細個以為搬屋係將棟樓鋸開,然後用吊臂車將間屋搬走😂😂😂
細個果時~
媽媽說:叫舅父呀~
我:?豆腐~
(心諗:點解果個人叫豆腐咁搞笑既😅)
我細個係覺得舅父係「舅虎」,然後心諗點解係虎唔係獅子呀豹呀之類😂
@@sniegsnygg 唔得……我係張床度笑到卡卡聲🤣
煎炸舅父,蒸炸舅父
唔知其他人有冇,但係身邊嘅朋友都冇😂瞓覺嘅時候一定要攬住張起晒粒粒嘅被,然後攞手指刮嗰張被。佢會有啲好細碎嘅聲音出現。如果唔刮佢就瞓着唔知算唔算係怪癖😂會越刮越爽,又唔一定用手指嘅,可能有時會攞個嘴去刮。只要有聲先會瞓得着。
細個時候想要老豆買玩具, 老豆話無錢. 我就話"去攞咪有囉"😂😂
怪癖:我由細到大都成日搣個嘴啲皮,差唔多日日都搣咗個嘴嗰層薄皮出嚟,第二日又生返出嚟繼續搣😂。流血係家常便飯,我自己覺得唔痛,但係成日俾啲屋企人話,叫我唔好搣。不過因為疫情,我依家習慣喺街唔會搣(同埋因為大個咗)以前細個係街都搣w
好仲意聞自己胳肋底同腳 總之只要係臭嘅身體部位都會聞下😂😂覺得好爽😅😅
太好啦!我好開心唔係得我一個係咁!我一直以為得自己先係咁,係異類
細個以為「鴛鴦汽水」是一款飲料,大過先知原來是遊戲個戲
嘴唇受傷時會不斷搞佢
有時用指甲R到流血為止
有時用鹽嗱佢
少時還會用熱的鐵筷子嗱佢
最後每一次都搞到腫曬😅
我都有
Me 3
卡尔,你的評論咁中肯,我好想你去做下食播,到處揾食,評價一下香港那些"好食"的食店。謝謝!👅👅👅👅👅👅
細個以為老豆返工出糧真係出米糧😂
小學個時就係聽老師話個「一」字好易比人加一筆就變成「十」字之類,所以要用個「乙」字代替個「一」字。之後小弟我就諗多兩諗,最後幫佢加左一撇,個「乙」字就咁就變左個「九」字,瞬間心情舒暢哂。
細個聽到達賴喇嘛以為係講緊特大喇嘛, 一個巨人一樣嘅喇嘛
11:45 但係乙都好容易就咁加一撇就可以變九🧐
食司華力腸會先食肉後食皮
之前睇過外國YT 片,A問B e+yes 係點讀,當時我都冧到係讀eyes (眼睛)
有個天生嘅習慣,唔算怪癖,就係瞓著咗會自己撩自己或者瞓隔離嘅家姐d 長頭髮,撩到打哂結。細細個未識講嘢已經係咁,大個咗反而好少
5:16 😂記得高中時有一篇裡面有一句是「小人長戚戚」,然後Miss叫某個同學站起來讀內容,結果他超級大聲讀成「小人長威威」,最後被全班人笑了整整一個月
還有還有,後來當年就連同年級的其他班都知道😂😂
呢個好笑🤣🤣🤣,咁佢個長讀咩讀音?
以前有同學將勾引變咗做9引😂
首先第一個誤會就係 13:02 嗰個廣告,我由細細個開始一直都係聽到「佢都係我公公喎」,唔知係唔係之後重新配過音先聽到係「同鄉」,但今次又聽到「公公」😂
然後第二個誤會就係中學嗰陣同朋友喺女廁,然後有個朋友就喺另一位朋友入咗廁格閂埋門之後扮攞住把刀攻擊佢,跟住扮攞住把刀同我講「呢樣係兇器」,但因為同音嘅關係所以答佢「無錯呀,呢樣係空氣」(因為當時未get到)
以為「歸程隊」(龜晴隊)係種遊戲
仲怪阿媽做咩接放學,搞到自己冇得玩
結果原來係因為啲同學仔冇人接放學,先由老師帶隊送返屋企附近😂😂😂
關於利是錢,我真係有本for小朋友既銀行簿仔,每年逗完利是就會入落去銀行度,望住本簿仔每年都會加錢。
雖然我高中後都冇俾返啲利是父母(冇再入錢落去簿仔度),但果本簿仔啲錢我做野之後係真係有拎返
細個時老爸叫剪頭髮做飛髮。每當在新聞聽到「非法入境者」時,總會在想他們頭髮都很長嗎?
7:34 原來是假的嗎
13:04 罌粟是鴉片原料,是不是看了《中華一番》第13集,特級廚師決賽的時候,有人用罌粟種子來弄成麵,被小當家 劉昴星 發現 😁😁😁
係鴉片,我加咗鴉片
鴉片係未成熟罌粟果實嘅汁液加工製成,罌粟花罌粟子等等嘅部分同鴉片無乜關係
大約仲係幼稚園嗰陣,特別鍾意聽屋企鐵門嘅開門聲,試過有一日朝早一路係咁閂門開門,結果俾人打到塊面腫咗,三個月先好得返😂😂😂🥲🥲🥲
細個同阿爸阿媽,同佢哋既朋友加上朋友個仔,一齊去bbq。 燒到咁上下,我阿媽就斟左杯水比佢朋友個仔,話:「要飲多d水先可以洗乾淨d腸腸」。
話口未完,小朋友就拎住杯水走左去我阿爸隔離,想將杯水倒落佢隻碗裡面d腸腸度,嚇到我阿爸即刻嗌唔好🤣🤣🤣🤣🤣🤣
btw 睇左Carl既片好多年了 見到大家既留言都好好笑 希望呢個系列會有第二集!
我試過細個去台灣,阿媽同我講我哋住喺民宿度,我以為係"文叔",所以我以為係個人😂
每次大家買嘢,職員會掃個code㗎嘛。yes or no?
因為我細個飲樽裝飲品時,都冇力打開,so認為個code係用嚟解鎖樽蓋(即佢唔掃code我開唔到),後來小四左右,問咗一個好friend嘅friend,先解答到六年嚟嘅疑問。
有耐性睇晒+冇呢個誤會者,順手👍
小一個陣將杯麵讀成錶麵😅😅
以為紅外線紅色
搞笑的是現在中五仍然會有人錯 🤣
我細個果陣以為大人唔會喊 出席阿嫲喪禮果時見到啲老一輩親戚係咁喊 走去問老豆「點解佢地喊嘅?」老豆尷尬到唔識答
細個以為冷氣入面有一家人係咁吹氣,所以先咁涼,要佢地成晚係度吹氣咁辛苦好自責
細個英文堂比老師叫起身讀"tuna",跟住我勁大聲讀咗"吞拿",比人笑到面黃
細個以為加一服務費係加一蚊
應該唔算怪癖,但係我每次食薯片都會用筷子,食雞翼/槌都會用筷子刀叉,點都好總之就唔想整污糟手指XD成日比FD笑識食一定會lam手指啲粉,但我真係唔想整污糟手lol
D粉涉入指甲好污糟
U r not alone 😂😅
咬手指算唔算怪癖?就係唔知點解覺得咬落去有一種莫名嘅快感,又唔會咁容易刮傷自己/人地。
仲有,超鐘意血腥嘅野,或者食生野,不限魚生,其他動物嘅內臟,肉都係。
睇咗呢條片先至知道。。。。原來係30個小時唔係30日唔食嘢😅😅😅
4:13 南洋的一些草房子或者木板房真的是可以扛上車搬走的
小時候一直在新聞聽到【垃圾會通過.......】
細個覺得股票係有人用隻腳踩腳踏,然後踩得越快就升得快d
以前聽財神到每次都以為佢唱「得到佢睇起你,你有錢蒲」
11:35 呢個問題喺近代就已經有解決方案,就係寫成「壹貳叄……」咁樣
細個嗰陣時因為田雞係田入邊啲雞😂😂😂
細個幼稚園學唱打開蚊帳-
打開蚊帳,打開蚊帳,有隻蚊,有隻蚊,快啲攞個拍嚟,快啲攞個拍嚟,拍傻佢,拍傻佢。
以為蚊真係要拍到傻先可以收手,到中學先知係個唔啱音嘅咗。
小時候會導致北極的冰融
因為北極很冷
所以我和一大群同學都以為是冷氣機是在傳送北極的空氣
我小三才知道真實www
我兒時都有打方向燈的迷思!係返大陸坐舅父的電單車既時候全程車就係度諗⋯點解架車咁叻知道幾時應該向邊邊行⋯係咪個地下同啲車有無線溝通⋯⋯😅😅唔記得到幾時先知道左個真相😂😂😂
估唔到而家真係有車識得路去目的地
我細個反而以為ATM係用嚟借錢嘅,當屋企人去攞錢,我就以為佢去借錢😂
都唔係細個嘅事不過大誤會。因為好多時啲球員老左會轉會返自己家鄉球會,以為回塘係解返老家。有一次有個舊同事出外國闖左一段時間之後返黎,我就問佢乜咁快回塘。😅好在舊同事冇心結。
行樓梯或者行有街磚嘅路會一邊數有幾級 OR 有幾個街磚
細個果陣,我問阿媽:我係點尼嘅?
佢答:痾出尼。
所以我一直以為BB係喺C眼出尼😂😂
前幾年至知原來BB係喺陰道出尼😮
走冰➡找冰
2:09 以爲係「抱著敵人的老婆」
我仲死。細個以為係:
「起來, 我帶你還遊世界
阿爸睇哥斯拉
阿媽話佢心理變態
英國羊肉好食, 比卡超食曬
明明我要食羊架
都給他食曬
起來, 起來, 起來
成個世界輸曬
老婆仔女都走埋, 起來
抱著敵人的老婆
還債!還債!還我債!」
哈哈哈哈哈哈哈
以為房中術係足球防中術
唔係應該買 13 盒奶?買左一盒先,之後再見到,要買多 12 盒,所以 13 盒
carl 最近好努力 加油
多謝~我估係最近youtube推多咗我啲片, 所以令你有呢種感覺
因為我一直keep住2~4日一條片
細個嗰陣時以為notice讀not ice😂
細個以為個個同學都同自己住同一個屋苑
我細個嗰陣會成日按家中門上的鎖門制,然後開門再重複,一直重複直到我悶為止😂😂
類似,細個搭𨋢時總愛按多幾下,以為按多幾下部𨋢會快D到。其實大人都有這習慣!
細個以為嗰啲紅外線自動感應其實係鏡頭,背後有人控制
「女方」係指「呂方」(香港資深歌手)。
係, 影片4:43 亦都有講 :)
1. 細個以為一個叫尼克嘅人咁衰,成日特製啲地震。
2. 細個以為父母係為左訓練我所以扮窮,點知原來真係窮
小時候睇電視辯論比賽,以為「反方一定勝」「反方100%取勝」,於是每次都主持「反方」,的確,那時辯論比賽多數是「反方」勝,但有是卻是「正方」勝
豚肉是日文ぶたにく的漢字,意指豬肉,是說漢字「豚」不就是豬了嗎…(希望我沒記錯)怎麼可能是海豚肉
-雖說要是我沒學日文八成也會誤解為豚鼠肉-
豚本來就是家豬的古字,有學文言文肯定知道。 以前學日文,覺得日文很多古漢字。
細個以為冰毒真係食好多冰 ,我成日鍾意飲完啲嘢之後食冰
之後以為會中冰毒,所以就少左食
以前聽到活力午餐呢個公司名以為食完之後就可以有好多體力(因為有個活力),大個咗之後先知道活力午餐只係一個午餐😂😂😂
3:56 呢個好笑 😂
細個嗰陣睇電視睇到載綠帽呢個詞 以為系載咗一頂綠色既帽 然之後吃飯嗰陣問阿爺有冇載綠帽 俾阿爺笑住咁講話“我載綠帽既話你阿嫲會好開心” 大個之後睇多咗D野先知原來載綠帽系指被NTR😂
細個以為雞精=雞精子🤣
3,4 年級個陣未知性行為,但知道要精子同卵子結合,然後就開始思考,究竟精子點進入女方。同friend討論完,個陣得出結論係溝落食物到吞🤣🤣
以前小一插班,老師叫做copybook,第二日,我copy咗30次個'book'字 俾佢🤣🤣🤣
細個以為「打飛機」係打1943果D遊戲。講完之後俾老豆省左獲金。
以前聽雞咁腳,以為隻腳生到好似雞腳咁,大個先知原來係走得好快好急。
6:48 成日覺得BB係由天主決定由邊度父母生,可能因為由細到大天主教,聖母嗰啲聽得多
小學有個同學話佢飲錯左個女同學支汽水,問果個女同學會唔會大肚。。。。
以前聽龍的傳人副歌的巨龍巨龍以為是豬籠豬籠。
我有!細個以爲賓館同殯儀館係一樣...
乙果個好深刻,都係去換野😅
細個講咗吊鹽水做吊羊水😂😂😂跟住個同學好疑惑咁望住我